English-Japanese Sentences

Sentences with "send"
Found: 39

Send me a postcard.   T324886
はがきを送ってよ。
I need to send a fax.   T2631685
ファックス送らなきゃ。
I need to send a fax.   T2631686
ファックス送らなきゃ。
Send this by sea mail.   T273520
船便で出してください。
Please send me a letter.   T542518
手紙を下さい。
Please send an ambulance.   T19588
救急車を呼んでください。
Will you send it by mail?   T41749
それを郵送してくれますか。
I must send for the doctor.   T256033
私は医者に往診してもらう必要がある。
I'll send the book by mail.   T43849
その本を郵便でお送りします。
Please send it to me by fax.   T41824
それを私にファックスしてください。
Send for the doctor at once.   T52098
すぐ医者を呼んでくれ。
すぐに医者を呼びにやりなさい。
I'll send my mother a letter.   T3012367
母に手紙を出します。
I'll send you home in my car.   T251064
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Please send it by express mail.   T274520
速達で送ってください。
I'll send a letter to my mother.   T3012368
母に手紙を出します。
Please send this package right away.   T1341394
この小包をすぐ送ってもらいたい。
I'll send someone up to help you now.   T241574
今、誰か係りの者を差し向けます。
I told them to send me another ticket.   T1313
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
I want to send this by registered mail.   T1397606
これを書留で送りたいのですが。
I want you to send this parcel at once.   T58460
この小包をすぐ送ってもらいたい。
My parents send you their best regards.   T325646
両親がよろしくと言ってました。
Please send in your summary by Tuesday.   T324917
要約を火曜日までに提出しなさい。
Could you send me more details by email?   T2951201
もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか?
I'd like to send this by registered mail.   T54945
これを書留で送りたいのですが。
I want to send a present for his birthday.   T997016
彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
Could you send me more information by email?   T2951200
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Which book did you pick out to send to Anne?   T66870
アンに送る本はどちらにしたんだい。
Would you please send this letter by airmail?   T1341127
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.   T1233891
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.   T325591
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.   T1954724
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I'd like you to send this package for me right away.   T1341395
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?   T39521
できるだけ早く修理の人をお願いします。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.   T996948
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Please send bug reports to the following email address.   T1994357
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.   T953720
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Tom never fails to send a birthday present to his father.   T37022
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.   T890164
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).