Sentences with "sit"
Found: 238 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Sit tight. T40196
- ちゃんと座ってろ。 T202961
- No, sit down. T65861
- いや、座ってくれ。 T228502
- Sit beside me. T250344
- 私のそばに座りなさい。 T164167
- May I sit down? T243631
- 座っても良いですか。 T170849
- May I sit here? T61514
- ここに座ってもいいですか。 T224426
- こちらに座っていいですか。 T224178
- Sit down, Kate. T243636
- 座りなさい、ケート。 T170844
- Sit up straight. T63388
- きちんと座りなさい。 T226047
- 姿勢を正しなさい。 T168881
- Sit at the table. T32152
- みんなテーブルについて。 T194978
- Sit down, please. T38571
- おかけ下さい。 T227758
- どうぞおかけになってください。 T201362
- 座って下さい。 T170848
- Sit down with me. T249562
- 私といっしょに座りなさい。 T164946
- Sit near at hand. T18736
- 近くに座りなさい。 T179877
- You may sit here. T61758
- あなたはここに座ってもよい。 T232740
- ここに座ってもよろしい。 T224425
- ここに座ってよろしい。 T224423
- Don't sit up late. T324028
- 夜更かしをしてはいけません。 T79690
- Don't sit upon it. T46244
- その上にすわるな。 T208984
- Sit in an armchair. T318216
- 肘掛いすに腰掛ける。 T85497
- Where should I sit? T38130
- どこに座ったらいいですか。 T200926
- Won't you sit down? T64718
- お掛けになりませんか。 T227367
- May I sit next to you? T325934
- 隣に座っても良いですか。 T77784
- Sit down on the bench. T33808
- ベンチに座りなさい。 T196629
- Sit wherever you like. T64505
- お好きな席にどうぞ。 T227156
- どこでも好きなところに座りなさい。 T200978
- どこへでも好きな所へ座りなさい。 T200901
- Don't sit on the floor. T268089
- 床の上には座ってはいけない。 T146473
- Don't sit up till late. T277358
- 遅くまで起きていてはいけない。 T126732
- Is it OK if I sit here? T61759
- ここに座ってもよろしいですか。 T224424
- Let's sit on the grass. T265287
- 芝生に腰を下ろしましょう。 T149271
- Don't sit on that bench. T68619
- あのベンチに座ってはいけません。 T231252
- Do you want to sit down? T64486
- お座りになりませんか。 T227137
- Please sit at the table. T38472
- どうぞ食卓におつきください。 T201265
- Could I sit on the aisle? T278423
- 通路側には座れる。 T125569
- Sit down, Tom. All right. T37430
- トム。すわりなさい。わかりました。 T200229
- You must not sit up late. T324035
- 夜遅くまで起きていてはならない。 T79683
- Go and sit by your father. T64083
- お父さんのそばに座りなさい。 T237376
- He forced her to sit down. T304012
- 彼は無理矢理彼女を座らせた。 T99685
- I couldn't sit through it. T279418
- 途中で出てきてしまった。 T124576
- She asked him to sit down. T316254
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 T87454
- 彼女は彼に座ってくださいと言った。 T87406
- You have only to sit here. T16710
- 君はここに座っていさえすればいい。 T177858
- Don't sit down on the sofa. T50284
- そのソファーに座るな。 T212999
- Don't sit up late at night. T324036
- 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 T79682
- Let's sit down on the bench. T33813
- ベンチにすわろうよ。 T196633
- Let's sit here on the grass. T61693
- ここの芝生に座りましょう。 T224358
- Sit down again, Miss Curtis. T32611
- また座ってくれないか、カーティスさん。 T195438
- We had better sit down here. T263034
- 私達は座った方がいい。 T151522
- Where would you like to sit? T272100
- 席はどこがよろしいですか。 T142470
- Let's sit down on that bench. T68618
- あのベンチに座ろう。 T231251
- The court will sit next week. T321040
- 法廷は来週開廷される。 T82676
- There's no chair to sit upon. T243640
- 座るいすがない。 T170840
- Don't sit up late every night. T322489
- 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 T81226
- I'll drop if I don't sit down. T40007
- ちょっと座らないと、倒れそうだ。 T202772
- Please sit down on this chair. T61333
- このいすにお掛けください。 T223998
- Sit down and rest for a while. T243627
- 座ってしばらく休みなさい。 T170853
- You may sit down on the chair. T28188
- 椅子に座ってもよろしい。 T191027
- You may sit wherever you like. T24538
- どこにも好きなところに座ってよい。 T200938
- 何処でも好きなところに座って良い。 T187401
- “Sit down, please”, he said. T38480
- 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 T201272
- I motioned for her to sit down. T308874
- 彼女に座るように手で合図した。 T94833
- I used to sit up late at night. T28334
- 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 T191174
- Let's find something to sit on. T36305
- なにか座るものを見つけよう。 T199106
- Please don't sit on that bench. T49932
- そのベンチにすわらないで下さい。 T212649
- Who is going to sit in for you? T276314
- 誰が君の代わりをするんだい。 T136922
- Sit down here and warm yourself. T61828
- ここにおかけになって暖まってください。 T224493
- This grass is too wet to sit on. T58791
- この芝生は座れないほどぬれている。 T221467
- You have only to sit in silence. T237610
- 君は黙って座ってさえいればよい。 T176851
- You ought not to sit up so late. T41265
- そんなに夜ふかしをするべきではない。 T204226
- そんな夜更かしするべきではない。 T204024
- He used to sit reading for hours. T293280
- 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 T110407
- I've got no time to sit and talk. T64318
- お前にかまってる暇はない。 T226970
- Sit on the sofa and feel at ease. T43247
- ソファーでおくつろぎください。 T206000
- Why don't you sit down and relax? T243626
- 座ってくつろぎませんか。 T170854
- You'd better sit down, I suppose. T243623
- 座った方がいいんじゃないか。 T170857
- Everybody wants to sit beside her. T32165
- みんなが彼女のそばに座りたがる。 T194990
- Jimmy will often sit up all night. T53371
- ジミーはよく徹夜することがあります。 T216070
- She will sit there reading a book. T311071
- 彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。 T92638
- You had better not sit up so late. T41481
- そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。 T204239
- Can you sit for the exam next week? T325092
- 来週受験できますか。 T78624
- He will sit for hours reading books. T303793
- 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 T99904
- I make it a rule not to sit up late. T261991
- 私は夜更かしをしないことにしている。 T152558
- Let's sit down and catch our breath. T243624
- 座って、一息いれましょう。 T170856
- 座ってひと休みしよう。 T170851
- Why does that goose sit on her eggs? T36474
- なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。 T199271
- He would sit for hours doing nothing. T294295
- 彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。 T109395
- I often sit up late at night to read. T255895
- 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 T158633
