English-Japanese Sentences

Sentences with "should"
Found: 336

You should go.   T518556
君は行ったほうがよい。
あなたは行ったほうがいい。
You should quit.   T2549414
辞めるべきだよ。
That should help.   T2250145
役に立つでしょう。
This should help.   T2253751
役に立つでしょう。
What should I do?   T3365378
どうしたらいいんだろう?
You should sleep.   T1311
眠った方がいいよ。
How should I know?   T25498
俺は知らないよ。
どうしてわたしが知ってようか。
俺に聞くなよ。
俺が知るわけないじゃん。
I should head out.   T953591
出発しなくてはいけない。
出かけなくてはいけない。
What should I say?   T36019
何と言ったらいいか・・・。
Where should we go?   T517410
どこに行きましょう?
You should know it.   T327658
自分でもわかってるくせに。
知っておくべきだよ。
What should I bring?   T24692
何を持って行けばいいですか。
You should exercise.   T1286934
運動した方がいいよ。
I should've told Tom.   T2406465
トムに話しておくべきだった。
I think we should go.   T1887767
私たちは行くべきだと思う。
We should set a trap.   T1893726
私たちは罠を仕掛けるべきだ。
What should I do now?   T1257321
私は今何をすべきですか。
What should I do now?   T3365379
いま何をしたらいいんだろう?
You should apologize.   T16023
君は謝罪すべきだ。
You should work hard.   T15863
君は熱心に勉強すべきだ。
You should work hard.   T2659564
君は一生懸命働くべきだよ。
You should've called.   T2255221
電話すればよかったのに。
電話したらよかったのに。
You should've phoned.   T2718537
電話すればよかったのに。
電話したらよかったのに。
How much should I pay?   T703318
いくら支払えば良いですか?
いくら払えばいいのですか。
This should be useful.   T2805728
役に立つでしょう。
What should I do next?   T1276131
次は何をしたらよいでしょうか。
次に何をしたらよいのですか。
What should I do next?   T3365380
次は何をすればいいのかな?
Should I watch my diet?   T268740
食事制限をしなければなりませんか。
Which one should I use?   T1627262
どっちを使えばいいんだろ?
You should stay in bed.   T28487
安静にして寝ていてください。
You should visit Kyoto.   T19287
京都を訪問するべきだよ。
ぜひ京都へ行くべきだよ。
You should have done so.   T16630
君はそうすべきだった。
You should quit smoking.   T495668
煙草は止めたほうがいいよ。
たばこはやめたほうがいいよ。
たばこやめた方がいいよ。
You should see a doctor.   T405716
医者に見てもらったほうがいい。
You should've called me.   T2718627
電話してくれたらよかったのに。
電話してくれればよかったのに。
You should've phoned me.   T2718626
電話してくれたらよかったのに。
電話してくれればよかったのに。
You should get some rest.   T1656246
ちょっと休んだほうがいいよ。
You should not trust him.   T307857
彼を信用してはいけない。
You should try to see it.   T239289
見ておくべきだ。
I should have worn a coat.   T3195674
コート着てくればよかった。
We should be very careful.   T266523
十分に注意しなければいけないな。
We should cancel the hike.   T632558
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Why should I go to school?   T1850581
何で学校に行かないといけないの?
You should take my advice.   T840101
私の忠告を聞いた方がいい。
I think we should hire Tom.   T1887769
私たちはトムを雇うべきだと思います。
Should I call an ambulance?   T2835729
救急車呼びましょうか?
Should I wait for you here?   T762147
ここであなたを待ちましょうか?
Tom should hear about this.   T1867909
トムはこれについて聞くべきだ。
We should always obey laws.   T1075502
私たちは常に法を守らなければならない。
You should give up smoking.   T16513
煙草は止めたほうがいいよ。
I should not have said that.   T327534
言わずもがなのことを言ってしまった。
You should take an umbrella.   T1452706
かさを持っていった方がいいよ。
Either you or Mary should go.   T1358376
メアリーかあなたが行くべきだ。
He should be back any minute.   T290267
彼はすぐ戻るはずです。
Should I reply to his letter?   T286631
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
We should love our neighbors.   T29078
隣人は愛するものだ。
When should I return the car?   T265538
車はいつ返したらいいでしょうか。
You should follow his advice.   T69017
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should get some exercise.   T1286935
運動した方がいいよ。
You should get your hair cut.   T15857
髪を切ってもらった方がいいよ。
You should mind your parents.   T325684
両親の言うことには従わなくてはならない。
You should obey your parents.   T237640
両親の言うことを聞きなさい。
両親には従うべきだ。
君は両親に従うべきだ。
He should have arrived by now.   T293112
彼はもう着いてるはずだ。
I felt that I should help her.   T394644
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
I should have taken the money.   T18555
金を選ぶべきだった。
What should I do to save time?   T1416182
時間を節約するのには何をすべきだろう?
