English-Japanese Sentences

Sentences with "shall"
Found: 403     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Shall we go?   T241078
行きましょうか。   T173392
He shall die.   T71965
あいつを殺してやる。   T234590
All shall die.   T270000
人はすべて必ず死ぬ。   T144564
Shall we walk?   T320508
歩きましょうか。   T83208
Shall we begin?   T54181
さぁ始めましょう。   T216874
Shall we start?   T542540
始めましょうか。   T237353
He shall have it.   T284593
彼にそれをやろう。   T119071
Shall I help you?   T64391
お手伝いいたしましょうか。   T227060
お手伝いしようか。   T227043
When shall we go?   T66022
いつ行こうか。   T228664
He shall be fired.   T307841
彼を首にしてやる。   T95863
When shall we eat?   T268727
食事は何時にしようか。   T145835
How shall I put it?   T38307
どう表現すればいいでしょうか。   T201100
Shall we begin now?   T242070
今始めましょうか。   T172405
What shall I go in?   T24680
何を着て行こうか。   T187543
What shall we play?   T24745
何をして遊ぼうか。   T187609
Who shall I choose?   T276499
誰に白羽の矢を立てようかな。   T136737
He shall be scolded.   T307742
彼をしかろう。   T95962
He shall go at once.   T307747
彼をすぐに行かせましょう。   T95958
彼をすぐ行かせよう。   T95957
I feel we shall win.   T321995
僕らが勝ちそうな気がする。   T81720
She shall come here.   T317565
彼女をここに来させよう。   T86146
She shall serve tea.   T308654
彼女にお茶を出させよう。   T95052
That day shall come.   T44579
その日はやってくるであろう。   T207342
その日は必ずやってくる。   T236929
Where shall we meet?   T38177
どこで会いましょうか。   T200973
Shall I come for you?   T238444
迎えにきましょうか。   T176020
Shall we take a rest?   T19775
休憩しましょうか。   T182641
Shall we take a taxi?   T40961
タクシーに乗りましょうか。   T203722
What shall I do next?   T242371
今度は何をしようか。   T172103
次に何をしましょうか。   T150377
I shall never give up.   T51321
ぜったい降参しない。   T214031
Let's dance, shall we?   T324921
踊りましょうか。   T78795
Shall I call Ken back?   T62524
ケンにあとでこちらから電話しましょうか。   T225188
Shall I check the oil?   T65176
オイルをしらべましょうか。   T227823
Shall I go for a walk?   T245144
散歩に行きましょうか。   T169342
Shall I have that box?   T44447
その箱を持ちましょうか。   T207196
You shall have my car.   T64313
お前には私の車をあげよう。   T226965
Shall I carry your bag?   T70769
あなたの鞄をお持ちしましょうか。   T344722
Shall I clean the room?   T319586
部屋をきれいにしましょうか。   T84129
Shall I close the door?   T38983
ドアを閉めましょうか。   T201772
Shall I drive you home?   T24133
家まで車でお送りしましょうか。   T186996
Shall I fix you supper?   T324639
夕食を用意しましょうか。   T79078
Shall we walk or drive?   T320501
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。   T83215
What shall we do today?   T242788
今日は何をしましょうか。   T171687
What time shall I come?   T24594
何時にお伺いいたしましょうか。   T187457
Where shall I drop you?   T38171
どこで君を降ろそうか。   T200968
You shall listen to us.   T262584
私達の言うことを聞きなさい。   T151969
He shall go to the bank.   T285045
彼に銀行に行かせよう。   T118618
Shall I carry your coat?   T62293
コートを持ちましょうか。   T224958
Shall I get you a chair?   T66449
いすを持ってまいりましょうか。   T229091
What shall I begin with?   T25209
何から始めようか。   T188070
What shall I do for you?   T25270
何かお手伝いしましょうか。   T188130
御用は何でしょうか。   T174239
What shall I do with it?   T41883
それをどう始末するの。   T204642
You shall have a reward.   T17558
君にごほうびをあげよう。   T178706
私は君にほうびをやろう。   T157459
I shall let you see that.   T71153
あなたにそれを見せてあげましょう。   T233777
Let's go early, shall we?   T35091
はやく出かけましょう。   T197902
Morning. Shall I dish up?   T326896
おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?   T76824
My son shall do the work.   T274392
息子にその仕事をやらせよう。   T140160
Shall I bring a magazine?   T244956
雑誌を持ってきましょうか。   T169531
Shall I buy some for him?   T68130
あの人のために何か買ってあげましょうか。   T230763
Shall I close the window?   T274200
窓をしめましょうか。   T140372
Shall I come next Sunday?   T264320
次の日曜日に参りましょうか。   T150237
Shall I get some for you?   T70883
あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。   T233513
Which shall I begin with?   T38004
どちらから始めましょうか。   T200802
Let's break off, shall we?   T277475
中休みしようじゃないか。   T126515
Shall I call you up later?   T240136
後で電話をかけましょうか。   T174333
後ほどお電話しましょうか。   T174312
Shall I cook dinner today?   T243060
今日夕食を作りましょうか。   T171415
Shall I go for the doctor?   T27902
医者を呼びに行きましょうか。   T190743
医者を呼びましょうか。   T190742
Shall I have him call you?   T50757
そちらへ電話させましょうか。   T213471
We shall all die some day.   T23272
我々はいつか死ぬだろう。   T186138
What shall we eat tonight?   T243355
今夜は何を食べようか。   T171125
When shall I come for you?   T66389
いつお迎えにまいりましょうか。   T229031
