Sentences with "session"
Found: 18
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- The Diet is now in session. T241388
- 国会は開会中だ。 T173084
- Parliament is now in session. T241393
- 国会は今会期中である。 T173079
- The committee had a long session. T28273
- 委員会の会議は長時間にわたった。 T191113
- The Diet session convened at 2pm. T241391
- 国会は午後2時に開催された。 T173081
- 国会は午後二時に開会されます。 T173080
- The session will be prolonged again. T22544
- 会期は又延長されるであろう。 T185412
- The Diet is now in recess in session. T241390
- 国会は現在閉会中である。 T173082
- The court session lasted for three hours. T244215
- 裁判は三時間続いた。 T170269
- They held a special session on trade problems. T317719
- 彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。 T85992
- The training session is scheduled to begin at 4 p.m. T239259
- 研修会は午後4時開始の予定。 T175207
- The extraordinary session of the Diet will last four weeks. T280554
- 特別国会の会期は4週間の予定である。 T123443
- The bill is expected to be enacted during the present session. T44008
- その法案は今会期中に成立する見通しである。 T206760
- The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. T68702
- あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 T231335
- The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning. T267419
- 商談の第1回目は明日の朝10時です。 T147142
- Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. T329407
- 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 T74313
- Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practice session. T329227
- マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 T74492
- I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. T242087
- 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 T172388
- A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. T271033
- 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 T143534
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).