You should have visited Kyoto.   T51297
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
You should have worked harder.   T16373
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
You should keep yourself warm.   T276789
暖かくしてください。
Do you think I should go alone?   T256065
私は一人で行くべきだと思いますか。
Do you think I should tell Tom?   T1096252
トムには知らせるべきだと思う?
Drivers should wear seat belts.   T26592
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
I don't know what I should say.   T1009345
何と言ったら良いか分かりません。
I don't know where I should go.   T1070916
どこに行けばいいのかわからない。
私はどこへ行くべきか分からない。
I should've kept my mouth shut.   T3288375
しゃべるべきじゃなかった。
口をつぐんでいるべきだった。
Yes. We should be very careful.   T65409
うん。十分に注意しなければいけないな。
You should always do your best.   T268479
常にベストを尽くしなさい。
You should have kept it secret.   T69916
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
You should have listened to me.   T1726
私の言う事を聞くべきだったのに。
At what heat should I cook this?   T681157
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
He should have done it that way.   T288678
彼はああやれば良かったのに。
I don't think we should do that.   T51152
それはしない方がいいと思います。
Is there anything I should know?   T1657657
何か大事なニュースある?
One should always do one's best.   T269997
人はいつも全力を尽くすべきです。
わたしたちはいつもベストを尽くすべきである。
One should take care of oneself.   T270062
人は健康には気をつけねばならない。
You should conform to the rules.   T16218
君は規則に従うべきだ。
You should follow Tom's example.   T3232531
トムを見習いなさい。
You should listen to his advice.   T396223
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should've come to the party.   T2998854
パーティー来ればよかったのに。
You should've told me yesterday.   T1495759
昨日言ってくれたらよかったのに。
昨日言ってくれればよかったのに。
He should be back any minute now.   T296476
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I should have kept my mouth shut.   T2079849
しゃべるべきじゃなかった。
口をつぐんでいるべきだった。
I think that we should try again.   T953649
私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
I think you should get more rest.   T39300
もっと休みをとったほうがいい。
No one should desert his friends.   T276455
友人を見捨てるべきではない。
Should I bring something to read?   T1312032
何か読む物渡した方がいい?
We should have been more careful.   T262876
私達はもっと注意すべきだった。
What should I do to stop hiccups?   T1057307
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
You should fulfill your promises.   T1144167
約束はきちんと果たすべきだ。
You should rewrite this sentence.   T57218
この文章は書き換えなければならない。
あなたはこの文を書き直すべきです。
この文は書き直さないといけませんね。
You should take care of yourself.   T1304521
人は健康には気をつけねばならない。
He should have finished it by now.   T291480
彼はそれをもう終えているはずだ。
I should've followed Tom's advice.   T3231026
トムのアドバイスに従っておけばよかった。
I should've put on some sunscreen.   T2406436
日焼け止め塗っとけばよかった。
She advised me which I should buy.   T311736
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
どっちを買うべきか彼女がアドバイスしてくれた。
We should observe the speed limit.   T22867
我々は制限速度を守らなくてはならない。
Children should obey their parents.   T327616
子たる者すべからく親の命に従うべし。
Do you think I should go by myself?   T1112560
私は一人で行くべきだと思いますか。
I lost my ticket. What should I do?   T272491
切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
切符をなくしちゃった。どうしよう。
I should be back home the next day.   T324976
翌日は家に戻ることになっていた。
I think we should get back to work.   T1887764
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I think we should reduce the price.   T1887777
値段を下げるべきだと思います。
Should I wait for her to come back?   T308228
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
The guests should be arriving soon.   T1397637
そろそろお客が来る時間だ。
What should I do to stop hiccoughs?   T1057308
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
You should carry out your promises.   T1142230
約束はきちんと果たすべきだ。
You should have told me in advance.   T3195672
前もって言ってくれればよかったのに。
You should've kept your mouth shut.   T2718671
黙ってればよかったのに。
I should go home and get some sleep.   T953589
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
I should have followed Tom's advice.   T3179680
トムのアドバイスに従っておけばよかった。
You should deliver on your promises.   T1142231
約束はきちんと果たすべきだ。
A politician should serve the people.   T271386
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Children should drink milk every day.   T245992
子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
He suggested we should start at once.   T298178
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
My father insisted that we should go.   T319242
父は私達に行けといってきかなかった。
What should I put on over my sweater?   T1317059
セーターの上に何を着ようかな?
