English-Japanese Sentences

Sentences with "sent"
Found: 232     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
I sent her a doll.   T394777
私は彼女に人形を送った。   T153345
Who sent me a wire?   T276097
誰が、私に電報をよこしたのか。   T137139
He sent for a doctor.   T293646
彼は医者を呼びにやった。   T110042
He sent me a present.   T297540
彼は私にプレゼントを送ってくれた。   T106146
She sent me a letter.   T314219
彼女は私に手紙をくれた。   T89494
We sent for a doctor.   T28036
医者に来てもらった。   T190876
He was sent to prison.   T295671
彼は刑務所へ送られた。   T108015
He sent a card to Mary.   T293014
彼はメアリーにカードを送った。   T110672
They sent up a balloon.   T306337
彼らは気球をあげた。   T97365
He sent me a brief note.   T297682
彼は私に短い手紙をくれた。   T106004
He sent us his blessing.   T294550
彼は我々に幸あれといった。   T109140
He was sent into combat.   T300720
彼は前線へやられた。   T102974
The doctor was sent for.   T27907
医者を呼びにやった。   T190748
She sent me a long letter   T317006
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。   T86705
She sent this book to me.   T310854
彼女はこの本を私に送った。   T92855
They sent for the doctor.   T306154
彼らは医者を呼びにやった。   T97549
My punch sent him reeling.   T250380
私のパンチで彼はよろめいた。   T164130
He sent me a birthday card.   T284002
彼が誕生日カードを送ってくれた。   T119660
Have you sent in your report?   T320970
報告書を提出しましたか。   T82747
She sent you her best wishes.   T308158
彼女からよろしくとのことです。   T95547
A doctor was sent for at once.   T52217
すぐに医者が呼びにやられた。   T214923
He sent a message by wireless.   T288295
彼は、無電で通信を送った。   T115376
He was sent for and had to go.   T296144
彼は呼ばれていて行かなければならなかった。   T107542
Judy sent her children to bed.   T53019
ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。   T215717
My parents sent me a postcard.   T325651
両親が私にはがきを送ってくれた。   T78067
She sent her son for a doctor.   T315573
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。   T88134
George sent me a birthday card.   T52952
ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。   T215650
He sent his luggage in advance.   T300715
彼は前もって荷物を送った。   T102979
He was sent to jail for murder.   T296964
彼は殺人罪で刑務所に送られた。   T106722
She sent me an urgent telegram.   T314209
彼女は私に至急電報を打ってきた。   T89505
She sent me the enclosed check.   T315011
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。   T88696
She sent the letter by airmail.   T314891
彼女は手紙を航空便で送った。   T88816
They sent for a doctor at once.   T305895
彼らはただちに医者を呼びにやった。   T97809
They sent him to North America.   T307431
彼らは彼を北米へ行かせた。   T96274
Dorothy sent him a nice present.   T36826
ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。   T199624
A policeman was sent for at once.   T52150
すぐに巡査が呼びにやられた。   T214857
He has sent the boy on an errand.   T291030
彼はその少年を使いにやった。   T112646
He sent the letter back unopened.   T290983
彼はその手紙を開封しないで送り返した。   T112693
The criminal was sent into exile.   T282800
犯人は国外に追放された。   T121206
The spy sent information by code.   T51867
スパイは情報を暗号で送った。   T214575
Why should she have sent for him?   T36327
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。   T199128
He sent me an affectionate letter.   T297559
彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。   T106127
He sent word that he'd be delayed.   T301500
彼は遅れそうだと伝えてきた。   T102194
The goods were sent out yesterday.   T318490
品物は昨日出荷されました。   T85223
Today the new leaf sent out a bud.   T243043
今日新しい葉が芽を出した。   T171431
Did you get the package I sent you?   T64261
お送りした小包、受け取りましたか。   T226913
He sent me some American magazines.   T297472
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。   T106214
My aunt sent me a birthday present.   T64932
叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。   T227579
Our catalog will be sent on demand.   T54395
ご請求次第カタログをお送りします。   T217088
Grandmother sent us a box of apples.   T273910
祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。   T140663
He sent me a letter of appreciation.   T303749
彼は僕に礼状を送ってくれた。   T99948
He sent me the message by telephone.   T291384
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。   T112293
He was sent to jail for the robbery.   T295312
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。   T108374
I sent him a book along with a card.   T253305
私はカードと一緒に本を送った。   T161213
She sent her children off to school.   T313942
彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。   T89773
The doctor must be sent for at once.   T52214
すぐに医者を呼びにやらねばならない。   T214919
They sent up an advertising balloon.   T305464
彼らはアドバルーンをあげた。   T98238
I proposed that a doctor be sent for.   T249526
私たち医者を迎えにやるように提案した。   T164980
My father sent for the family doctor.   T318975
父はかかりつけの医師を呼びにいった。   T84739
My mother sent me a birthday present.   T320555
母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。   T83161
Now some Pharisees who had been sent.   T305989
彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。   T97715
The criminal was sent to the gallows.   T244254
罪人は絞首台に送られた。   T170230
We sent you the book at your request.   T240190
御依頼により本をお送りしました。   T174279
He was sent abroad as a correspondent.   T302077
彼は特派員として海外に派遣された。   T101616
Mother sent us grapes packed in a box.   T320559
母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。   T83157
My brother sent me a letter last week.   T237886
兄は先週手紙を送って来た。   T176577
This letter has to be sent right away.   T58664
この手紙はすぐに出さないといけない。   T221340
We sent out the invitations yesterday.   T507768
招待状を昨日発送しました。   T146441
Have you sent him a Christmas card yet?   T284950
彼にもうクリスマスカードを送りましたか。   T118713
He sent me his congratulations by wire.   T297640
彼は私に祝電を打ってよこした。   T106046
Instead of going myself, I sent a gift.   T375999
行けない代わりに、贈り物をおくった。   T173369
I think you have sent me a wrong order.   T20847
間違ったものが送られてきたようです。   T183725
Tom was sent on an errand to the store.   T37251
トムはその店に使いに行かされた。   T200050
He sent me sweets with different flavor.   T65789
いろいろな味の糖菓を送ってくれた。   T228432
John sent me a letter written in German.   T52675
ジョンはドイツ語の手紙をくれました。   T215374
Mother has sent you some cakes and milk.   T63987
お母さんがあなたたちに、ケーキとミルクをよこしたのよ。   T226643
My punch sent him reeling into the rope.   T250381
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。   T164129
The report was sent within the same day.   T44036
その報告書はその日のうちに送られた。   T206787
He sent his son out to get the newspaper.   T299944
彼は新聞を取りに息子を外にやった。   T103749
He sent in his application to the office.   T298355
彼は事務所に願書を提出した。   T105334
Instead of going myself, I sent a letter.   T375995
