English-Japanese Sentences

Sentences with "software"
Found: 35

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
They deal in software products.   T305873
彼らはソフトウエア製品を扱っている。   T97831
You must ask for new version software.   T69193
あなたは新しいバージョンのソフトフェアを要求すべきである。   T231826
You really shouldn't use pirated software.   T28128
違法コピーはいけません。   T190968
"Software development" isn't "manufacture".   T329516
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。   T74204
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.   T250221
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。   T164288
Relative to overall sales, that of software is insignificant.   T282530
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。   T121476
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.   T318350
表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。   T85363
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.   T459808
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。   T459807
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?   T329611
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?   T74109
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.   T282828
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。   T121178
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.   T47511
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。   T210246
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.   T22598
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。   T185466
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.   T329400
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。   T74320
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.   T442089
このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。   T442088
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?   T72265
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。   T234888
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.   T329150
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。   T74569
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.   T406161
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。   T406160
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.   T21094
完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。   T183968
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.   T34101
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。   T196921
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.   T327481
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。   T76237
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.   T279025
添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。   T124968
A software engineer writes computer programs.   T914640
No Translation   T914640
I use all kinds of software to study Chinese.   T899123
No Translation   T899123
I wish I could figure out how to install this software.   T953735
No Translation   T953735
I'd like you to help me install this software.   T953782
No Translation   T953782
I'm having some problems compiling this software.   T367129
No Translation   T367129
My data-burning software is showing an error message.   T523910
No Translation   T523910
My software isn't compatible with Windows.   T531496
No Translation   T531496
My software never has bugs. It just has random features.   T426805
No Translation   T426805
Pierre has a lot of pirated software on his computer.   T399084
No Translation   T399084
She showed him how to use the new software.   T887389
No Translation   T887389
The software company collapsed during the recession.   T680533
No Translation   T680533
What's your favorite free software application?   T906763
No Translation   T906763
What's your favorite image editing software?   T906786
No Translation   T906786
What's your favorite open source software?   T906835
No Translation   T906835

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).