Sentences with "since"
Found: 620 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Since you say so. T18014
- 君がそう言うんだから。 T179158
- Have you been here since? T41729
- それ以来こちらに来られたことがありますか。 T204488
- He died some years since. T300253
- 彼は数年前に死んだ。 T103440
- I have not seen him since. T68301
- あの時以来彼に会っていない。 T230932
- Never has he returned since. T291528
- 彼はそれ以来1度も戻ってこない。 T112150
- 彼はそれ以来一度も戻っていない。 T112149
- I have known John since 1976. T52734
- ジョンは1976年以来の知り合いです。 T215432
- I have lived here since 1990. T252441
- 私は1990年からここに住んでいる。 T162074
- Have you known her since 1990? T70267
- あなたは1990年から彼女をしっていますか。 T232897
- I've been here since Saturday. T259645
- 私は土曜日からここにいます。 T154894
- I haven't seen her since then. T41741
- その時以来私は彼女に会っていない。 T209737
- それいらい彼女に会っていません。 T205962
- それ以後彼女に会っていません。 T204500
- I haven't seen Tom since 1988. T73270
- 1988年以来トムに会っていません。 T235889
- It has rained since yesterday. T244373
- 昨日から雨が降っている。 T170112
- It is ten years since he died. T283706
- 彼が死んでから10年になる。 T120303
- She has been dumb since birth. T315342
- 彼女は生まれた時から口が利けない。 T88365
- We've been friends ever since. T28315
- 以来ずっと友人です。 T191155
- He has not been heard of since. T41733
- それ以来、彼の消息を聞いていない。 T204491
- I have been in Kobe since 1980. T252439
- 私は1980年以来、神戸にいます。 T162076
- I have not seen him ever since. T254333
- 私はその後ずっと彼に会っていません。 T160188
- I have not seen him since then. T254441
- 私はその時以来彼にあっていない。 T160080
- Nobody has seen him ever since. T43174
- それからずっと彼を見たものはない。 T205928
- They have been here since 1989. T305405
- 彼らは1989年以来、ここにいます。 T98297
- I have never heard of him since. T48097
- その後彼のうわさを聞かない。 T210826
- It's been raining since morning. T277736
- 朝から雨が降っている。 T126256
- It is three years since he died. T284175
- 彼が亡くなって三年になります。 T119488
- We have been friends ever since. T41728
- それ以来ずっと私たちは友達である。 T204486
- He has never been heard of since. T41724
- それ以来彼のうわさは聞いていない。 T204482
- I have been busy since yesterday. T257716
- 私は昨日から忙しい。 T156818
- I have lived in Tokyo since 1985. T252440
- 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 T162075
- It's three months since I met her T321350
- 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 T82365
- It has been cold since yesterday. T244372
- 昨日からずっと寒い。 T170111
- It has been raining since Sunday. T281825
- 日曜日から雨が降り続いている。 T122178
- It has been very fine since then. T41730
- それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 T204487
- He has been sick ever since Sunday. T302257
- 彼は日曜からずっと病気だ。 T101438
- He has been sick since last night. T296933
- 彼は昨晩から具合が悪い。 T106753
- I haven't heard of him since then. T393193
- 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 T158410
- I have never heard from him since. T41726
- それ以来彼からは何の便りもありません。 T204484
- It has been raining since Tuesday. T23784
- 火曜日から雨が降りつづけている。 T186648
- It is two years since I came here. T246456
- 私がここへ来てから二年になる。 T168040
- She has been busy since last week. T315451
- 彼女は先週からずっと忙しい。 T88256
- She has been busy since yesterday. T313811
- 彼女は昨日からずっと忙しい。 T89904
- She has been sick since last week. T315452
- 彼女は先週から病気である。 T88255
- Since he says so, it must be true. T283059
- 彼がそうゆうのだから、それは本当にちがいない。 T120949
- Since I got a raise, I can manage. T19535
- 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 T182358
- We've been living here since July. T23244
- 我々はここに7月以来住んでいる。 T186110
- What has become of him since then? T291418
- 彼はそれからどうなりましたか。 T112260
- Have you been busy since yesterday? T69397
- あなたは昨日から忙しいのですか。 T232029
- He has been sick since last Sunday. T289930
- 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 T113743
- He has led a loose life since then. T41723
- それ以来彼はだらしない生活をしてきた。 T204481
- He remained abroad ever since then. T290770
- 彼はその後ずっと外国に残っていた。 T112906
- I have been busy since last Sunday. T253686
- 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 T160832
- It's been raining since last night. T26886
- 雨が降り続いています。 T189733
- 昨夜からずっと雨が降り続いている。 T169691