一人で行く代わりに私は手紙を送った。   T190489
The merchant sent the politician a bribe.   T267415
商人はその政治家に賄賂を送った。   T147146
Father was sent to the hospital yesterday.   T319147
父は昨日入院しました。   T84567
He sent an immediate reply to my telegram.   T297962
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。   T105725
The article will be sent cash on delivery.   T318492
品物は代金引換でお送りいたします。   T85221
The Cabinet sent round an official notice.   T393834
内閣が触れを回した。   T393833
He was sent on a special mission to Europe.   T302079
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。   T101614
The old woman sent a servant for the trunk.   T326470
老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。   T77249
They sent my suitcase to London by mistake.   T306327
彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。   T97375
Instead of going myself, I sent a messenger.   T27650
わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。   T191799
私は自分でいかないで、使者を使った。   T156299
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。   T156293
My friend sent me a letter asking how I was.   T324329
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。   T79388
She is curious to find who sent the flowers.   T311575
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。   T92136
She was very sick, and a doctor was sent for.   T309684
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。   T94022
They sent some people to live on the planet.   T305872
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。   T97832
He sent fruit and vegetables to his daughter.   T304023
彼は娘に果物と野菜を送った。   T99674
It's about time you sent the children to bed.   T41702
そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。   T204460
The manager sent the bunt sign to the batter.   T20993
監督は打者にバントのサインを送った。   T183869
The sight sent chills of delight up my spine.   T41845
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。   T204604
They sent agents to agitate the local people.   T279505
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。   T124489
He sent back a message that everyone was well.   T283332
彼からみな元気だと言ってきた。   T120676
She sent me a present in return for my advice.   T251487
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。   T163026
The apples which he sent to me were delicious.   T283976
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。   T119686
They sent me a sample in answer to my request.   T306151
彼らは依頼に応じて見本を送った。   T97551
I am not the Christ but I am sent ahead of him.   T29021
わたしはキリストではなく、その前に遣わされたものである。   T191859
A detailed report will be sent you by next mail.   T268236
詳しいことは後便で申しあげます。   T146326
Everything that was asked for has now been sent.   T324909
要求されたものは全て送りました。   T78807
He sent out the parcel the day before yesterday.   T299569
彼は小包をおととい発送した。   T104123
It may have been Mr. Sato who sent these flowers.   T60047
この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。   T222717
On his arrival in London, he sent me a telegram.   T29290
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。   T192127
She was delighted with the flowers you sent her.   T310258
彼女はあなたが送った花を喜んでいました。   T93450
The alarm sent everyone rushing out of the room.   T48450
その警報で皆部屋から飛び出した。   T211176
The authorities sent in troops to quell the riot.   T271511
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。   T143057
They sent their son to Europe to acquire culture.   T306380
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。   T97322
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.   T318867
父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。   T84847
He was seriously sick, and the doctor was sent for.   T299350
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。   T104341
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.   T246510
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。   T167986
It was decided that he should be sent for at once.   T307746
彼をすぐに迎えてやることに決まった。   T95959
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.   T320565
母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。   T83151
There is no telling who will be sent in his place.   T40423
だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。   T203185
誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。   T136859
The very idea of being sent abroad delighted them.   T21927
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。   T184798
He sent her some flowers, along with a pretty card.   T294502
彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。   T109189
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.   T260461
私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。   T154082
The good weather sent the price of vegetables down.   T240724
好天で野菜の値段が下がった。   T173746
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.   T56243
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。   T218927
He sent me a letter saying that he could not see me.   T297582
彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。   T106104
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.   T243777
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。   T170704
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.   T317600
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。   T86111
He sent me a letter asking if the book had reached me.   T43907
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。   T206659
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.   T238000
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。   T176464
He had been sick for a week when they sent for a doctor.   T27909
医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。   T190749
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.   T279735
東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。   T124259
She had been sick for a week when the doctor was sent for.   T28082
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。   T190922
There came a man who was sent from God; his name was John.   T269620
神から遣わされたヨハネという人が現れた。   T144943
Instead of going himself, he sent his brother in his place.   T298572
彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。   T105117
We had already sent the letters of invitation to the party.   T248062
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。   T166441
He was so busy that he sent his son instead of going himself.   T301138