- He would sit in the sun doing nothing. T293265
- 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。 T110422
- Sit down and take it easy for a while. T32992
- しばらく座ってのんびりしていってください。 T216098
- しばらく座ってのんびりして下さい。 T216097
- しばらく座って楽にしなさい。 T216096
- そう興奮しないでお座り下さい。 T213806
- まあそう興奮しないでお座り下さい。 T195817
- 彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。 T115351
- They are looking for chairs to sit on. T306587
- 彼らは座るべきいすをさがしている。 T97117
- This is a very sturdy chair to sit in. T55773
- これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。 T218461
- Wouldn't you rather sit by the window? T274244
- 窓際に座ったほうがよくありませんか。 T140329
- Come, boy, sit down. Sit down and rest. T61835
- ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 T224500
- I have taught my dog to sit up and beg. T321799
- 僕は犬にちんちんを教えた。 T81916
- My brother will often sit up all night. T278550
- 弟はよく徹夜をする。 T125442
- She will often sit there feeding birds. T315014
- 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 T88694
- She will sometimes sit still for hours. T311708
- 彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。 T92004
- You can sit at any place that you like. T38184
- どこでも好きなところに座っていいよ。 T200979
- Can't you sit the story out for a while? T48775
- その記事はしばらく発表しないでくれませんか。 T211498
- I sit down crosslegged where Aoi points. T328269
- 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 T75449
- Mary would often sit alone on the porch. T32014
- メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 T194840
- There was no choice but to sit and wait. T243634
- 座って待つしかなかった。 T170846
- You had better not sit up late at night. T68885
- あなたは夜更かししないほうがよい。 T231519
- 君は夜更かししない方がよい。 T176847
- You had better not sit up late up night. T70231
- あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 T232860
- He will sit for the entrance examination. T302289
- 彼は入学試験を受けるだろう。 T101407
- I mean, when I watch T. V. I'd sit in it. T39160
- テレビを見るときに使うんだ。 T201949
- Let's sit down in the shade of that tree. T67802
- あの木の陰に腰をおろしましょう。 T230435
- At most 10 people can sit round the table. T327590
- 最大10名でテーブルを囲えます。 T76128
- He has been asked to sit on the committee. T290572
- 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 T113103
- Here's a comfortable chair you can sit in. T71439
- あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 T234067
- He would often sit up until late at night. T293313
- 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 T110374
- Come on, sit down and rest your weary legs. T54210
- さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 T216903
- Don't bend over the table. Sit up straight. T268764
- 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 T145798
- He makes it a rule to sit up late at night. T289225
- 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 T114446
- He would often sit for hours doing nothing. T294296
- 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 T109394
- He would sit and look at the sea for hours. T293266
- 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 T110421
- 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 T110420
- 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 T109339
- She has been asked to sit on the committee. T311150
- 彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。 T92560
- A girl should not sit with her legs crossed. T267204
- 女の子があぐらをかいて座るものではない。 T147355
- A quiet place to sit and rest would be nice. T243633
- 座って休める静かな場所だけで良いのです。 T170847
- They asked Kate to baby-sit for their child. T305603
- 彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。 T98099
- He would sit for hours without saying a word. T293672
- 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 T110016
- I would often sit reading far into the night. T255896
- 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 T158632
- There are not enough chairs for us to sit on. T262501
- 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 T152052
- They always sit up late doing their homework. T306845
- 彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。 T96859
- This sofa is in no way comfortable to sit in. T60926
- このソファーは少しも座り心地がよくない。 T223591
- I feel quite at ease when I sit in this chair. T61332
- このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 T223997
- I thought I might not be supposed to sit down. T243628
- 座ってはいけないのかと思った。 T170852
- Sit on the sofa and make yourself comfortable. T43244
- ソファーに座ってくつろいで下さい。 T205997
- We were so excited that we couldn't sit still. T248231
- 私たちはとても興奮していたので、じっとすわっていることができませんで。 T166273
- He will not permit his children to sit up late. T297113
- 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 T106573
- 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 T106567
- I would like to sit in the non-smoking section. T18812
- 禁煙席をお願いします。 T179953
- He will often sit and look at the sea for hours. T294350
- 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 T109340
- He would often sit here for hours doing nothing. T294294
- 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 T109396
- It'll do harm to you to sit up late every night. T322485
- 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 T81230
- Let's sit here for a while and look at the view. T61817
- ここにしばらく座って景色を見よう。 T224482
- He would sit for hours reading detective stories. T293296
- 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 T110392
- I can't sit for the examination because I am sick. T318407
- 病気なので試験が受けられません。 T85306
- Sit back and rest, and you will feel much better. T269504
- 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 T145059
