English-Japanese Sentences

Sentences with "since"
Found: 620     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Since you say so.   T18014
君がそう言うんだから。   T179158
Have you been here since?   T41729
それ以来こちらに来られたことがありますか。   T204488
He died some years since.   T300253
彼は数年前に死んだ。   T103440
I have not seen him since.   T68301
あの時以来彼に会っていない。   T230932
Never has he returned since.   T291528
彼はそれ以来1度も戻ってこない。   T112150
彼はそれ以来一度も戻っていない。   T112149
I have known John since 1976.   T52734
ジョンは1976年以来の知り合いです。   T215432
I have lived here since 1990.   T252441
私は1990年からここに住んでいる。   T162074
Have you known her since 1990?   T70267
あなたは1990年から彼女をしっていますか。   T232897
I've been here since Saturday.   T259645
私は土曜日からここにいます。   T154894
I haven't seen her since then.   T41741
その時以来私は彼女に会っていない。   T209737
それいらい彼女に会っていません。   T205962
それ以後彼女に会っていません。   T204500
I haven't seen Tom since 1988.   T73270
1988年以来トムに会っていません。   T235889
It has rained since yesterday.   T244373
昨日から雨が降っている。   T170112
It is ten years since he died.   T283706
彼が死んでから10年になる。   T120303
She has been dumb since birth.   T315342
彼女は生まれた時から口が利けない。   T88365
We've been friends ever since.   T28315
以来ずっと友人です。   T191155
He has not been heard of since.   T41733
それ以来、彼の消息を聞いていない。   T204491
I have been in Kobe since 1980.   T252439
私は1980年以来、神戸にいます。   T162076
I have not seen him ever since.   T254333
私はその後ずっと彼に会っていません。   T160188
I have not seen him since then.   T254441
私はその時以来彼にあっていない。   T160080
Nobody has seen him ever since.   T43174
それからずっと彼を見たものはない。   T205928
They have been here since 1989.   T305405
彼らは1989年以来、ここにいます。   T98297
I have never heard of him since.   T48097
その後彼のうわさを聞かない。   T210826
It's been raining since morning.   T277736
朝から雨が降っている。   T126256
It is three years since he died.   T284175
彼が亡くなって三年になります。   T119488
We have been friends ever since.   T41728
それ以来ずっと私たちは友達である。   T204486
He has never been heard of since.   T41724
それ以来彼のうわさは聞いていない。   T204482
I have been busy since yesterday.   T257716
私は昨日から忙しい。   T156818
I have lived in Tokyo since 1985.   T252440
私は1985年からずっと東京に住んでいる。   T162075
It's three months since I met her   T321350
僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。   T82365
It has been cold since yesterday.   T244372
昨日からずっと寒い。   T170111
It has been raining since Sunday.   T281825
日曜日から雨が降り続いている。   T122178
It has been very fine since then.   T41730
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。   T204487
He has been sick ever since Sunday.   T302257
彼は日曜からずっと病気だ。   T101438
He has been sick since last night.   T296933
彼は昨晩から具合が悪い。   T106753
I haven't heard of him since then.   T393193
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。   T158410
I have never heard from him since.   T41726
それ以来彼からは何の便りもありません。   T204484
It has been raining since Tuesday.   T23784
火曜日から雨が降りつづけている。   T186648
It is two years since I came here.   T246456
私がここへ来てから二年になる。   T168040
She has been busy since last week.   T315451
彼女は先週からずっと忙しい。   T88256
She has been busy since yesterday.   T313811
彼女は昨日からずっと忙しい。   T89904
She has been sick since last week.   T315452
彼女は先週から病気である。   T88255
Since he says so, it must be true.   T283059
彼がそうゆうのだから、それは本当にちがいない。   T120949
Since I got a raise, I can manage.   T19535
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。   T182358
We've been living here since July.   T23244
我々はここに7月以来住んでいる。   T186110
What has become of him since then?   T291418
彼はそれからどうなりましたか。   T112260
Have you been busy since yesterday?   T69397
あなたは昨日から忙しいのですか。   T232029
He has been sick since last Sunday.   T289930
彼はこの前の日曜日以来病気だ。   T113743
He has led a loose life since then.   T41723
それ以来彼はだらしない生活をしてきた。   T204481
He remained abroad ever since then.   T290770
彼はその後ずっと外国に残っていた。   T112906
I have been busy since last Sunday.   T253686
私はこの前の日曜日からずっと忙しい。   T160832
It's been raining since last night.   T26886
雨が降り続いています。   T189733
