English-Japanese Sentences

Sentences with "self"
Found: 72

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
It's self-evident.   T64948
おのずから明らかである。   T227595
He is his usual self.   T300857
彼は相変わらずだ。   T102836
He is a self-made man.   T304662
彼は立志伝授の人物だ。   T99037
立志伝中の人。   T78274
I have no self-esteem.   T264622
自分に価値を見いだせない。   T149936
She is her old self again.   T312226
彼女はまたもとの自分に戻った。   T91487
Don't be so self-assertive.   T51094
そう我をはるな。   T213807
He is a self-willed fellow.   T72003
あいつは我の強いやつだ。   T234626
Self-help is the best help.   T264443
自助は最上の助け。   T150114
She has no thought of self.   T317392
彼女は利己心がない。   T86319
I hold this as self-evident.   T253783
私はこれは自明のことと思う。   T160737
A shadow of your former self.   T23632
過去のお前自信の影。   T186496
He is a self-oriented person.   T264437
彼は自己中心な人だ。   T150120
She is a self-educated woman.   T316034
彼女は独学の人です。   T87675
The man pleaded self-defence.   T45301
その男は自己防衛を口実にした。   T208044
My past self is another person.   T416324
昔の自分は他人である。   T416323
The cafeteria was self-service.   T268768
食堂はセルフサービスでした。   T145792
Self-praise is no recommendation.   T264442
自賛は推薦にならない。   T150115
Her attitude hurt my self-respect.   T309555
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。   T94150
He is what we call a self-made man.   T289292
彼はいわゆるたたき上げだ。   T114380
He is what is called a self-made man.   T289293
彼はいわゆるたたき上げの人だ。   T114379
彼はいわゆる自力で出生した人だ。   T114369
He doesn't seem to know his real self.   T303831
彼は本当の自分をしらないようだ。   T99866
He prided himself on his self control.   T298752
彼は自分の自制心を誇りに思っていた。   T104937
He is, what is called, a self-made man.   T287980
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。   T115690
His death was a sublime self-sacrifice.   T286488
彼の死は崇高な自己犠牲だった。   T117177
She has a nice line in self-deprecation.   T317639
彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。   T86072
Mr. Ford is what is called a self-made man.   T34375
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。   T197193
A cafeteria is a self-service style restaurant.   T63577
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。   T226237
His parents are tolerant of his self-indulgence.   T287799
彼の両親は彼のわがままに寛大だ。   T115870
He tried to get it at the expense of self-respect.   T298475
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。   T105214
His grandfather is what is called a self-made man.   T285274
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。   T118389
President Lincoln was what we call a self-made man.   T29643
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。   T192478
I am not myself, my usual self having caught a cold.   T319777
風邪を引いて本調子ではない。   T83939
She took night classes in the science of self-defense.   T313549
彼女は護身術の夜間講座を取った。   T90165
Be so true to thy self, as thou be not false to others.   T280816
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。   T123184
The instinct of self-defense is inherent in any animal.   T321247
防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。   T82469
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.   T296824
彼は裁判で正当防衛だと訴えて無罪となった。   T106862
After her sickness, she's only a shadow of her former self.   T316685
彼女は病気で見る影もなかった。   T87024
She was only a shadow of her former self after her illness.   T318470
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。   T85243
Is is possible to pass the tax accountant exam by self study?   T424405
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。   T424404
Mr. Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.   T52793
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。   T215491
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.   T58886
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。   T221562
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.   T264423
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。   T150134
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.   T327278
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。   T76442
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.   T243692
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。   T170788
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.   T245243
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。   T169243
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?   T328572
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。   T75147
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.   T52930
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。   T215628
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.   T70521
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。   T233151
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.   T300115
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。   T103578
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.   T326803
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。   T76917
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.   T43828
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。   T213106
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。   T206580
Gas is a little cheaper with self-service now that deregulation is kicking in.   T20235
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。   T183113
The urge to scream lurks in my breast, and the mirror of my heart reflects another self.   T19239
叫びの衝動は胸の奥に潜み心の鏡は別の自分を映しだす。   T180572
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.   T327768
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。   T75950
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.   T329634
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。   T74086
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".   T326760
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。   T76960
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.   T328632
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。   T75087
"It's not my job" is a self-fulfilling prophecy.   T452614
No Translation   T452614
Don't be self-conscious when you travel.   T410591
No Translation   T410591
Don't do the duck-face in your mirror self-shots!   T840455
No Translation   T840455
Enlightenment is man's emergence from his self-incurred immaturity.   T737312
No Translation   T737312
Gina's sheer coldness attracted scads of men with low self-esteem.   T796754
No Translation   T796754
Mr Ford is what is called a self-made man.   T34375
No Translation   T34375
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.   T52793
No Translation   T52793
People respect high self-esteem.   T831859
No Translation   T831859
Please include a self-addressed, stamped envelope with your submission.   T625190
No Translation   T625190
She allegedly killed him in self defense.   T886940
No Translation   T886940
She took night classes in the art of self-defense.   T335218
No Translation   T335218
What's your favorite self-help book?   T906874
No Translation   T906874

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).