You should have kept your mouth shut.   T2079845
黙ってればよかったのに。
You should have told it to me sooner.   T30418
もっと早く言ってくれたらよかったのに。
You should've gone there by yourself.   T1895667
一人で行ってればよかったのに。
I should have listened more carefully.   T953590
もっと注意深く聞くべきだった。
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I should've chosen a shorter username.   T2721268
もっと短いユーザー名にしておけばよかった。
I should've worn a short-sleeve shirt.   T3329503
半袖で来ればよかった。
We should know the result by Thursday.   T323664
木曜までには結果が分かるはずだ。
You should make good on your promises.   T1144168
約束はきちんと果たすべきだ。
You should make good use of your time.   T69287
自分の時間をうまく使いなさい。
あなたは時間をうまく利用すべきです。
自分の時間は上手に使わなければならない。
You should start as early as possible.   T39519
できるだけ早く始めなさい。
I asked him where I should park my car.   T260322
私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。
I should've worn a short-sleeved shirt.   T3329502
半袖で来ればよかった。
I suggested that we should start early.   T274031
早く出発するようにと提案した。
I wonder if I should answer his letter.   T403362
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
Such a custom should be done away with.   T60421
このような習慣は廃止すべきだ。
What should I do in order to save time?   T1416179
時間を節約するのには何をすべきだろう?
Will you tell me what I should do next?   T264188
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
You should begin with easier questions.   T632492
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
You should not give liquor to children.   T245622
子どもに酒を飲ませてはいけない。
You should start between six and seven.   T70259
6時から7時の間に出発するようにしてください。
Could you tell me which way I should go?   T37982
どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。
The train should arrive at Osaka by ten.   T326189
列車は10時までに大阪につくはずです。
There is no reason why he should resign.   T283803
彼が辞職しなければならない理由はない。
We all agree that we should leave early.   T1370513
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You should have told me a long time ago.   T16636
君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You should study in an efficient manner.   T320421
勉強は効率的にしなくてはいけない。
He told me that I should be more careful.   T297547
彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
I asked my teacher what I should do next.   T1167577
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
It's raining, so you should stay at home.   T1066018
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
Our guests should be here within an hour.   T64659
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
They say you should use your imagination.   T1689495
私たちは想像力を使うように奨励されています。
We should never use an atomic bomb again.   T248632
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
You should arrive at school before eight.   T70256
あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
You should be able to walk in a few days.   T1657727
数日もすれば歩けるようになりますよ。
How many times a day should I feed my dog?   T898522
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
I agree with you that we should try again.   T321994
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I should've studied more when I was young.   T2868985
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I think you should think about the future.   T1318785
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
We should check the spread of the disease.   T22684
我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
We should take matters into our own hands.   T61522
こちらで直接やったほうがいい。
While you're young, you should read a lot.   T265688
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
You should have left half an hour earlier.   T72739
30分早く出発すればよかったのに。
I agree with them that we should try again.   T243661
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
I should not have stayed up late yesterday.   T3179689
昨日夜更かししなきゃよかった。
Such a bad custom should be done away with.   T41419
そんな悪習は廃止するべきだ。
What should we do during our next vacation?   T1341118
今度のお休み何しようか。
You should be careful when you drive a car.   T388286
車を運転する時は注意しなければならない。
You should have knocked before you came in.   T281911
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Before buying shoes, you should try them on.   T18094
靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
I should've listened to what my mother said.   T953592
母さんの言うことを聞いておけばよかった。
母の言葉に従っておくべきだった。
The driver told us which bus we should take.   T26588
運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。
You should know better now you are eighteen.   T70268
あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
You should learn how to use your dictionary.   T16030
君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
Anyone who has made a promise should keep it.   T324189
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I think you should change your eating habits.   T953655
食生活変えた方がいいよ。
People who drive cars should wear seat belts.   T388284
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
That plan wasn't how he thought it should be.   T396091
その計画は彼の考えと合わなかった。
Tom suggested that Ann should sell the house.   T37319
トムはアンが家を売るように提案した。
You should always save money for a rainy day.   T32845
まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。
If you should meet a bear, pretend to be dead.   T322555
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
Tom should have discussed it with his parents.   T1534279
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Tom should have gone to the dentist yesterday.   T37129
トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。
We should try to treat everybody with justice.   T248038
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
You should pay more attention to what you say.   T17236
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
You should stick those pictures in your album.   T46879
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You should take advantage of this opportunity.   T1153022
君はこの機会を利用する方がよい。
この機会を利用する方がよい。
You should write it down before you forget it.   T321162
忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
In that case, I think you should come in today.   T43020
それでしたら今日いらしてください。
Same-sex couples should be able to get married.   T1754176
同性のカップルも結婚できるべきだ。
She insisted that he should go to the hospital.   T316664
彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。
Would you please tell me what I should do next?   T1341109
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.   T997229
6時から7時の間に出発するようにしてください。
You should receive them by the end of the week.   T266417
今週末までには届くはずです。
You should turn in your paper by next Saturday.   T70273
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
You should've rejected such an unfair proposal.   T1396371
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Young children should be exposed to good music.   T324794
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
We should have gone on a day that wasn't so hot.   T2664399
もっと涼しい日に行くべきだったね。
You should drop by his gallery if you have time.   T1341292
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
You should have a doctor examine your condition.   T239024
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
You should not despise a man because he is poor.   T269880
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should not judge people based on their name.   T2677069
人を名前で判断してはいけません。
You should try to get along with your neighbors.   T3016614
隣の人とは仲良くすべきだ。
I think we should ask Tom where he wants to live.   T1887755
私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I wonder what I should get you for your birthday.   T556601
君の誕生日には何を贈ろうかな?