昨夜からずっと雨が降り続いている。   T169691
It has been fine since last Friday.   T272726
先週の金曜日からずっといい天気です。   T141844
She has remained abroad ever since.   T311209
彼女はその後ずっと外国にいる。   T92502
Since I have a cold, I can't taste.   T319753
風邪をひいているので味が分からない。   T83963
Since I was thirsty, I drank water.   T35758
のどが渇いたので、水を飲んだ。   T198566
Three years have passed since then.   T41731
その時より3年たった。   T209739
それ以来3年が経過した。   T204489
We have never heard from him since.   T41725
それ以来彼から一度も便りがない。   T204483
He has been busy since this morning.   T296568
彼は今朝からずっといそがしい。   T107118
I have been here since five o'clock.   T252590
私は5時からここにいます。   T161926
I have lived here since I was a boy.   T257984
私は子供の頃からここに住んでいる。   T156549
I haven't heard from him since then.   T46997
その時以来彼から何の便りもない。   T209735
I haven't seen her since last month.   T259044
私は先月から彼女に会っていない。   T155494
It's been ages since I saw you last.   T275962
大変お久しぶりですね。   T137274
It has been raining since yesterday.   T244371
昨日からずっと雨がふっている。   T170113
It is more than 30 years since then.   T51088
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。   T213801
It is thirty years since we married.   T248621
私たちは結婚してから30年になります。   T165883
僕たちは、結婚してから30年になります。   T82345
She has been sick since about summer.   T312841
彼女は夏頃から病気だった。   T90873
Ten years have passed since he died.   T283708
彼が死んでから十年になります。   T120301
They have never been heard of since.   T41721
それ以来彼らの消息は不明だ。   T204479
A year has passed since he came here.   T283006
彼がここへ来てから1年が経つ。   T121002
I have known him since he was a baby.   T260117
私は彼が赤ちゃんの時から知っている。   T154424
I have lived in Kobe since last year.   T256874
私は去年から神戸に住んでいるの。   T157657
I have lived in Kobe since yesterday.   T257715
私は昨日から神戸に住んでいます。   T156819
I haven't seen him since last Sunday.   T58065
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。   T220744
I have never heard of him since then.   T254859
私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。   T159664
I have not been busy since yesterday.   T257717
私は昨日から忙しくありません。   T156817
私は昨日から忙しくない。   T156814
I have not heard from her since then.   T248118
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。   T166385
私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。   T160081
It's three years since we moved here.   T246452
私がここに引っ越してきて3年になる。   T168044
It is five years since we moved here.   T247180
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。   T167321
私たちが当地に引っ越してから5年になります。   T167215
私どもが当地に引っ越してから5年になる。   T164917
It is ten years since I left college.   T246909
私が大学を出てから10年になります。   T167591
It is ten years since I saw her last.   T247034
私が彼女に会ってから10年になります。   T167467
私が彼女に最後にであってから10年になります。   T167465
私が彼女に最後に会ってから10年になります。   T167464
彼が彼女に最後に会ってから十年になります。   T119551
彼女に最後に会ってから10年になります。   T94829
It is ten years since my father died.   T318847
父が死んで十年になる。   T84867
Since that time we have not seen him.   T46998
その時以来私達は彼にあっていない。   T209736
A year has passed since she came here.   T308018
彼女がここへ来てから1年が経つ。   T95687
He's been delicate since he was a boy.   T297150
彼は子供の頃から繊細だった。   T106536
I have known her since she was a baby.   T261056
私は彼女が赤ん坊のころから知っています。   T153488
It has been raining since last Monday.   T272729
先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。   T141841
It has been raining since last Sunday.   T272737
先週の日曜日からずっと雨が降っている。   T141833
先週の日曜日から雨が降り続いている。   T141832
先週の日曜日から雨が降り続けている。   T141831
It is five years since I saw you last.   T58056
この前御会いしてから5年がたちます。   T220734
It is five years since my father died.   T251608
私の父が死んでから五年になる。   T162905
It is just a year since I got married.   T29114
わたしが結婚してからちょうど一年になります。   T191952
It is ten years since I came to Tokyo.   T246964
私が東京に来てから十年になります。   T167536
Since there was no bus, I had to walk.   T35433
バスがないので、私は歩かなければなれなかった。   T198241
Three years have passed since he died.   T283711
彼が死んで三年たった。   T120298