Which way shall we go now?   T37886
どっちの方に行くとよいかな。   T200684
You shall have this money.   T61283
このお金をあげよう。   T223948
Hmmm, how shall I say this?   T24955
何て言ったらいいのかなあ。   T187816
Let's go by taxi, shall we?   T40967
タクシーで行きませんか。   T236801
タクシーで行こうよ。   T203728
Let's go dancing, shall we?   T324920
踊りに行きませんか。   T78796
No one shall dictate to me.   T259381
私は誰の指図も受けない。   T155158
Shall I ask Peter for help?   T34891
ピーターに手伝ってもらいましょうか。   T197704
Shall I carry your baggage?   T64739
あなたの荷物を運びましょうか。   T233414
お荷物をお持ちしましょうか。   T227387
Shall I draw a map for you?   T277234
地図をかきましょうか。   T126856
Shall I get you some water?   T270847
水をお持ちしましょうか。   T143719
Shall we take a short rest?   T53403
しばらく休憩しませんか。   T216102
Shall we take this outside?   T329022
表に出ようか。   T74697
What shall we have tonight?   T243344
今夜はなんにしましょうか。   T171134
What time shall we make it?   T24592
何時にしましょうか。   T187455
Where shall I wait for you?   T38205
どこであなたを待ちましょうか。   T201000
Where shall we eat tonight?   T243338
今夜はどこで食事をしようか。   T171139
You shall have a nice cake.   T65196
おいしいケーキをあげましょう。   T227843
You shall want for nothing.   T17501
あなたには何も不自由はさせない。   T233759
君には何も不自由させない。   T178665
君には不自由させない。   T178649
Let's start early, shall we?   T274029
早く出発しよう。   T140544
Shall I come to your office?   T70622
あなたの事務所に行きましょうか。   T233252
Shall I cook dinner for you?   T324638
夕食を作りましょうか。   T79080
Where shall we get on a bus?   T248226
私たちはどこでバスに乗りましょうか。   T166278
私達はどこでバスに乗りましょう。   T151736
He shall not come here again.   T260877
私は彼を2度とここへ来させない。   T153667
Let's take a break, shall we?   T277476
中休みをしようよ。   T126513
Shall I carry coffee to them?   T305132
彼らのところへコーヒーを運びましょうか。   T98567
Shall I go together with you?   T27709
一緒にいきましょうか。   T190549
Shall I have him go with you?   T307733
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。   T95972
Shall we walk to the station?   T25980
駅まで歩いていこうか。   T188833
Shall we watch the movie now?   T241547
今、映画を見ようか。   T172926
This heirloom shall be yours.   T58162
この先祖伝来の家宝は君の物だ。   T220840
Well, shall we call it a day?   T328667
そろそろお開きにしよかー。   T75052
We shall die sooner or later.   T277325
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。   T126765
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。   T126762
We shall never see her match.   T308927
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。   T94779
What shall we have for lunch?   T277600
昼食は何にしましょうか。   T126390
When shall I return the book?   T66304
いつその本を返しましょうか。   T228946
When shall we have the party?   T35644
パーティーはいつにしましょうか。   T198453
As you sow, so shall you reap.   T406268
まいた種は刈らねばならない。   T195707
自分のまいた種は自分で刈ることになる。   T149917
Shall we walk or take the bus?   T320507
歩きましょうか、それともバスで行きますか。   T83209
What time shall I pick you up?   T24578
何時に迎えに行きましょうか。   T187441
Which game shall we play next?   T264347
次はどんな遊びをしようか。   T150210
You shall have a nice present.   T17458
君に素敵なプレゼントをあげよう。   T178606
You shall have it for nothing.   T41891
それをただで君にあげよう。   T204650
Ask, and it shall be given you.   T19578
求めよ、さらば与えられん。   T182401
Let's sing this song, shall we?   T60098
この歌をうたいましょう。   T222770
この歌を歌おうじゃないか。   T222768
Never shall I forget the sight.   T48048
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。   T210778
Shall I carry your bag for you?   T63584
かばんをお持ちしましょうか。   T226244
Shall I help you with this box?   T57491
この箱を運ぶのを手伝いましょうか。   T220172
Shall we start the meeting now?   T39351
では会議を始めましょうか。   T202139
The fine shall be paid in cash.   T282725
罰金は現金で支払うべし。   T121281
We shall start after breakfast.   T277812
朝食後、出発しましょう。   T126180
As a man lives, so shall he die.   T269962
人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。   T144602
As a man sows, so he shall reap.   T32880
まいた種は自分で刈り取らなければならない。   T195705
No one shall be held in slavery.   T24833
何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。   T187693
We shall do this free of charge.   T249401
私たちは無料でこれをします。   T165105
We shall not see his like again.   T285456
彼のような人は二度とは見られないだろう。   T118208
What shall I do with her letter?   T309387
彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。   T94319
When shall we get together next?   T264342
次はいつ集まることにしようか。   T150215
Hence, I shall have to stay here.   T42024
それゆえここにとどまらざるを得ないだろう。   T204782
