English-Japanese Sentences

Sentences with "ship"
Found: 281     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Abandon ship!   T273489
船を離れろ。   T141083
The ship set sail.   T45711
その船は、出航した。   T208452
The ship went off.   T273452
船は出ていった。   T141120
The ship is at sea.   T45686
その船は航海中です。   T208428
He is on board ship.   T299710
彼は乗船している。   T103982
The ship is sinking.   T273394
船が沈んでいく。   T141178
The ship was at sea.   T273447
船は航海中であった。   T141125
The ship gained on us.   T45681
その船は私たちの船に迫ってきた。   T208423
The ship came in sight.   T45718
その船が見えてきた。   T208459
They unloaded the ship.   T45712
その船の荷を降ろした。   T208453
All hands, abandon ship!   T328521
総員、脱出せよ!   T75198
He is on board the ship.   T291100
彼はその船に乗っている。   T112576
I slept aboard the ship.   T259113
私は船の中で寝た。   T155423
The ship dropped anchor.   T273415
船はいかだをおろした。   T141157
The ship touched ground.   T273515
船底が海底に当たった。   T141057
We went on board a ship.   T263089
私達は乗船した。   T151467
What a big ship that is!   T67093
あれはなんて大きい船なんだろう。   T229732
Their ship struck a rock.   T305242
彼らの船は岩にぶつかった。   T98460
The ship had three decks.   T273406
船には甲板が3つあった。   T141166
Rats leave a sinking ship.   T35795
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。   T198602
The ship struck northward.   T273477
船は北方に進路をとった。   T141095
The ship went down slowly.   T45699
その船はゆっくりと沈んでいった。   T208441
Rats desert a sinking ship.   T273968
鼠は沈みかかった船を見捨てる。   T140605
She was ready to jump ship.   T308148
彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。   T95557
The ship abounds with rats.   T45715
この船には鼠がいっぱいいる。   T220776
その船には、ネズミがたくさんいる。   T208456
The ship left every Monday.   T45666
その船は毎週月曜日に出航していた。   T208408
The ship was locked in ice.   T273475
船は氷に閉じ込められてしまった。   T141097
The ship went up in flames.   T273388
船が炎上した。   T141184
A white ship came into view.   T282583
白い船が見えてきた。   T121424
I'm going to Hawaii by ship.   T255440
私はハワイへ船で行きます。   T159085
The crew abandoned the ship.   T268428
乗組員はその船を放棄した。   T146134
The ship changed its course.   T273457
船は進路を変えた。   T141115
The ship left ahead of time.   T273465
船は定刻前に出発した。   T141107
The ship loaded in two days.   T273411
船は2日で船荷を積んだ。   T141161
The ship made for the shore.   T45674
その船は海岸の方へ進んだ。   T208433
その船は難破した。   T208415
船は沿岸に向かって急いで進んだ。   T141139
The ship was afloat at last.   T273387
船がやっと浮かんだ。   T141185
The ship was bound for Kobe.   T45677
その船は神戸行きだった。   T208419
They went on board the ship.   T306879
彼らは乗船した。   T96825
A ship was out of sight soon.   T273430
船はまもなく見えなくなった。   T141142
It is dull to travel by ship.   T273405
船で旅行をするのはたいくつだ。   T141167
The ship cast anchor at Kobe.   T273456
船は神戸に碇を下ろした。   T141116
The ship is at sea for India.   T45705
その船はインドに向けて航海中だ。   T236812
The ship is sailing at three.   T273412
船は3時に出ることになっている。   T141160
船は3時に出航することになっている。   T141159
船は3時に出航する予定だ。   T141158
The ship rode over the waves.   T273398
船が波に浮かんでいた。   T141174
The ship set sale for Bombay.   T273427
船はボンベイに向けて出帆した。   T141145
The ship soon came into view.   T273389
船が見えてきた。   T141183
The ship touched at Yokohama.   T273434
船は横浜に立ち寄った。   T141138
The ship was bound for Cairo.   T45706
その船はカイロ行きだった。   T208447
They are now aboard the ship.   T296504
彼は今は船に乗っている。   T107182
彼らは今船に乗っている。   T97135
This ship is driven by steam.   T58090
この船は蒸気で動かされている。   T220769
We saw a white ship far away.   T282582
白い船が遠くに見えた。   T121423
A ship is seen a long way off.   T51957
ずっと遠くに船が見える。   T214664
He named the ship the Swallow.   T291102
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。   T112574