Two years have passed since we parted.   T64019
お別れして以来2年たちました。   T226675
We have lived in this town since 1960.   T247799
私たちは1960年以来この町に住んでいます。   T166703
Alice has had a cold since last Sunday.   T67350
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。   T229985
How long has it been since we last met?   T58058
この前会ってからどのくらいになるかな。   T220736
I have known her since she was a child.   T261044
私は彼女が子供のころから知っています。   T153500
It's been quite ages since we last met.   T33072
ほんとうに久しぶりに会いましたね。   T195897
It has been snowing since this morning.   T242161
今朝から雪が降り続いている。   T172314
It is a long time since I saw you last.   T58059
この前会ってからずいぶん経ちましたね。   T220737
It is ten years since he came to Japan.   T281309
日本に来てから十年になります。   T122693
It is three years since my father died.   T318845
父が死んでから3年になります。   T84869
John has been moody since this morning.   T52538
ジョンは朝からきげんが悪かった。   T215241
She has been sick since last Wednesday.   T315454
彼女は先週の水曜日から病気です。   T88253
Since Sunday, the shop has been closed.   T281833
日曜日だったので、店は閉まっていた。   T122171
Ten years have gone by since his death.   T286503
彼の死後10年が過ぎ去った。   T117162
Have you been in Japan since last month?   T69159
あなたは先月から日本にいますか。   T231792
He has since taken to drinking at lunch.   T291531
彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。   T112147
He knew she had been busy since morning.   T302600
彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。   T101097
How long is it since you heard from him?   T68179
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。   T230812
I hear he has been sick since last month.   T300626
彼は先月以来病気だそうです。   T103067
It has been 200 years since Mozart died.   T31131
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。   T193963
It has been raining since last Saturday.   T272734
先週の土曜日以来ずっと雨です。   T141836
It has been raining since last Thursday.   T272744
先週の木曜日からずっと雨が降っている。   T141826
It has been ten years since I came here.   T246455
私がここに来てから10年になります。   T168041
It was been raining since early morning.   T274095
早朝から雨が降り続いています。   T140478
Life has been so flat since I came here.   T61715
ここに来てから生活は非常に単調です。   T224382
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。   T224381
Prices have been rising since last year.   T244712
昨年より物価の上昇が続いている。   T169774
She has altered a great deal since then.   T311114
彼女はそのときからずいぶん変わった。   T92596
She has been unhappy since her cat died.   T282009
猫が死んでから彼女は元気がない。   T121994
She has changed a lot since high school.   T313625
彼女は高校時以来ずっと変わった。   T90089
She has lived with us since last summer.   T310840
彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。   T92869
Since I stayed up late, I'm very sleepy.   T324027
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。   T79691
Since it's important, I'll attend to it.   T42327
それは重要だから僕がやりましょう。   T205086
それは重要だから僕が引き受けましょう。   T205085
Ten years have passed since I came here.   T246454
私がここに来てから10年が過ぎた。   T168042
How long is it since you bought this car?   T71606
あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。   T234232
I've known him ever since he was a child.   T283693
彼が子供の時からずっと彼を知っている。   T120316
I have been sick in bed since last Friday.   T259056
私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。   T155482
I have heard nothing from him since then.   T66990
あれ以来彼から便りがない。   T229629
I haven't eaten anything since yesterday.   T244374
昨日から何も食べてない。   T170109
It's been two years since I saw him last.   T58052
この前彼に会ってから2年経つ。   T220730
It has been ten years since I left Japan.   T281625
日本を出てから10年になる。   T122378
It is 33 years since Marilyn Monroe died.   T32339
マリリン・モンローが死んでから33年になる。   T195166
It is half a year since he went to Tokyo.   T284052
彼が東京に行ってから半年になります。   T119610
It is two years since he left for Hawaii.   T283266
彼がハワイに行ってから2年になる。   T120742
It seems like years since Sunday morning.   T281821
日曜の朝から何年もたったような気がする。   T122181
