English-Japanese Sentences

Sentences with "session"
Found: 18

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
The Diet is now in session.   T241388
国会は開会中だ。   T173084
Parliament is now in session.   T241393
国会は今会期中である。   T173079
The committee had a long session.   T28273
委員会の会議は長時間にわたった。   T191113
The Diet session convened at 2pm.   T241391
国会は午後2時に開催された。   T173081
国会は午後二時に開会されます。   T173080
The session will be prolonged again.   T22544
会期は又延長されるであろう。   T185412
The Diet is now in recess in session.   T241390
国会は現在閉会中である。   T173082
The court session lasted for three hours.   T244215
裁判は三時間続いた。   T170269
They held a special session on trade problems.   T317719
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。   T85992
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.   T239259
研修会は午後4時開始の予定。   T175207
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.   T280554
特別国会の会期は4週間の予定である。   T123443
The bill is expected to be enacted during the present session.   T44008
その法案は今会期中に成立する見通しである。   T206760
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.   T68702
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。   T231335
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.   T267419
商談の第1回目は明日の朝10時です。   T147142
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.   T329407
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。   T74313
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practice session.   T329227
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。   T74492
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.   T242087
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。   T172388
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.   T271033
数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。   T143534

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).