The ship is about to set sail.   T45679
その船はまさに出帆しようとしている。   T208443
その船は出航しようとしている。   T208421
The ship is bearing due north.   T273429
船はまっすぐ北に向かっている。   T141143
The ship is bound for Finland.   T45702
その船はフィンランド行きである。   T208444
The ship is now in the harbor.   T45683
その船はいま港にある。   T208448
その船は今港にいる。   T208425
The ship sailed up the Thames.   T273423
船はテムズ川を上った。   T141149
The ship was stowed with arms.   T45667
その船は武器をいっぱいに積んでいた。   T208409
We saw another ship far ahead.   T23135
我々ははるか前方に他の船を見た。   T186003
I saw the ship sink in the sea.   T259109
私は船が海に沈むのを見た。   T155429
It is clear that the ship sank.   T45716
その船が沈んだのは明らかだ。   T208457
Our ship touched at Marseilles.   T262613
私達の船はマルセーユに寄港した。   T151940
The ship is called "Lost Ship."   T45709
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。   T208450
The ship sailed down the river.   T273460
船は川を下っていった。   T141112
The ship was soon out of sight.   T273420
船はすぐに見えなくなった。   T141152
The ship will call at Yokohama.   T45695
その船は横浜に寄港する。   T208437
The ship will set sail at noon.   T45676
その船は正午に出航する。   T208418
A ship sank near here yesterday.   T244328
昨日、このあたりで船が沈んだ。   T170157
A tanker is a ship carrying oil.   T40326
タンカーは石油を運ぶ船である。   T203092
The ship encountered rough seas.   T45685
その船は荒波にあった。   T208427
The ship is sailing to the west.   T273459
船は西へ向かっている。   T141113
The ship sailed along the coast.   T273436
船は海岸沿いに航行していた。   T141136
The ship sailed around the cape.   T45665
その船は岬を回った。   T208407
They abandoned the sinking ship.   T307177
彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。   T96528
彼らは沈没する船を見捨てた。   T96527
Do you see a ship on the horizon?   T270939
水平線に船が見えますか。   T143628
Father made me a model of a ship.   T319208
父は私に船の模型を作ってくれた。   T84507
The brave captain saved his ship.   T43535
その勇敢な船長は自分の船を救った。   T206288
The ship appeared on the horizon.   T273392
船が水平線上に現れた。   T141179
The ship gradually came in sight.   T273391
船が徐々に見えて来た。   T141181
The ship sailed down the channel.   T273458
船は水路を下った。   T141114
This ship is bound for Vancouver.   T58093
この船はバンクーバー行きである。   T220772
You had better have gone by ship.   T273399
船で行く方がよかったのに。   T141173
The good were transported by ship.   T267448
商品は船で輸送された。   T147113
The ship was abreast of the shore.   T273438
船は岸と並行に進んだ。   T141134
The ship was unloaded at the port.   T273422
船はその港で荷を下ろされた。   T141150
The ship was wrecked on the rocks.   T273440
船は岩にぶつかって難破した。   T141132
They named the ship the Mayflower.   T305814
彼らはその船をメイフラワーと名つけた。   T97890
A big ship appeared on the horizon.   T275526
大きな船が水平線に現れた。   T137710
All at once the ship left the pier.   T280709
突然船は埠頭を離れた。   T123289
Did you ever travel abroad by ship?   T69151
あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。   T231784
He served as the pilot of the ship.   T291101
彼はその船の水先人を勤めた。   T112575
He was picked up by a passing ship.   T301676
彼は通りかかった船に助けられた。   T102018
Suddenly the captain left the ship.   T280710
突然船長は船を離れた。   T123288
The freight on the ship got soaked.   T273494
船上の荷物はずぶぬれになった。   T141078
The ship stands in need of repairs.   T45680
その船は修理が必要である。   T208422
The ship swayed in the strong wind.   T273441
船は強い風を受けて揺れた。   T141131
The ship vanished over the horizon.   T273409
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。   T141163
The ship was sailing at full speed.   T273462
船は全速力で走っていた。   T141110
They are loading oil into the ship.   T306987
彼らは石油を船に積み込んでいる。   T96717
They warned the ship of the danger.   T307029
彼らは船に危険を警告した。   T96676
A big ship is at anchored near here.   T275525
大きな船が、湾内にいかりをおろしている。   T137711