- It has been fine since last Friday. T272726
- 先週の金曜日からずっといい天気です。 T141844
- She has remained abroad ever since. T311209
- 彼女はその後ずっと外国にいる。 T92502
- Since I have a cold, I can't taste. T319753
- 風邪をひいているので味が分からない。 T83963
- Since I was thirsty, I drank water. T35758
- のどが渇いたので、水を飲んだ。 T198566
- Three years have passed since then. T41731
- その時より3年たった。 T209739
- それ以来3年が経過した。 T204489
- We have never heard from him since. T41725
- それ以来彼から一度も便りがない。 T204483
- He has been busy since this morning. T296568
- 彼は今朝からずっといそがしい。 T107118
- I have been here since five o'clock. T252590
- 私は5時からここにいます。 T161926
- I have lived here since I was a boy. T257984
- 私は子供の頃からここに住んでいる。 T156549
- I haven't heard from him since then. T46997
- その時以来彼から何の便りもない。 T209735
- I haven't seen her since last month. T259044
- 私は先月から彼女に会っていない。 T155494
- It's been ages since I saw you last. T275962
- 大変お久しぶりですね。 T137274
- It has been raining since yesterday. T244371
- 昨日からずっと雨がふっている。 T170113
- It is more than 30 years since then. T51088
- そう言えば、あれから30年以上も経つのね。 T213801
- It is thirty years since we married. T248621
- 私たちは結婚してから30年になります。 T165883
- 僕たちは、結婚してから30年になります。 T82345
- She has been sick since about summer. T312841
- 彼女は夏頃から病気だった。 T90873
- Ten years have passed since he died. T283708
- 彼が死んでから十年になります。 T120301
- They have never been heard of since. T41721
- それ以来彼らの消息は不明だ。 T204479
- A year has passed since he came here. T283006
- 彼がここへ来てから1年が経つ。 T121002
- I have known him since he was a baby. T260117
- 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 T154424
- I have lived in Kobe since last year. T256874
- 私は去年から神戸に住んでいるの。 T157657
- I have lived in Kobe since yesterday. T257715
- 私は昨日から神戸に住んでいます。 T156819
- I haven't seen him since last Sunday. T58065
- この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 T220744
- I have never heard of him since then. T254859
- 私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。 T159664
- I have not been busy since yesterday. T257717
- 私は昨日から忙しくありません。 T156817
- 私は昨日から忙しくない。 T156814
- I have not heard from her since then. T248118
- 私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。 T166385
- 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 T160081
- It's three years since we moved here. T246452
- 私がここに引っ越してきて3年になる。 T168044
- It is five years since we moved here. T247180
- 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 T167321
- 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 T167215
- 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 T164917
- It is ten years since I left college. T246909
- 私が大学を出てから10年になります。 T167591
- It is ten years since I saw her last. T247034
- 私が彼女に会ってから10年になります。 T167467
- 私が彼女に最後にであってから10年になります。 T167465
- 私が彼女に最後に会ってから10年になります。 T167464
- 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 T119551
- 彼女に最後に会ってから10年になります。 T94829
- It is ten years since my father died. T318847
- 父が死んで十年になる。 T84867
- Since that time we have not seen him. T46998
- その時以来私達は彼にあっていない。 T209736
- A year has passed since she came here. T308018
- 彼女がここへ来てから1年が経つ。 T95687
- He's been delicate since he was a boy. T297150
- 彼は子供の頃から繊細だった。 T106536
- I have known her since she was a baby. T261056
- 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 T153488
- It has been raining since last Monday. T272729
- 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 T141841
- It has been raining since last Sunday. T272737
- 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 T141833
- 先週の日曜日から雨が降り続いている。 T141832
- 先週の日曜日から雨が降り続けている。 T141831
- It is five years since I saw you last. T58056
- この前御会いしてから5年がたちます。 T220734
- It is five years since my father died. T251608
- 私の父が死んでから五年になる。 T162905
- It is just a year since I got married. T29114
- わたしが結婚してからちょうど一年になります。 T191952
- It is ten years since I came to Tokyo. T246964
- 私が東京に来てから十年になります。 T167536
- Since there was no bus, I had to walk. T35433
- バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 T198241
