Sentences with "sitting"
Found: 171
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He was sitting on a bench. T292683
- 彼はベンチに座ったいた。 T111003
- My legs ache from sitting. T243625
- 座っていたので脚がうずく。 T170855
- He is sitting on the fence. T292044
- 彼はどっちつかずだ。 T111639
- He was sitting on the quay. T303258
- 彼は埠頭に座っていた。 T100440
- He was sitting up straight. T302422
- 彼は背筋を伸ばして座っていた。 T101273
- He was sitting on the floor. T299626
- 彼は床に座っていた。 T104066
- 彼は底に座っていた。 T101995
- Mary is sitting at the desk. T31949
- メアリーは机に向かって勉強しています。 T194775
- They remained sitting there. T305698
- 彼らはそこにすわったままだった。 T98005
- We were sitting comfortably. T248372
- 私たちはゆったりと腰を下ろしていた。 T166132
- He is not sitting on a bench. T292680
- 彼はベンチに腰を下ろしていません。 T111006
- He was sitting drinking wine. T266116
- 酒を飲みながらすわっていた。 T148443
- I am used to sitting up late. T324025
- 夜更かしになれている。 T79693
- I like sitting by the window. T259185
- 私は窓ぎわにすわるのが好きだ。 T155354
- She is accustomed to sitting. T313765
- 彼女は座ることに慣れている。 T89950
- She was sitting under a tree. T317175
- 彼女は木の下に座っていた。 T86536
- A cat was sitting on the chair. T35822
- ネコがイスに座っていた。 T198629
- He's sitting in the waiting room. T301169
- 彼は待合室に座っています。 T102525
- He is still sitting on the bench. T292840
- 彼はまだベンチに座っている。 T110846
- I'm accustomed to sitting up late. T277359
- 遅くまで起きているのには慣れています。 T126731
- I know the man sitting over there. T257366
- 私は向こうにすわっている人を知っている。 T157167
- Isn't that him sitting on a bench? T292681
- 彼はベンチに腰を下ろしていませんか。 T111005
- I think you're sitting in my seat. T50899
- そこは私の席だと思うのですが。 T213613
- Do you mind my sitting next to you? T70937
- あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 T233567
- He was sitting with his arm folded. T304868
- 彼は腕を組んで座っていた。 T98832
- I'm sitting in the railway station. T259592
- 私は鉄道の駅に座っている。 T154947
- You are sitting between Meg and me. T69754
- あなたはメグと私の間に座ることになっています。 T232384
- He is accustomed to sitting up late. T304230
- 彼は夜更かしすることなれています。 T99469
- 彼は夜更かしすることになれています。 T99467
- He was merely sitting in the place. T291045
- 彼はその場所でただ座っていた。 T112631
- He was sitting between Mary and Tom. T293011
- 彼はメアリーとトムの間に座った。 T110675
- My legs ache from sitting on tatami. T268551
- 畳に座っていたので足が痛い。 T146011
- Sitting over my book, I fell asleep. T243635
- 座って本を読みながら私は寝入った。 T170845
- The girls were sitting side by side. T267234
- 女の子は並んで座っていました。 T147326
- 少女は並んで座っていました。 T146676
- He was accustomed to sitting up late. T304232
- 彼は夜更かしには慣れていた。 T99466
- The girl sitting over there is Nancy. T240599
- 向こうに、すわっている少女はナンシーです。 T173871
- The man was sitting on a fallen tree. T45356
- その男はたおれた木にすわっていた。 T208099
- Who is the man sitting in the corner? T51504
- すみに座っている人は誰ですか。 T214213
- A teacher is sitting among the pupils. T272794
- 先生が生徒たちの間に座っている。 T141776
- I am used to sitting up late at night. T261993
- 私は夜更かしをするのには慣れています。 T152556
- Sitting next to me was a famous actor. T252101
- 私の隣に有名な俳優が座った。 T162413
- He is used to sitting up late at night. T304233
- 彼は夜更かしをするのに慣れている。 T99465
- It's painful to keep sitting for hours. T24552
- 何時間も座っているのは苦痛だ。 T187415
- The man sitting next to me spoke to me. T252099
- 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 T162415
- A woman was sitting on a stool in a bar. T67223
- ある女性が、バーの椅子に座っていた。 T229859
- He has been sitting there for two hours. T290420
- 彼はそこ2時間も座っている。 T113254
- 彼はそこに二時間も座っている。 T113235
- Sitting in the sun, I still felt chilly. T34649
- ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。 T197462
- Tom was sitting in the front of the bus. T37221
- トムはバスの前部のほうに座っていた。 T200020
- Tom was sitting silent for half an hour. T37327
- トムは30分間黙って座っていた。 T200126
- I'm not used to sitting up late at night. T33477
- ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 T196298
- 僕は夜更かしをする事になれていない。 T81742
- She's sitting as if charmed by the music. T312745
- 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 T90969
- Sitting on the chair, she listened to me. T312517
- 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 T91197
- He was sitting surrounded by the students. T300501
- 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 T103192
- I am not used to sitting up late at night. T261992
- 私は夜更かしをすることに慣れていない。 T152557
- The girl was used to sitting up till late. T267890
- 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 T146670
- I prefer working hard to just sitting idle. T254945
- 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 T159578
- She isn't used to sitting up late at night. T312412
- 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 T91302
- She was sitting there with her eyes closed. T317208
- 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 T86503
- Sitting here in the sun, I still feel cold. T61867
- ここで日なたに座っているが、まだ寒い。 T224535
- ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。 T224531
- ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。 T224532
- Who is the pretty girl sitting beside Jack? T53156
- ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。 T215855
- It can't be good sitting in the sun all day. T27411
- 一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 T190253
- My nephew was accustomed to sitting up late. T25707
- 甥は夜更かしになれていた。 T188562
- The hen was sitting on the eggs in the nest. T31749
- めんどりは巣で卵を抱いていた。 T194576
- They are sitting as if charmed by the music. T306210
- 彼らは音楽に見せられたように座っている。 T97492
- Excuse me, I think you're sitting in my seat. T51476