Ken has not been here since this morning.   T238905
健は今朝からずっとここにいません。   T175560
Mother has been sick since last Thursday.   T320645
母はこの前の木曜日からずっと病気です。   T83071
My brother has been sick since yesterday.   T251524
私の弟は昨日からずっと病気です。   T162989
My mother has been sick since last month.   T320814
母は先月から病気だ。   T82902
She has been absent since last Wednesday.   T310843
彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。   T92866
Ten years have gone by since father died.   T318844
父が死んでから10年が過ぎた。   T84870
The temperature has fallen since morning.   T277737
朝から温度が下がってきた。   T126255
Three years have passed since we married?   T262498
私達が結婚して3年になる。   T152055
We have known each other since childhood.   T245843
子供のころからの知り合いです。   T168648
僕たちは子供のころからの知り合いです。   T82333
By the way, have you heard from her since?   T38068
ところで、その後彼女から便りがありましたか。   T200864
I have been taking care of him ever since.   T254858
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。   T159665
I have got acquainted with him since then.   T50193
そのとき以来彼と知り合いになった。   T212908
I have known Tom since I was a little boy.   T257974
私は子供のころからトムを知っている。   T156560
I have not lived in Sanda since last year.   T256873
私は去年から三田に住んでいません。   T157658
It has been raining on and off since noon.   T271615
正午から雨が降ったりやんだりしている。   T142953
It has been ten years since he left Japan.   T284083
彼が日本を去ってから十年になる。   T119579
It is five years since they came to Japan.   T305025
彼らが日本にきてから5年になる。   T98674
It is ten years since I came to live here.   T61864
ここで暮らすようになってから10年になる。   T224528
It is ten years since my grandfather died.   T273850
祖父が死んで10年になります。   T140723
It is twenty years since they got married.   T306440
彼らは結婚して二十年になります。   T97262
Sally has been on a diet since last month.   T53947
サリーは先月からずっと食事制限をしている。   T216642
Since you're here, we might as well begin.   T792482
君が来たのだから、始めた方がよかろう。   T178851
Have you lived in Sasayama since last year?   T69493
あなたは去年から篠山に住んでいますか。   T232124
His health has declined since the accident.   T68308
あの事故以来、彼の健康は衰えている。   T230940
I've known Jim ever since we were children.   T245855
子供のときからジムとは知り合いだ。   T168636
I have been working since six this morning.   T257534
私は今朝の6時から仕事をしています。   T157000
I have known him ever since he was a child.   T257981
私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。   T156553
I have never been sick since I was a child.   T245623
子どものときから病気をしたことがない。   T168868
I have read three books since this morning.   T242163
今朝から本を3冊読んだ。   T172312
It's been five years since I came to Tokyo.   T279808
東京へ来てから5年になります。   T124186
It's such a long time since he left school.   T283500
彼が学校を出てからずいぶん久しい。   T120509
Japan has enjoyed prosperity since the war.   T281566
日本は戦後繁栄を享受している。   T122437
Mary has been sick in bed since last Monday.   T31911
メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。   T194737
She has been sick in bed since last Monday.   T310841
彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。   T92868
She hasn't phoned since she went to London.   T29261
ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。   T192099
Since it rained, we did not go on a picnic.   T26952
雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。   T189797
Since you have a cold, you must not go out.   T16734
君はかぜをひいているので外出してはいけない。   T177882
Tony has lived in Kumamoto since last year.   T37695
トニー君は去年から熊本に住んでいます。   T200494
Two years have passed since I last met you.   T72788
2年間のご無沙汰でした。   T235410
We have not heard from him since last year.   T244714
昨年以来からは何の便りもありません。   T169772
You have changed since I saw you last year.   T69378
あなたは昨年会った時から変わった。   T232009
He hasn't come home since he left last week.   T293699
彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。   T109989
I've been waiting for you since two o'clock.   T72878
2時からずっと君を待っている。   T235500

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).