Sentences with "should"
Found: 2379 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- How should I know? T25498
- いったいどうして私にわかると言うのですか。 T228920
- そんなこと、分かるわけないでしょう。 T204428
- どうしてわたしが知ってようか。 T201488
- どうして私が知っていようか。 T201460
- どうして私が知ってるの? T201459
- どうして僕が知っているんだ。 T201405
- 俺は知らないよ。 T188354
- What should I eat? T24687
- 何を食べたらいいですか。 T187548
- What should I say? T36019
- なんと言ったらいいのか・・・。 T198823
- What should I see? T38037
- どこを見物すればいいでしょうか。 T200833
- He should be angry. T301895
- 彼は怒るべきだ。 T101798
- Should it rain now. T322545
- 万一雨が降るなら。 T81170
- Where should I sit? T38130
- どこに座ったらいいですか。 T200926
- Where should we go? T517410
- どこに行きましょう? T200934
- You should know it. T327658
- 自分でもわかってるくせに。 T76060
- What should I bring? T24692
- 何を持って行けばいいですか。 T187555
- Where should we meet? T38156
- どこで待ち合わせしましょうか。 T200953
- どこで待ち合わせしようか。 T200952
- Whom should I inform? T276498
- 誰に知らせたらいいですか。 T136738
- You should apologize. T16023
- 君は謝罪すべきだ。 T177174
- You should leave now. T241657
- 今すぐ出かけた方がいいですよ。 T172816
- You should not sleep. T68911
- あなたは眠るべきではない。 T231544
- You should work hard. T15863
- 君は熱心に勉強すべきだ。 T177015
- It should be pleasing. T63374
- きっとお気に召していただけると思います。 T226034
- Should I take the bus? T35370
- バスに乗った方がいいですか。 T198178
- This should be plenty. T519051
- これで十分なはずです。 T519050
- We said we should win. T22913
- 我々は勝つだろうと言った。 T185781
- We should do our best. T28796
- 我々は最善を尽くすべきだ。 T191633
- Which way should I go? T37920
- どちらへ行けばよいですか。 T200718
- Why should you be sad? T317767
- 悲しむことなんてないでしょう。 T85944
- You should make notes. T31782
- メモを取りなさい。 T194608
- You should smoke less. T40673
- たばこの量を減らしなさい。 T203435
- I should read the book. T254668
- 私はその本を読むべきだった。 T159854
- Should I watch my diet? T268740
- 食事制限は必要ですか。 T145822
- 食事制限をしなければなりませんか。 T145821
- We should obey the law. T321046
- 法律には、従うべきだ。 T82670
- What if he should fail? T30605
- もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 T193440
- もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 T193439
- What if we should fail? T23512
- 我々が失敗したらどうなるか。 T186375
- 万一失敗したらどうなるだろうか。 T81152
- What should I call you? T70924
- あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 T233553
- You should know better. T16354
- 君はもっと分別をもちなさい。 T177504
- You should stay in bed. T28487
- 安静にして寝ていてください。 T191325
- You should visit Kyoto. T19287
- ぜひ京都へ行くべきだよ。 T214008
- 京都を訪問するべきだよ。 T181626
- I should clean the room. T505765
- 私はその部屋を掃除すべきだ。 T159890
- I should follow my nose. T266405
- 臭いをたどってみよう。 T148153
- 匂いをたどってみよう。 T123004
- One should wash oneself. T270100
- 人は体を洗うべきである。 T144465
- Should I fill it in now? T52149
- すぐに書かなければなりませんか。 T214855
- Where should I put this? T55886
- これはどこに置けばよろしいのですか。 T218572
- Where should I transfer? T38163
- どこで乗り換えればいいでしょうか。 T200959
- Why should you think so? T66281
- いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 T228923
- You should face reality. T239606
- 現実を直視すべきだ。 T174861
- You should have done so. T16630
- 君はそうすべきだった。 T177778
- You should have seen it. T17549
- 君にそれを見せたかった。 T178698
- 君も見るべきだったのに。 T176801
- You should not go alone. T69783
- あなたはひとりで行くべきでない。 T232413
- You should not go there. T50868
- そこへ行ってはいけません。 T213581
- You should see a doctor. T405716
- お医者様に診察してもらいなさい。 T227411
- You should study harder. T16356
- 君はもっと熱心に勉強すべきです。 T177506
- You should take it easy. T322827
- 無理してはいけませんね。 T80888
- One should do one's best. T270070
- 人は最善を尽くすべきだ。 T144495
- One should do one's duty. T270053
- 人は義務を果たさなければならない。 T144512
- 人は義務を果たすべきだ。 T144510
- Should I cancel the call? T278426
- 通話の申し込みを取り消しましょうか。 T125566
- Should I pay for the gas? T63716
- ガソリンはこちらの負担ですか。 T226373
- Should we get up earlier? T262875
- 私達はもっと早く起きるべきだろう。 T151681
- Should we go to the mall? T31123
- モールに行きましょうか。 T193955
- We should help the needy. T22681
- 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 T185550
- We should obey the rules. T248556
- 私たちは規制に従うべきだ。 T165948
- 私たちは規則に従うべきだ。 T165947
- When should I come again? T264343
- 次はいつ来ればいいのでしょうか。 T150216
- When should we check out? T24586
- 何時にチェックアウトしなければならないの。 T187450
- Why should you be so sad? T36119
- なんでそんなに悲しむの。 T198921