Our ship was approaching the harbor.   T247566
私たちの乗った船は港に近づいて行った。   T166936
The captain controls the whole ship.   T273509
船長は船のすべてを支配する。   T141063
船長は船のすべてを統制する。   T141062
There was a ship sailing on the sea.   T27538
一隻の船が海を走っていた。   T190380
The ship is at anchor in the harbor.   T45687
その船は港に停泊している。   T208429
The ship is not equipped with radar.   T45698
その船はレーダーを備え付けていない。   T208440
The ship is now in dock for a refit.   T273435
船は改装のため目下ドック入りしている。   T141137
The ship made for the Pacific Ocean.   T273463
船は太平洋に向かった。   T141109
The ship was ready to sink any time.   T273448
船は今にも沈みそうであった。   T141124
They were rescued by a passing ship.   T307184
彼らは通りかかった船に救助された。   T96521
What's the destination of this ship?   T58096
この船の目的地はどこですか。   T220774
Do you see that ship near the island?   T279672
島のそばにあるあの船が見えますか。   T124322
I name this ship the Queen Elizabeth.   T58089
この船をクイーンエリザベスと名づける。   T220768
That ship goes abroad from this port.   T68015
あの船はこの港から外国に行きます。   T230648
The length of this ship is 30 meters.   T58097
この船の長さは30メートルだ。   T220775
The ship sails for Honolulu tomorrow.   T45664
その船は明日ホノルルに向かって出航する。   T208406
The ship scudded before a heavy gale.   T273442
船は強風を受けて疾走した。   T141130
The ship went through the Suez Canal.   T273419
船はスエズ運河を通り抜けた。   T141153
The ship will arrive by five o'clock.   T273444
船は五時までには着くだろう。   T141128
The steam ship has gone out of sight.   T504285
汽船は見えなくなった。   T183120
Which goes faster, a ship or a train?   T20244
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。   T183122
A woman fell from a ship into the sea.   T34660
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。   T197474
How many people are on board the ship?   T273502
船中にはどのくらいの人がいるのですか。   T141070
Just like rats leaving a sinking ship.   T328808
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。   T74912
The ship is at the mercy of the waves.   T273472
船は波のなすがままになっている。   T141100
The ship proceeded to her destination.   T273484
船は目的地に向かって進んだ。   T141088
The ship was flying the American flag.   T45708
その船はアメリカ国旗を掲げていた。   T208449
The ship was wrecked on a sunken reef.   T273432
船は暗礁に乗り上げて難破した。   T141140
They are loading coal into a ship now.   T306568
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。   T97136
We could see the ship in the distance.   T25830
遠くに船が見えた。   T188684
The sailors abandoned the burning ship.   T273492
船員達は火事で燃える船を見捨てた。   T141080
The ship cut her way through the waves.   T273474
船は波を切って進んだ。   T141098
The ship sank to the bottom of the sea.   T273437
船は海底に沈んだ。   T141135
The ship took on additional passengers.   T273417
船はさらにいく人かの客を乗せた。   T141155
The ship was at the mercy of the storm.   T304602
彼は嵐に翻弄されていた。   T99097
The ship was at the mercy of the waves.   T45671
その船は波になすがままだった。   T208416
その船は波にほんろうされた。   T208414
その船は波のなすがままになっている。   T208413
船は波にほんろうされている。   T141103
船は波にもてあそばれていた。   T141102
船は波のなすがままであった。   T141101
船は翻弄されていた。   T141094
The ship went through the Panama canal.   T273426
船はパナマ運河を通り抜けた。   T141146
A pilot guides the ship toward the port.   T270898
水先案内人は船を港に誘導する。   T143669
A storm kept the ship from leaving Kobe.   T45660
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。   T208404
I feel as if I were aboard a great ship.   T275722
大船に乗った気持ちがする。   T137514
It was a ship with a crew of 25 sailors.   T42829
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。   T205584
That ship crossed the equator yesterday.   T45682
その船は昨日赤道を越えた。   T208424
The captain told us to get off the ship.   T273506
船長は私達に船を降りるように言った。   T141066
The mast broke and our ship went adrift.   T32802