Let's clean the garden, shall we?   T278511
庭をきれいにしましょうよ。   T125483
Shall I help you with washing-up?   T25713
汚れた食器を洗うのを手伝いましょか。   T188568
Shall I send a few books for her?   T308643
彼女に2、3の本を送りましょうか。   T95063
We all shall die sooner or later.   T28772
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。   T191609
We shall go when the rain ceases.   T262896
私達は雨がやんだら行く。   T151660
What shall I do with his luggage?   T60040
この荷物をどう処理しようか。   T222710
Where shall I hang this calendar?   T61207
このカレンダーはどこにかけましょうか。   T223871
You shall have what money I have.   T267066
所持金を全部あげよう。   T147494
I shall send for a doctor at once.   T52212
すぐに医者を呼びにやりましょう。   T214917
Shall I have him mail this letter?   T284566
彼にこの手紙を投函させましょうか。   T119096
Shall we stop in at a coffee shop?   T62266
コーヒーでも飲んでいきましょうか。   T224931
What shall we buy with that money?   T68726
あのお金で何を買おうか。   T231358
When shall we leave for the party?   T66160
いつパーティーに出かけましょうか。   T228802
You shall have an answer tomorrow.   T323465
明日返事をあげよう。   T80251
You shall have my answer tomorrow.   T323054
明日、御返事します。   T80661
He shall pay you the money at once.   T284584
彼にその金をすぐ払わせましょう。   T119079
How shall we deal with the problem?   T56662
この問題をどう扱いましょうか。   T219345
How shall we deal with this matter?   T56661
この問題をどのように扱いましょうか。   T219344
I shall never forget your kindness.   T54406
あなたのご親切を私はけっして忘れません。   T233534
あなたの親切は決して忘れません。   T233155
ご親切は決して忘れません。   T217099
私は決してあなたの親切を忘れはしません。   T157358
命がある限りあなたのご恩は忘れません。   T80757
Shall I answer this letter for you?   T70479
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。   T233109
Shall I bring you a glass of water?   T270844
水を1杯持ってきましょうか。   T143722
Shall I give you something to read?   T71095
あなたに何か読むものをあげましょうか。   T233722
Shall you be able to come tomorrow?   T323477
明日来られますか。   T80239
Suppose it rains, what shall we do?   T30930
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。   T193762
What time shall I call you tonight?   T243261
今晩何時に電話しましょうか。   T171216
You shall be my daughter's husband.   T64267
お前を娘の夫にしよう。   T226919
君を娘の夫にしよう。   T176758
"What shall I do?" I said to myself.   T73844
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。   T236503
How shall we deal with this problem?   T37550
この問題をどうやって扱いましょうか。   T219346
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。   T219343
どのようにすればこの問題を解決できますか。   T200349
I shall see him in less than a week.   T27737
一週間たたないうちに彼に会うだろう。   T190577
I shall will my money to a hospital.   T256013
私は遺産を病院に贈ろう。   T158516
Let's take a coffee break, shall we?   T34651
ひと休みしませんか。   T197465
Shall I call for you in the morning?   T240097
午前中にお迎えにあがりましょうか。   T174372
Shall we go sightseeing around town?   T329473
町中見物でもするか?   T74247
This law shall have effect in Japan.   T57137
この法律は日本において有効とすべし。   T219816
What shall I put on over my sweater?   T51361
セーターの上に何を着ようかな?   T214072
For all mans sins damned we shall be.   T273776
全人類の罪のために俺達は呪われる。   T140796
I shall stay here for the time being.   T259689
私は当分のあいだここに滞在します。   T154850
Let's get down to business, shall we?   T245337
仕事に取りかかりましょうか。   T169150
You shall have this album as a prize.   T268262
賞としてこのアルバムをあげよう。   T146300
If the sky falls we shall catch larks.   T265881
取り越し苦労はするな。   T148678
Death is certain to all, all shall die.   T246347
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。   T168149
Let's talk over a cup of tea, shall we?   T64192
お茶を飲みながら話しましょう。   T226845
お茶を飲みながら話しませんか。   T226844
Shall I ask her to send the book to us?   T308663
彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。   T95043
Shall we meet tomorrow morning at nine?   T518951
明朝九時に会いましょうか。   T518950
We shall all miss you when you go away.   T18050
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。   T179194
We shall overcome all our difficulties.   T28858
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。   T191695
What shall we do on your next days off?   T242292
今度のお休み何しようか。   T172183
Who shall decide when doctors disagree?   T282541
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。   T121465
You look pale. Shall I call the doctor?   T20746
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。   T183623

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).