- You should go to see him. T63222
- きみは彼に会いに行くべきだ。 T225885
- You should keep it close. T61097
- このことは伏せておいたほうがいい。 T223761
- You should know yourself. T264838
- 自分自身を知るべきだ。 T149720
- You should not trust him. T307857
- 彼を信用してはいけない。 T95848
- You should see the sight. T69974
- あなたはその光景を見るべきである。 T232604
- You should take exercise. T26565
- 運動した方がいいよ。 T189414
- You should try to see it. T239289
- 見ておくべきだ。 T175176
- They should not talk here. T305613
- 彼らはここで話をすべきではないのだ。 T98089
- We should be very careful. T266523
- 十分に注意しなければいけないな。 T148036
- We should reform this law. T57139
- この法律は改正すべきだ。 T219819
- We should respect the old. T28749
- われわれは老人を尊敬すべきである。 T191586
- Who should I meet but Tom? T276256
- 誰かと思えばなんとトム君だった。 T136980
- Why should you suspect me? T36483
- なぜあなたは私を疑うのですか。 T199281
- You should eat more fruit. T30509
- もっとくだものを食べるべきです。 T193344
- You should pay your debts. T16015
- あなたは借金を払うべきだ。 T231868
- 君は借金を払うべきだ。 T177166
- You should tell the truth. T269582
- 真実をいうべきだ。 T144981
- He should be put in prison. T66895
- あんな男は刑務所に入れた方がいい。 T229535
- I should go there sometime. T66366
- いつかはそこに行くべきと思っている。 T229008
- I should have come earlier. T30501
- もっとはやくくるべきだった。 T193336
- I should have left earlier. T30410
- もっと早くに出発すればよかった。 T193252
- もっと早く出発しておけばよかった。 T193247
- もっと早く出発すれば良かったのに。 T193244
- I should say he won't come. T40597
- たぶん、彼は来ないでしょう。 T203359
- One should do one's duties. T270080
- 人は自分の義務を果たすべきだ。 T144485
- One should love his mother. T270002
- 人はその母親を愛すべきである。 T144563
- She should help her mother. T310645
- 彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。 T93064
- The rule should be revised. T48782
- その規則は修正されるべきだ。 T211505
- We should be there by noon. T271624
- 正午までにはそこに着くはずだ。 T142944
- We should keep our promise. T28751
- われわれは約束を守るべきである。 T191588
- We should obey our parents. T22632
- 我々は両親の言うことには従わなければならない。 T185500
- 親の言うことには従うべきです。 T144831
- Where should I pay the tax? T272088
- 税金はどこで払うのですか。 T142482
- You should act more calmly. T16350
- 君はもっと冷静に行動すべきだ。 T177501
- You should be more careful. T16359
- 君はもっと注意すべきだ。 T177510
- You should give up smoking. T16513
- 君はタバコをやめるべきだ。 T177661
- Brothers should not quarrel. T237899
- 兄弟はけんかをしてはいけない。 T176565
- Do you think I should write? T266007
- 手紙を書いた方がいいと思いますか。 T148552
- How much should I pay today? T242669
- 今日はおいくらですか。 T171806
- I guess we should leave now. T31323
- もう出発しなくてはと思います。 T194154
- Inflation should be checked. T65704
- インフレを阻止しなければならない。 T228348
- I should not have said that. T327534
- 言わずもがなのことを言ってしまった。 T76184
- She should be there at noon. T315333
- 彼女は正午にはそこにいなけばならない。 T88374
- Should I insert coins first? T64563
- お金を先に入れるのですか。 T227214
- Should she be there at noon? T315332
- 彼女は正午にそこにいましたか。 T88375
- Tell him where he should go. T38092
- どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 T200929
- どこへ行ったらよいか電話して。 T200888
- 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 T119044
- 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 T119042
- They should have bold ideas. T45994
- その人達は大胆な発想をすべきだ。 T208735
- They should never play foul. T306430
- 彼らは決して汚いプレーをしてはならない。 T97272
- We should be more talkative. T247733
- 私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。 T166769
- 私たちはもっと、おしゃべり好きにならなくてはいけない。 T166138
- We should save wild animals. T247788
- 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 T166714
- We should stick to our plan. T23084
- 我々は我々の計画に固執するべきだ。 T185952
- What time should I check in? T24587
- 何時にチェックインすればいいですか。 T187449
- Why should you be surprised? T66273
- いったいなぜ驚いたりするのですか。 T228915
- You should apologize to her. T308889
- 彼女に謝ったほうがいいですよ。 T94817
- You should give up drinking. T16004
- 君は酒をやめるべきだ。 T177155
- You should keep early hours. T274085
- 早寝早起きをしなさい。 T140488
- 早寝早起きをすべきだ。 T140487
- You should put your coat on. T62288
- コートを着たほうがいい。 T224954
- You should take liquid food. T325469
- 流動食を取ってください。 T78248
- Children should play outside. T245948
- 子供は外で遊ぶべきだ。 T168544
- He should be back any minute. T290267
- 彼はすぐ戻るはずです。 T113406
- He should have been a lawyer. T303594
- 彼は弁護士になるべきだった。 T100103
- He should have worked harder. T72006
- あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。 T234630
- I should cancel my L.A. trip. T29361
- ロス出張をキャンセルしようかな。 T192197
- I should have done something. T25096
- 何か手を打っておくべきだった。 T187957
- It's good. You should try it. T65191
- おいしいよ。試してみるべきだよ。 T227838
- It is time you should get up. T69749
- あなたはもう起きるべき時間だ。 T232379
- Should I reply to his letter? T286631
- 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。 T117035
- Should it be fine, I will go. T322578
- 万一天気なら私は行きます。 T81137
- The dog should be on a chain. T48254
- その犬は鎖でつないでおくべきだ。 T210982
- We should adopt his proposal. T287206
- 彼の提案を採用すべきだ。 T116463
- We should follow his example. T22712
- 我々は彼を手本とすべきだ。 T185579
- We should love our neighbors. T29078
- わたしたちは隣人を愛すべきだ。 T191915
- 私たちは隣人を愛するべきだ。 T165009
- 私は隣人を愛すべきである。 T152304
- When should I return the car? T265538
- 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 T149020
- 車はいつ返したらいいでしょうか。 T149018
- You should be kind to others. T274680
- 他人には親切にすべきである。 T138555
- You should follow his advice. T69017
- あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 T231649
- You should get your hair cut. T15857
- 君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。 T177009
- You should go back right now. T52116
- すぐに戻るべきだよ。 T214822
- You should have come earlier. T16378
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。 T177525
- 早くこればよかったのに。 T140578
- You should have come with us. T68844
- あなたもいっしょに来ればよかったのに。 T231477
- You should have known better. T16353
- 君はもっと分別を持つべきだったのに。 T177503
- You should keep to the right. T27056
- 右側を通るべきだ。 T189900
- You should keep your promise. T237621
- 君は約束を守るべきだ。 T176840
- You should know what to read. T17656
- 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 T178803
- You should mind your parents. T325684
- 両親の言うことには従わなくてはならない。 T78034
- You should not speak so loud. T41311
- そんな大声で話すべきではない。 T204069
- You should obey your parents. T237640
- 君は両親に従うべきだ。 T176821
- 両親には従うべきだ。 T78046
- 両親の言うことを聞きなさい。 T78033
- He should have arrived by now. T293112
- 彼はもう着いてるはずだ。 T110575
- How should I know where he is? T38666
- どうして私が彼の居場所を知っていようか。 T201457
- どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。 T201456
- I demanded that he should pay. T285037
- 彼に金の支払いを要求した。 T118626
- I demanded that she should go. T261180
- 私は彼女に行くよう要求した。 T153365
- I should have taken the money. T18555
- 金を選ぶべきだった。 T179696
- I think you should go by taxi. T40969
- タクシーで行くほうがいいと思います。 T203730
- It is too cruel, I should say. T42704
- それはちょっとひどいんじゃないでしょうか。 T205460
- One should keep one's promise. T270084
- 人は自分の約束を守らなければならない。 T144481
- Sales should double this year. T243116
- 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 T171359
- Should I have asked you first? T71137
- あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。 T233763
- The bus should be coming soon. T35321
- バスはすぐ来るはずです。 T198131
- They insist that he should go. T307324
- 彼らは彼が行くことを主張した。 T96381
- They should have a noble mind. T46041
- その人たちは崇高な心をもつべきだ。 T208782
- Tom should be here any minute. T37141
- トムは今にもここに来るはずです。 T199940
- We should be kind to the aged. T64129
- お年寄りには親切にするべきだ。 T226780
- We should have stayed at home. T262918
- 私達は家にいるべきだったのに。 T151638
- We should help people in need. T248717
- 私たちは困っている人を助けるべきだ。 T165787
- We should respect our parents. T32242
- みな両親を尊敬しなければならない。 T195068
- What shirt size should I have? T250334
- 私のシャツのサイズはいくつですか。 T164176
- Where should I put my baggage? T23684
- 荷物はどこに置けばよいですか。 T186548
- Where should I put my laundry? T251322
- 私の洗濯物はどこに入れればいいですか。 T163190
- Why should I apologize to you? T38784
- どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。 T201575
- You should be more reasonable. T69717
- あなたはもっと理性的であるべきだ。 T232346
- You should discount his story. T287895
- 彼の話は割引して聞いたほうがいい。 T115775
- You should get your car fixed. T16016
- 君は車を直してもらうべきだ。 T177168
- You should go back to bed now. T241805
- 今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。 T172670
- You should have absolute rest. T272635
- 絶対安静が必要です。 T141935
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).