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。   T195628
The passengers all went aboard the ship.   T268409
乗客はみんな、船に乗り込んだ。   T146153
The ship disappeared beyond the horizon.   T45710
その船は、水平線のかなたに消えた。   T208451
The ship discharged its cargo in Panama.   T273425
船はパナマで荷を降ろした。   T141148
The ship will cross the equator tonight.   T273450
船は今夜赤道を越すだろう。   T141122
A captain controls his ship and its crew.   T273508
船長は船と乗組員を統率する。   T141064
The course of the ship was straight east.   T273410
船の進路は真東だった。   T141162
The crew had to abandon the sinking ship.   T268431
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。   T146130
Their ship was at the mercy of the waves.   T305243
彼らの船は波に揺られていた。   T98459
The ship approached the shore by degrees.   T273418
船はしだいに陸に近づいた。   T141154
The ship arrived at the port on schedule.   T273485
船は予定通り港に到着した。   T141087
The ship at length reached the home port.   T273431
船はやっと母港についた。   T141141
The ship is bound for the Gulf of Mexico.   T45700
その船はメキシコ湾行きである。   T208442
The ship sank with all her crew on board.   T273455
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。   T141117
The ship was owing to the terrible storm.   T34703
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。   T197517
The ship will touch at Yokohama and Kobe.   T45696
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。   T208438
The space ship will get to the moon soon.   T27025
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。   T189870
This ship is not fit for an ocean voyage.   T58092
この船は遠洋航海には堪えない。   T220770
He caught sight of a ship in the distance.   T294127
彼は遠くに船を見付けた。   T109563
彼は遠方に船を見つけた。   T109559
Sam keeps waiting for his ship to come in.   T54032
サムはお金持ちになるのを待ち続けている。   T216726
Traveling by ship gives us great pleasure.   T273402
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。   T141170
We caught sight of a ship in the distance.   T262908
私達は遠くに船を見つけた。   T151648
I believe the ship will arrive on schedule.   T273416
船はかならず予定どおりに着くと思う。   T141156
The ship performed well in the heavy storm.   T273464
船は大しけの中でも性能よく運航した。   T141108
The ship reached its destination in safety.   T273480
船は無事に目的地に着いた。   T141092
The ship sailed along the coast of Shikoku.   T273451
船は四国の海岸にそって進んだ。   T141121
The ship was built at considerable expense.   T45704
その船はかなりの費用をかけて建造された。   T208446
At a distance the ship looks like an island.   T267795
少し離れるとその船は島のようにみえる。   T146766
By the time we got there, the ship had left.   T247190
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。   T167311
He looked at the ship through his telescope.   T303710
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。   T99987
There were no signs of disorder in the ship.   T273518
船内には混乱のあとは少しもなかった。   T141054
The ship stopped a little way off the shore.   T45690
その船は海岸を少し離れて停滞していた。   T208432
The ship went down to the bottom of the sea.   T45693
その船は海の底に沈んだ。   T208434
The ship wound in and out among the islands.   T273467
船は島の間を縫うように進んだ。   T141105
A camel is, so to speak, a ship on the desert.   T29814
ラクダは、いわば砂漠の船です。   T192650
Due to a lack of balance the ship turned over.   T272266
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。   T142304
The ship is about to sail for Manila tomorrow.   T273483
船は明日マニラに向けて出発する。   T141089
The ship set sail only to sink two days later.   T45678
その船は出帆して2日後に沈没した。   T208420
Captains have responsibility for ship and crew.   T273503
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。   T141069

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).