English-Japanese Sentences

Sentences with "something"
Found: 190

I feel something.   T25550
何か感じる。
Is something wrong?   T323844
問題でも起きたのか。
Something happened.   T1446444
何かが起こった。
Let's try something.   T1276
何かしてみましょう。
Did something happen?   T435199
何かあったかい。
何かあった?
Did you say something?   T953176
なんか言った?
We want something new.   T25068
何か新しいものがほしい。
Has something happened?   T435754
何かあったかい。
I did something stupid.   T2064643
ばかなことをした。
I want something sweet.   T21003
何か甘いものがほしい。
Ask me something easier.   T516612
もっと易しい事を聞いて下さい。
何かもっと簡単なことを聞いてください。
Give me something to do.   T25103
何か仕事を下さい。
I want something to eat.   T25072
何か食べるものがほしい。
I want to eat something.   T256362
何か食べたいな。
Are you hiding something?   T2951523
何か隠してるの?
Give me something to eat.   T25070
何か食べ物を下さい。
I want something to read.   T25049
何か読むものが欲しい。
Tom might know something.   T2064149
トムが何か知ってるかも。
I smell something burning.   T25258
何かが焦げてる匂いがする。
何か焦げ臭いよ。
I thought I saw something.   T1961263
私は何かを見たと思いました。
I want something to drink.   T25192
私は何か飲物が欲しい。
何か飲み物が欲しい。
She said something to him.   T887359
彼女は彼に何か言った。
Are you implying something?   T25197
何か意味があるのですか。
Did you say something, Tom?   T2544449
何か言った、トム?
Give me something to drink.   T25185
私に飲み物を下さい。
Can I have something to eat?   T25071
何か食べ物を頂けますか。
I thought something was odd.   T1961400
何かが変だと思いました。
I'd like something to drink.   T25194
何か飲み物がほしいのですが。
Last night, I saw something.   T2064759
昨夜、私は何かを見た。
Something's happened to Tom.   T2064762
トムの身に何かが起きた。
Something's wrong, isn't it?   T2064765
なんかおかしくない?
That'll be something to see.   T2064767
それは見る価値がありそうだ。
Tom knows something's wrong.   T2064768
トムは何かがおかしいと気づいている。
Tom saw something red there.   T37268
トムはそこで何か赤いものを見ました。
We have something in common.   T2064769
私たちには共通点があります。
We've got something for you.   T2064770
君にと思って持ってきたものがあるんだ。
Do you want something to eat?   T1799703
何か食べたい?
He whispered something to me.   T297574
彼は私に何かささやいた。
I have something to give you.   T71185
君に渡す物がある。
I have something to show you.   T1553469
君に見せたいものがあるんだ。
I've got something in my eye.   T2062356
目に何か入った。
Please do something about it.   T24934
何とかしてください。
You must be hiding something.   T2460901
何か隠してるでしょ。
Are you looking for something?   T594724
何かお探しですか。
何か探してるの?
He whispered something to her.   T302679
彼は彼女に何か囁いた。
I want something hot to drink.   T25060
何か温かい飲み物がほしい。
I want something sweet to eat.   T25179
何か甘いものがほしい。
Would you do something for me?   T40091
ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Can I get you something to eat?   T1886280
何か食べるものを持って来ましょうか?
Do you want something to drink?   T64760
お飲み物はいかがか。
何か飲む?
He is something of a celebrity.   T291747
彼はちょっとした有名人です。
I want something cold to drink.   T25013
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
私は何か冷たいものが欲しい。
何か冷たい飲み物が欲しい。
I want to drink something cold.   T25015
何か冷たいものが飲みたい。
何か冷たいもの飲みたい。
I would like something to read.   T599695
何か読むものが欲しい。
There's something odd going on.   T2064859
何か奇妙なことが起こりつつある。
This is something I have to do.   T2064860
これは何か私がやるべきことだ。
Give me something to write with.   T25090
なにか書くものをくれ。
I am afraid I ate something bad.   T256357
私は何か悪いものを食べたようだ。
There's something under the bed.   T1444850
ベッドの下に何かあるよ。
Would you like something to eat?   T1830481
何か食べたい?
Would you like to eat something?   T450089
何か食べたい?
Did you eat something last night?   T244827
昨夜はなにか食べましたか。
He wants something cold to drink.   T294238
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
It's not something anyone can do.   T1458
それは誰にでもできるというものではない。
Should I bring something to read?   T1312032
何か読む物渡した方がいい?
Can't you do something to help me?   T24933
何とかしてよー。
I think he is something of a poet.   T291743
彼はちょっとした詩人だと思う。
Please give me something to drink.   T25184
何か飲物をください。
Would you like something to drink?   T1504
何かお飲みになりますか?
お飲み物はどうなさいますか。
お飲み物はいかがでしょうか。
お飲物はいかがですか。
Is there something you want to say?   T2016934
何か言いたいことがあるの?
何か言いたいことでもあんの?
Something was stirring in the dark.   T28419
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
You and I have something in common.   T249558
私と、あなたには共通点がある。
Do you have something to write with?   T25085
何か書くもの、ありますか?