- Three years have passed since he died. T283711
- 彼が死んで三年たった。 T120298
- Two years have passed since we parted. T64019
- お別れして以来2年たちました。 T226675
- We have lived in this town since 1960. T247799
- 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 T166703
- Alice has had a cold since last Sunday. T67350
- アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 T229985
- How long has it been since we last met? T58058
- この前会ってからどのくらいになるかな。 T220736
- I have known her since she was a child. T261044
- 私は彼女が子供のころから知っています。 T153500
- It's been quite ages since we last met. T33072
- ほんとうに久しぶりに会いましたね。 T195897
- It has been snowing since this morning. T242161
- 今朝から雪が降り続いている。 T172314
- It is a long time since I saw you last. T58059
- この前会ってからずいぶん経ちましたね。 T220737
- It is ten years since he came to Japan. T281309
- 日本に来てから十年になります。 T122693
- It is three years since my father died. T318845
- 父が死んでから3年になります。 T84869
- John has been moody since this morning. T52538
- ジョンは朝からきげんが悪かった。 T215241
- She has been sick since last Wednesday. T315454
- 彼女は先週の水曜日から病気です。 T88253
- Since Sunday, the shop has been closed. T281833
- 日曜日だったので、店は閉まっていた。 T122171
- Ten years have gone by since his death. T286503
- 彼の死後10年が過ぎ去った。 T117162
- Have you been in Japan since last month? T69159
- あなたは先月から日本にいますか。 T231792
- He has since taken to drinking at lunch. T291531
- 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 T112147
- He knew she had been busy since morning. T302600
- 彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。 T101097
- How long is it since you heard from him? T68179
- あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 T230812
- I hear he has been sick since last month. T300626
- 彼は先月以来病気だそうです。 T103067
- It has been 200 years since Mozart died. T31131
- モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。 T193963
- It has been raining since last Saturday. T272734
- 先週の土曜日以来ずっと雨です。 T141836
- It has been raining since last Thursday. T272744
- 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 T141826
- It has been ten years since I came here. T246455
- 私がここに来てから10年になります。 T168041
- It was been raining since early morning. T274095
- 早朝から雨が降り続いています。 T140478
- Life has been so flat since I came here. T61715
- ここに来てから生活は非常に単調です。 T224382
- ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 T224381
- Prices have been rising since last year. T244712
- 昨年より物価の上昇が続いている。 T169774
- She has altered a great deal since then. T311114
- 彼女はそのときからずいぶん変わった。 T92596
- She has been unhappy since her cat died. T282009
- 猫が死んでから彼女は元気がない。 T121994
- She has changed a lot since high school. T313625
- 彼女は高校時以来ずっと変わった。 T90089
- She has lived with us since last summer. T310840
- 彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。 T92869
- Since I stayed up late, I'm very sleepy. T324027
- 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 T79691
- Since it's important, I'll attend to it. T42327
- それは重要だから僕がやりましょう。 T205086
- それは重要だから僕が引き受けましょう。 T205085
- Ten years have passed since I came here. T246454
- 私がここに来てから10年が過ぎた。 T168042
- How long is it since you bought this car? T71606
- あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 T234232
- I've known him ever since he was a child. T283693
- 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 T120316
- I have been sick in bed since last Friday. T259056
- 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 T155482
- I have heard nothing from him since then. T66990
- あれ以来彼から便りがない。 T229629
- I haven't eaten anything since yesterday. T244374
- 昨日から何も食べてない。 T170109
- It's been two years since I saw him last. T58052
- この前彼に会ってから2年経つ。 T220730
- It has been ten years since I left Japan. T281625
- 日本を出てから10年になる。 T122378
- It is 33 years since Marilyn Monroe died. T32339
- マリリン・モンローが死んでから33年になる。 T195166
- It is half a year since he went to Tokyo. T284052
- 彼が東京に行ってから半年になります。 T119610
- It is two years since he left for Hawaii. T283266
- 彼がハワイに行ってから2年になる。 T120742