- すみません。そこは私の席だと思うのですが。 T214185
- He was sitting in the library when I saw him. T247023
- 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 T167477
- I am already accustomed to sitting on tatami. T31232
- もう畳の上に座るのには慣れました。 T194063
- The neighbors took turns sitting up with him. T18666
- 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 T179807
- The old man was sitting with his arms folded. T326455
- 老人は腕組みをして座っていた。 T77264
- He was sitting there with a pipe in his mouth. T296261
- 彼は口にパイプをくわえて、そこに座っていた。 T107425
- He was sitting with his arms across his chest. T304874
- 彼は腕組みをして座っていた。 T98826
- Quit sitting on the fence and make a decision! T64870
- おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! T227517
- The man sitting over there is a famous singer. T71790
- あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 T234414
- The old woman was snugly sitting on a cushion. T326912
- お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 T76808
- He was sitting on a bench with his eyes closed. T323784
- 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 T79933
- My father and mother were sitting under a tree. T318885
- 父と母は木の下に座っていました。 T84829
- He was sitting there, delighted with my failure. T297874
- 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 T105813
- There were already over 20 people sitting there. T490506
- すでに20人以上の人がそこに座っていました。 T490504
- The two men sitting on the bench were Americans. T33809
- ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 T196630
- She was in the habit of sitting up late at night. T312503
- 彼女は以前よく夜更かしした。 T91211
- The old man was sitting there, with crossed legs. T43382
- その老人は脚を組んでそこに座っていた。 T206136
- The woman sitting over there is his present wife. T240617
- 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 T173853
- They were sitting on the sofa in our living room. T306658
- 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 T97046
- He is in the habit of sitting up late on weekends. T288193
- 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 T115477
- I know the boy who is sitting closest to the door. T39070
- ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 T201860
- Some birds are sitting on the branch of that tree. T67800
- あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 T230433
- There were some people sitting about on the grass. T270387
- 人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。 T144179
- He was admitted without sitting for an examination. T298283
- 彼は試験を受けないで入学を許可された。 T105406
- He is in the habit of sitting up till late at night. T304235
- 彼は夜更かしをする習慣がある。 T99463
- She was sitting in a chair, and she was watching TV. T312515
- 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 T91199
- Sitting still he tried to put his best foot forward. T290083
- 彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。 T113590
- They are now sitting in conference on that question. T40896
- ただいまその問題について会議中です。 T203658
- I noticed him sitting with his back against the wall. T260143
- 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 T154399
- Though I was sitting in the sun, I still felt chilly. T281128
- 日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。 T122874
- Who is the man sitting at the other end of the table? T39620
- テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。 T202409
- The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. T47375
- その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 T237361
- Little Johnny what are you doing sitting here laughing? T52847
- ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 T215545
- The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. T43243
- ソファーに座っている人は私の祖母です。 T205998
- When dinner was over, we adjourned to the sitting room. T324598
- 夕食がすむと居間へ移った。 T79119
- 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 T79118
- A student with a crew cut was sitting in the front seat. T27635
- 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 T190474
- His muscles ached from sitting too long in one position. T67715
- あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 T230349
- I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. T262243
- 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 T152307
- To see them sitting together, you'd take them for twins. T304966
- 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 T98735
- Some students were sitting on the bench and having lunch. T271035
- 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 T143532
- The children were sitting in a line, watching TV. T246082
- 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 T168410
- I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. T258397
- 私は車を運転している幽霊を見た。 T156138
- 車を運転している幽霊を見た。 T148975
- Who is the woman talking to my brother sitting next to him? T250684
- 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 T163826
- Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. T242111
- 今週メリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 T172364
- The paint on the seat on which you are sitting is still wet. T17852
- 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 T178997
- The family is sitting in a happy circle around the dining table. T327158
- チャブ台を囲んで一家団欒している。 T76562
- He was admitted to the school without sitting for an examination. T298282
- 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 T105407
- Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table. T245010
- 三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。 T169476
- Some national parks offer showers and even baby-sitting services. T241463
- 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 T173010
- The president was sitting in the chair with his back to the window. T265390
- 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 T149168
- Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. T282329
- 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 T121676
- He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. T304176
- 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 T99523
- He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. T291884
- 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 T111794
- I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. T262244
- 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 T152306
- It is impossible for children to read through the novel at a sitting. T245651
- 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 T168839
- I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. T246517
- 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 T167979
- He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. T282854
- 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 T121153
- If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. T71672
- あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 T234298
- I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. T325933
- 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 T77785
- Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. T32241
- ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 T195067
- We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. T248253
- 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 T166251
- For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. T251228
- 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 T163284
- At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. T324932
- 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 T78784
- In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. T50830
- そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 T213544
- When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. T247191
- 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 T167310
- Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. T328251
- じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 T75467
- The movie got more and more exciting, until at length people were sitting on the edge of their chairs. T26459
- 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 T189311
- I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. T27126
- 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 T189970
- Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. T31048
- もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 T193880
- The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. T324033
- 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 T79685
- All of the children are sitting. T434180
- No Translation T434180
- An elderly man was sitting alone on a dark path. T939961
- No Translation T939961
- He is sitting on the chair. T770126
- No Translation T770126
- He's sitting at the table. T535010
- No Translation T535010
- I am sitting in a row. T364008
- No Translation T364008
- I was sitting next to a man who clearly had a lot on his mind. T918919
- No Translation T918919
- I will set the table before sitting down to eat dinner. T881824
- No Translation T881824
- If we stay here we'll be sitting ducks. T560345
- No Translation T560345
- None of the children are sitting. T456519
- No Translation T456519
- Our visitors are sitting in the living room. T456581
- No Translation T456581
- Paul's sitting in front of Jack. T756714
- No Translation T756714
- Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. T535803
- No Translation T535803
- She found him sitting alone, his head in his hands. T803315
- No Translation T803315
- Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. T389152
- No Translation T389152
- Sitting on the bench. T426621
- No Translation T426621
- Sitting on the sofa. T426620
- No Translation T426620
- Sitting on top of the table. T535007
- No Translation T535007
- Tell me how long that boy has been sitting there. T770243
- No Translation T770243
- The children were sitting in a line, watching television. T246082
- No Translation T246082
- The dog is sitting by the bowl. T680463
- No Translation T680463
- The girl sitting at the piano is my daughter. T398758
- No Translation T398758
- There is an old woman sitting on a bench. T882774
- No Translation T882774
- There's no one sitting here. T426432
- No Translation T426432
- They are sitting at the table. T663909
- No Translation T663909
- They are sitting on the lawn and the ground. T535006
- No Translation T535006
- Two children are sitting on the fence. T869063
- No Translation T869063
- Two children are sitting on top of the fence. T890368
- No Translation T890368
- We are sitting in the same boat. T805069
- No Translation T805069
- When I am sitting next to the window, I feel sick. T687522
- No Translation T687522
- When will we stop sitting by and watching. T371298
- No Translation T371298
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).