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。   T102556
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.   T250182
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。   T164327
I wish I was always being sent abroad on business like he is.   T289125
彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。   T114547
The news of the accident was sent out at once over the radio.   T47149
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。   T209886
Every reporter sent his stories with the least possible delay.   T37530
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。   T200328
Except that the one who sent me to baptize with water told me...   T236741
しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。   T216306
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.   T308319
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。   T95387
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?   T56785
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。   T219465
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.   T40509
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。   T203273
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.   T69110
あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。   T231742
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.   T264608
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。   T149950
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.   T304089
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。   T99608
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.   T265395
社長は来ないで代わりに副社長をよこした。   T149163
In 1951 Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.   T73285
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。   T235904
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.   T644113
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。   T644109
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.   T21964
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。   T184834
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too.   T239860
古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。   T174609
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.   T35662
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。   T198471
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.   T71517
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。   T234144
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.   T329137
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。   T74582
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.   T324936
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。   T78780
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.   T281319
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。   T122683
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.   T282853
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。   T121154
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?   T327133
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。   T76587
Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priest and Levites to ask him who he was.   T29888
ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。   T192722
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.   T324538
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。   T79179
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.   T242238
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。   T172237
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.   T27446
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。   T190288
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.   T44005
その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。   T206757
A powerful downdraft sent the plane plunging.   T627256
No Translation   T627256
All my friends to whom I sent invitations came to the party.   T407999
No Translation   T407999
All the friends that I sent invitations to came to the party.   T932539
No Translation   T932539
He didn't answer the phone, so I sent him an email.   T452048
No Translation   T452048
He had been ill for a week when they sent for a doctor.   T27909
No Translation   T27909
He sent an angry customer to the manager.   T687340
No Translation   T687340
He sent flowers to his mother.   T435000
No Translation   T435000
He sent fruits and vegetables to his daughter.   T407804
No Translation   T407804
He sent her a message.   T802943
No Translation   T802943
He sent his luggage earlier.   T674318
No Translation   T674318
He sent me a brief letter.   T838896
No Translation   T838896
He sent money to help care for her.   T803094
No Translation   T803094
He sent some of his men into the valley.   T803170
No Translation   T803170
He sent word that they had arrived safely.   T727139
No Translation   T727139
He was sent to prison for armed robbery.   T715583
No Translation   T715583
He was seriously ill, and the doctor was sent for.   T299350
No Translation   T299350
I had already sent you the letter when you called.   T411898
No Translation   T411898
I remember that a letter is sent.   T258456
No Translation   T258456
I sent her home.   T261351
No Translation   T261351
I sent him a letter to let him know my decision.   T528825
No Translation   T528825
I sent it out yesterday, and so you should get it tomorrow.   T955155
No Translation   T955155
I sent it to you two days ago.   T680125
No Translation   T680125
I sent it yesterday; you should receive it tomorrow.   T663622
No Translation   T663622
I sent it. Pray for me.   T772883
No Translation   T772883
I sent this letter to grandfather.   T961696
No Translation   T961696
I sent you a letter last week and I'll send you one more today.   T407934
No Translation   T407934
I shouldn't have sent that email.   T953604
No Translation   T953604
I was rereading the letters you sent to me.   T1859
No Translation   T1859
In 1902, he was arrested and sent to Siberia.   T868729
No Translation   T868729
In December 1989, he sent troops to Panama.   T803236
No Translation   T803236
It may have been Mr Sato who sent these flowers.   T60047
No Translation   T60047
It might have been Miss Satoh who sent these flowers.   T388318
No Translation   T388318
Jackson sent a message to President Monroe.   T807470
No Translation   T807470

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).