My parents told me we should respect the elderly.   T1424457
両親は私に年寄りを敬うように言った。
We should never judge people by their appearance.   T973584
我々は人を外見で判断すべきではない。
Should I put this bag in the overhead compartment?   T60656
このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
We came to the conclusion that he should be fired.   T249262
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
You should be careful not to become overconfident.   T1409581
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
You should inspect the car well before you buy it.   T265626
車を買う前によく調べてみたほうがいい。
You should read a lot of books while you're young.   T568403
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
You should take an umbrella with you this morning.   T242210
今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Quit eating so quickly. You should eat more slowly.   T1345513
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
You should allow for a few rainy days on your trip.   T325588
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
You should make sure that you don't make Tom angry.   T1092097
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
My driving instructor says I should be more patient.   T19004
教習所の教師にそう焦るなと言われています。
Stop inhaling your food. You should eat more slowly.   T1345516
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
We should make every effort to maintain world peace.   T22870
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Students should make use of the books in the library.   T21366
学生は図書館の本を利用すべきだ。
We should have taken the schedule into consideration.   T22780
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
Don't wolf down your food. You should eat more slowly.   T1345514
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
My mother insists that I should not go out after dark.   T320691
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
My parents told me that we should respect the elderly.   T325713
両親は私に老人を敬うように言った。
Once in a while, we should take a step back and think.   T1159888
たまには一歩下がって考えるべきだ。
Parents should spend quality time with their children.   T909554
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The king ordered that the prisoner should be set free.   T25608
王はその囚人を解放するように命じた。
There are some things that you should never try doing.   T1096348
君のするべきでない事がいくつかある。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.   T1028070
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
We should approach this problem from different angles.   T23236
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You should call on your parents at least once a month.   T267813
少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.   T268190
症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You should keep the medicine box away from your child.   T324254
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
You should know better than to talk back to your boss.   T268310
上司に逆らうのは賢明ではありません。
You should memorize as many English words as possible.   T39508
できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
You should not climb the mountain in such bad weather.   T54748
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You should not confuse business with personal affairs.   T240468
公私を混同してはいけない。
公私混同するべきではない。
You should not judge a person by his appearance alone.   T270157
外見で人を判断するな。
You should try to make the most of your opportunities.   T69509
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
The government should invest more money in agriculture.   T1210696
政府は農業にもっと投資するべきだ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.   T44356
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
There should be more national hospitals for old people.   T326422
老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
Those who live in glass houses should not throw stones.   T1577
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
You should put aside some money when you can afford to.   T324776
余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.   T1830477
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
You should polish your shoes before you go to the party.   T35680
パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
I think we should use our time a bit more constructively.   T953653
私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
We should start getting Christmas gifts for the children.   T41701
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.   T681372
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
You should have told me that you wanted me to come alone.   T34665
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
You should not lose your patience when dealing with kids.   T674506
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
It is curious that she should have asked you such a thing.   T308073
彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.   T388397
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
Now that you are a college student, you should know better.   T31205
もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
Disneyland was very interesting. You should've come with us.   T39708
ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
It is strange that you should know nothing about the matter.   T71582
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.   T27858
一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.   T39931
ついうっかり言わないでおけばいいことを言ってしまった。
I should have tried out this electric razor before buying it.   T1008901
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.   T30958
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It's strange that she should have come home so late at night.   T307983
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.   T29391
ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.   T1167595
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I should have tried out this electric shaver before buying it.   T57711
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.   T326489
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.   T73305
18歳になったからには、そのようなことはすべきではない。
We should not resort to arms to settle international disputes.   T241424
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.   T281730
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I should've tried harder to get along with everyone in the class.   T3359857
クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.   T326188
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.   T62792
クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.   T16740
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.   T327180
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.   T58953
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.   T388471
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?   T890187
明日のデート、何着て行けばいいと思う?
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.   T326347
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.   T326468
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.   T388712
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.   T325490
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.   T909553
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.   T63990
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.   T241626
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.   T387423
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.   T73446
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?   T318464
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.   T2307169
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.   T1334065
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.   T2114902
もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).