There's something I want you to see.   T3239861
君に見せたいものがあるんだ。
Today I want to eat something light.   T1103101
今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。
Will you give me something to drink?   T25187
何か飲むものをくれませんか。
You're hiding something, aren't you?   T3119911
何か隠してるでしょ。
He is something of a stamp collector.   T291746
彼はちょっとした切手収集家だ。
I heard something fall to the ground.   T25254
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
I thought it was something like that.   T1961367
そんなもんだと思っていたよ。
そんな感じだと思っていました。
We have to do something for the dead.   T248779
私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。
Do they have something like a compass?   T307540
彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。
Don't just stand there, say something.   T1658107
突っ立ってないで何とか言えよ。
突っ立ってないで何か言えよ。
I need to talk to Tom about something.   T1887587
トムと少し話をする必要がある。
I still think Tom is hiding something.   T2009298
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I want to talk to you about something.   T326528
話したいことがあるのだけど。
Lend me something interesting to read.   T25272
何かおもしろい読み物を貸してください。
Please give me something hot to drink.   T25044
何か熱い飲み物を下さい。
Something is wrong with my typewriter.   T250346
私のタイプライターは故障している。
タイプライターの調子がおかしい。
Tom is going to do something about it.   T37108
トムは事態をなんとかしようとします。
You're planning something, aren't you?   T2402268
何か企んでいるでしょ。違う?
He might say something ambiguous again.   T1316460
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
I always give something to the beggars.   T436287
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
Is there something you want to tell me?   T1553426
何か言いたいことがあるの?
This is something we cannot do without.   T55638
これは私たちにとって欠かすことのできないものです。
Tom seemed to be looking for something.   T2533657
トムは何かを探しているようだった。
Come here. I want to show you something.   T2026532
こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。
Everybody needs something to believe in.   T731342
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
It seemed that Tom was hiding something.   T2592600
トムは何かを隠しているようだった。
Something is wrong with this calculator.   T59516
この計算機は調子が良くない。
この計算機、何だかおかしいんだ。
Tom whispered something into Mary's ear.   T2958707
トムはメアリーの耳に何かを囁いた。
Did something happen between you and Tom?   T2461003
トムとの間に何かあったの?
I think there's something wrong with you.   T953651
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Stop being lazy and find something to do.   T24271
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
You look depressed. Did something happen?   T1215210
浮かない顔してるけど、何かあったの?
I found something interesting in the town.   T327851
町中で、珍しい物を見つけました。
I'd like to tell you something in private.   T1936316
あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
John might know something about Mr. Black.   T1422363
ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
Please give me something to kill the pain.   T278320
痛みを抑える薬を何かください。
That's something that happens quite often.   T1271251
それはよくあることだよ。
There's something strange about Tom today.   T2812110
今日のトム、なんか変だよ。
Why did you do something stupid like that?   T3052546
なんでそんな馬鹿なことしたの?
You've run into some trouble or something?   T327220
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
I have something that I want to say to him.   T395364
私は彼に言いたいことがある。
Something really nice happened to me today.   T2592668
今日はとてもいいことがありました。
The child heard something fall with a crash.   T47411
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
It looks like the dog wants something to eat.   T884602
犬は何か食べたいようだ。
Oh, by the way, I have something to show you.   T1898286
あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
I sensed immediately that something was wrong.   T2053823
すぐに何かおかしいと感じました。
They have something in common with each other.   T305068
彼らには何か共通したところがある。
You have something in your pockets, don't you?   T2288174
ポケットに何か入れてるでしょ。
It looked like Tom was searching for something.   T2533658
トムは何かを探しているようだった。
My computer has got to be useful for something.   T1409
私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
Something must have happened to him on the way.   T325013
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
He might possibly say something ambiguous again.   T1316462
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Read the kind of books that teach you something.   T1345493
ためになるような本を読みなさい。
I just remembered there's something I have to do.   T1887446
やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.   T372009
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
She's well-informed, so she might know something.   T1487442
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.   T25123
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Why are you sorry for something you haven't done?   T1469
してもいないことをどうして謝るの?
Would you like to say something to everyone here?   T1886412
ここにいる皆に何か言いたいことはありますか。
Every time I read this book, I find something new.   T56822
この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
We were hoping something interesting would happen.   T1656234
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Would you like to go out and get something to eat?   T954698
外に出かけて何か食べませんか。
How one views something depends on one's situation.   T972854
ものの見方というのは立場に依るものだ。
Once you've said something, it can't be taken back.   T2771683
駟も舌に及ばず。
Even if he does something bad, he'll never admit it.   T387383
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I thought you were going to do something about that.   T1961742
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
I feel that something is going to happen really soon.   T1577269
もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I've got a feeling that something is about to happen.   T1256915
もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
Tom's planning something special for Mary's birthday.   T2063432
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Whenever I find something I like, it's too expensive.   T1372
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Someone said something, but I could not understand it.   T276134
誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。
There's something I need to tell you before you leave.   T1096343
あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
They called on us to do something to help the victims.   T307464
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
You have something to say about everything, don't you?   T27807
君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
Tom is having an allergic reaction to something he ate.   T1847719
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
You're in a good mood today. Did something nice happen?   T892633
今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.   T255243
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I would like to have something to munch on with my beer.   T34850
ビールの摘まみがほしい。
Time passes quickly when we are doing something we like.   T240655
好きなことをしていると時のたつのが速い。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.   T1027962
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I never thought he was capable of doing something so cruel.   T41370
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
When I was a child, I was spanked if I did something wrong.   T541766
子どもの頃、悪さをするといつも尻を叩かれた。
Your way of looking at something depends on your situation.   T972857
ものの見方というのは立場に依るものだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.   T292677
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
My grandfather was always grumbling about something or other.   T273862
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.   T1063430
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
Give me something to write with. "Will this ball-point pen do?"   T73752
「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」
A person's way of looking at something depends on his situation.   T972853
ものの見方というのは立場に依るものだ。
There's no way I could do something like that in front of people.   T327745
人前でそんなこと出来るはずもない。
Give me something to write with. "Will this do?" "Yes, it will do."   T73751
「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.   T1078802
トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.   T65580
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.   T269989
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.   T39998
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.   T72061
あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.   T2419636
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.   T976143
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.   T327566
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.   T1075523
何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.   T284423
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).