- It seems like years since Sunday morning. T281821
- 日曜の朝から何年もたったような気がする。 T122181
- Ken has not been here since this morning. T238905
- 健は今朝からずっとここにいません。 T175560
- Mother has been sick since last Thursday. T320645
- 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 T83071
- My brother has been sick since yesterday. T251524
- 私の弟は昨日からずっと病気です。 T162989
- My mother has been sick since last month. T320814
- 母は先月から病気だ。 T82902
- She has been absent since last Wednesday. T310843
- 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 T92866
- Ten years have gone by since father died. T318844
- 父が死んでから10年が過ぎた。 T84870
- The temperature has fallen since morning. T277737
- 朝から温度が下がってきた。 T126255
- Three years have passed since we married? T262498
- 私達が結婚して3年になる。 T152055
- We have known each other since childhood. T245843
- 子供のころからの知り合いです。 T168648
- 僕たちは子供のころからの知り合いです。 T82333
- By the way, have you heard from her since? T38068
- ところで、その後彼女から便りがありましたか。 T200864
- I have been taking care of him ever since. T254858
- 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 T159665
- I have got acquainted with him since then. T50193
- そのとき以来彼と知り合いになった。 T212908
- I have known Tom since I was a little boy. T257974
- 私は子供のころからトムを知っている。 T156560
- I have not lived in Sanda since last year. T256873
- 私は去年から三田に住んでいません。 T157658
- It has been raining on and off since noon. T271615
- 正午から雨が降ったりやんだりしている。 T142953
- It has been ten years since he left Japan. T284083
- 彼が日本を去ってから十年になる。 T119579
- It is five years since they came to Japan. T305025
- 彼らが日本にきてから5年になる。 T98674
- It is ten years since I came to live here. T61864
- ここで暮らすようになってから10年になる。 T224528
- It is ten years since my grandfather died. T273850
- 祖父が死んで10年になります。 T140723
- It is twenty years since they got married. T306440
- 彼らは結婚して二十年になります。 T97262
- Sally has been on a diet since last month. T53947
- サリーは先月からずっと食事制限をしている。 T216642
- Since you're here, we might as well begin. T792482
- 君が来たのだから、始めた方がよかろう。 T178851
- Have you lived in Sasayama since last year? T69493
- あなたは去年から篠山に住んでいますか。 T232124
- His health has declined since the accident. T68308
- あの事故以来、彼の健康は衰えている。 T230940
- I've known Jim ever since we were children. T245855
- 子供のときからジムとは知り合いだ。 T168636
- I have been working since six this morning. T257534
- 私は今朝の6時から仕事をしています。 T157000
- I have known him ever since he was a child. T257981
- 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 T156553
- I have never been sick since I was a child. T245623
- 子どものときから病気をしたことがない。 T168868
- I have read three books since this morning. T242163
- 今朝から本を3冊読んだ。 T172312
- It's been five years since I came to Tokyo. T279808
- 東京へ来てから5年になります。 T124186
- It's such a long time since he left school. T283500
- 彼が学校を出てからずいぶん久しい。 T120509
- Japan has enjoyed prosperity since the war. T281566
- 日本は戦後繁栄を享受している。 T122437
- Mary has been sick in bed since last Monday. T31911
- メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 T194737
- She has been sick in bed since last Monday. T310841
- 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 T92868
- She hasn't phoned since she went to London. T29261
- ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 T192099
- Since it rained, we did not go on a picnic. T26952
- 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 T189797
- Since you have a cold, you must not go out. T16734
- 君はかぜをひいているので外出してはいけない。 T177882
- Tony has lived in Kumamoto since last year. T37695
- トニー君は去年から熊本に住んでいます。 T200494
- Two years have passed since I last met you. T72788
- 2年間のご無沙汰でした。 T235410
- We have not heard from him since last year. T244714
- 昨年以来からは何の便りもありません。 T169772
- You have changed since I saw you last year. T69378
- あなたは昨年会った時から変わった。 T232009
- He hasn't come home since he left last week. T293699
- 彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。 T109989
- I've been waiting for you since two o'clock. T72878
- 2時からずっと君を待っている。 T235500
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).