- I must sit for the entrance examination next year. T262168
- 私は来年入学試験を受けなければならない。 T152382
- Make sure that chair is firm before you sit on it. T66486
- イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 T229128
- Mary will sit still and look at the sea for hours. T31769
- メリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 T194597
- メリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 T194596
- She'll sit there for hours without doing anything. T312798
- 彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。 T90916
- He would often sit for hours without saying a word. T293674
- 彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。 T110014
- I am supposed to baby-sit for the children tonight. T257635
- 私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。 T156899
- Mother always tells me not to sit up late at night. T320764
- 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 T82952
- He would often sit for hours without doing anything. T293264
- 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 T110423
- If you sit back and rest, you will feel much better. T30118
- ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 T192952
- We would often sit up all night discussing politics. T27292
- 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 T190135
- It was so nice to sit on the grass in the spring sun. T266944
- 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 T147616
- 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 T147613
- You should not sit up late just because it has charm. T322716
- 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 T80999
- I used to sit up late at night listening to the radio. T255869
- 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 T158659
- A healthy child can no more sit still than a puppy can. T246097
- 子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。 T168395
- I would rather sit reading in the library than go home. T24229
- 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 T187091
- Next week, I will sit a university entrance examination. T325045
- 来週、私は大学の入学試験を受ける。 T78671
- After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. T328701
- 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 T75018
- "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." T65168
- オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 T227815
- We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. T248539
- 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 T165965
- You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. T69069
- あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 T231703
- You have only to sit quietly with your hands folded in your lap. T68972
- あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 T231604
- When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. T264423
- 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 T150134
- She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. T316837
- 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 T86873
- I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. T23723
- 花見ができる春が待ち遠しい。 T186587
- John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. T52502
- ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 T215204
- All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. T69901
- あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 T232531
- Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. T241494
- 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 T172979
- They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. T307137
- 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 T96568
- I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. T278477
- 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 T125515
- In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. T26323
- 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 T189176
- I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. T27412
- 一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。 T190254
- In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. T67640
- アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 T230274
- "Please, sit down," he said. T958936
- No Translation T958936
- 300 sit-ups every day? That's completely impossible! T896032
- No Translation T896032
- An unclaimed child and his dog sit by the railroad tracks. T840127
- No Translation T840127
- Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. T745783
- No Translation T745783
- Buckle up, sit down, shut up and hold on. T712525
- No Translation T712525
- Can I sit beside you? T853050
- No Translation T853050
- Can we sit at the table over there? T395063
- No Translation T395063
- Can you sit in the Lotus position? T453832
- No Translation T453832
- Come here, little girl, sit down! T405975
- No Translation T405975
- Come sit with us. T484151
- No Translation T484151
- Don't just sit there, do something! T402561
- No Translation T402561
- Gentlemen, lift the toilet seat! Ladies also like to sit dry. T418717
- No Translation T418717
- How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live. T410319
- No Translation T410319
- I can't believe I have to sit an exam on Sunday! T608875
- No Translation T608875
- I can't go out today as I've been told to house sit. T504657
- No Translation T504657
- I can't sit for the examination because I am ill. T318407
- No Translation T318407
- I like to sit in the front of the bus. T681032
- No Translation T681032
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).