Sentences with "seems"
Found: 610 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He seems sick. T303157
- 彼は病気らしい。 T100541
- He seems kind. T300013
- 彼は親切そうだ。 T103680
- He seems tired. T302948
- 彼は疲れているように見える。 T100749
- She seems rich. T313318
- 彼女は金持ちに見える。 T90395
- He seems honest. T300391
- 彼は正直そうだ。 T103302
- He seems to be sick. T303112
- 彼は病気であるようだ。 T100586
- Ann seems to be sick. T66835
- アンは病気のようだ。 T229477
- He seems a kind man. T300024
- 彼は親切な人のようです。 T103669
- He seems to be rich. T288115
- 彼は、金持ちのように見える。 T115555
- 彼は金持ちであるように思われる。 T108178
- 彼は金持ちのようだ。 T108156
- He seems to be sick. T295580
- 彼は具合が悪そうだ。 T108106
- He seems to know us. T297417
- 彼は私たちを知っているようだ。 T237404
- He seems quite happy. T292097
- 彼はとても幸福そうだ。 T111587
- He seems to be happy. T296311
- 彼は幸福であるようだ。 T107375
- He seems to be lying. T289348
- 彼はうそをついているように思われる。 T114324
- He seems to think so. T290419
- 彼はそう考えているらしい。 T113255
- My life seems unreal. T251269
- 私の人生は嘘のようにおもえる。 T163243
- She seems to be sick. T316699
- 彼女は病気のように思える。 T87011
- The ground seems wet. T277258
- 地面がぬれているようだ。 T126832
- He seems not to agree. T297007
- 彼は賛成しないようだ。 T106679
- He seems to be asleep. T47374
- その子供は眠っているようだ。 T210111
- He seems to be honest. T300400
- 彼は正直であるようだ。 T103293
- 彼は正直もののようだ。 T103274
- 彼は正直者のようだ。 T103266
- It seems out of order. T239953
- 故障しているようです。 T174516
- It seems warm outside. T21993
- 外は暖かいようです。 T184862
- She seems down lately. T307958
- 彼女、最近まいっているみたいだ。 T95747
- She seems to be happy. T313583
- 彼女は幸福そうに見える。 T90131
- She seems to hate you. T310281
- 彼女はあなたを憎んでいる。 T93427
- He seems very pleasant. T292077
- 彼はとても楽しそうだ。 T111606
- It seems to be serious. T63617
- かなり悪いかもしれません。 T226277
- George seems a good boy. T52964
- ジョージはいい少年らしい。 T215662
- He is not like he seems. T296001
- 彼は見かけとはだいぶ違う。 T107685
- He is not what he seems. T296002
- 彼は見かけとは違う。 T107683
- He seems to be friendly. T300066
- 彼は親切のようだ。 T103627
- He seems to be rich now. T295533
- 彼は金持ちらしい。 T108153
- He seems unable to swim. T293935
- 彼は泳げないらしい。 T109754
- She seems to be unhappy. T316726
- 彼女は不幸らしい。 T86984
- He seems as busy as ever. T300869
- 彼は相変わらず忙しいようである。 T102825
- It seems that he is fine. T296049
- 彼は元気らしい。 T107636
- It seems that he is rich. T295530
- 彼は金持ちのように思える。 T108157
- She seems to be very sick. T311767
- 彼女はとても具合が悪そうに見える。 T91945
- The dog seems to be sick. T48218
- その犬は病気らしい。 T210947
- He seems to be all thumbs. T303217
- 彼は不器用のようにみえます。 T100481
- He seems to be in a slump. T290376
- 彼はスランプのようです。 T113298
- He seems to be in trouble. T296651
- 彼は困っているようである。 T107035
- He seems to be very happy. T296308
- 彼は幸福そうだ。 T107378
- He seems to be wary of us. T294581
- 彼は我々を警戒しているようだ。 T109109
- He seems to have been sick. T303104
- 彼は病気だったように思われる。 T100594
- 彼は病気だったらしい。 T100593
- 彼は病気であったらしい。 T100588
- 病気であったように見える。 T85317
- His reelection seems sure. T283659
- 彼が再選されるのは確実だろう。 T120350
- It seems that he is wrong. T294965
- 彼は間違っているように思える。 T108724
- It seems that she was sick. T316672
- 彼女は病気だったらしい。 T87037
- It seems to have worn out. T38446
- とうとうガタがきたようだ。 T201239
- It seems very interesting. T323526
- 面白いように思います。 T80192
- He seems like quite a find. T66701
- いい人みたいじゃないか。 T229343
- He seems to be very sleepy. T301357
- 彼は大変眠いらしい。 T102337
- He seems to have been rich. T295494
- 彼は金持ちだったようです。 T108192
- 彼は金持ちだったように思えた。 T108191
- 彼は金持ちだったらしい。 T108190
- 彼は金持ちであったように見える。 T108184
- It seems that Jack is sick. T53098
- ジャックは病気らしい。 T215797
- It seems that she is happy. T313581
- 彼女は幸せらしい。 T90133
- It seems to be clearing up. T271558
- 晴れてきたようですね。 T143010
- My boyfriend seems serious. T250401
- 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 T164109
- She seems happy to be here. T310805
- 彼女はここにいて幸せそうに見えます。 T92904
- She seems to have been sick. T316669
- 彼女は病気だったと思われる。 T87040
- This book seems easy to me. T56935
- この本は私にはやさしく思える。 T219618
- この本は私にやさしく思える。 T219616
- He seems like a good person. T288947
- 彼はいい人のようだ。 T114724
- He seems to deal in clothes. T293592
- 彼は衣服をあきなっているようだ。 T110096
- He seems to have been happy. T287945
- 彼は幸福であったようだ。 T115725
- He seems to have told a lie. T293881
- 彼は嘘をついたらしい。 T109809
- He seems to know the secret. T291243
- 彼はその秘密を知っているらしい。 T112434
- He seems to live in Britain. T288967
- 彼はイギリスに住んでいるらしい。 T114704
- It seems to be a good house. T66729
- いい家のようです。 T229370
- My crime seems unreal to me. T250917
- 私の罪は幻のように思える。 T163595
- The baby seems to be asleep. T272412
- 赤ん坊は眠っているようだ。 T142158
- Your father seems very nice. T70966
- あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 T233596
- Because it seems to be heavy. T266581
- 重そうですから。 T147977
- He is not as old as he seems. T296005
- 彼は見かけほど歳をとっていない。 T107680
- He never seems to grow older. T300779
- 彼は全然年を取らないように見える。 T102915
- Her wound seems to be mortal. T309406
- 彼女の傷は致命傷らしい。 T94300
- He seems to be a nice fellow. T288950
- 彼はいい奴のように見える。 T114721
- 彼はいい奴らしい。 T114720
- He seems to have a fat purse. T294666
- 彼は懐が暖かい。 T109023
- 彼は懐が暖かいらしい。 T109024
- His wife seems to be foreign. T285634
- 彼の奥さんは外国人らしい。 T118031
- She seems to have been happy. T313568
- 彼女は幸せだったようだ。 T90146
- 彼女は幸せであったようだ。 T90143
- There seems no need to hurry. T19653
- 急ぐ必要はなさそうだ。 T182491
- This problem seems difficult. T56725
- この問題は、難しそうだ。 T219405
- He seems not to have known it. T291514
- 彼はそれを知らなかったらしい。 T112163
- His story seems to be strange. T287896
- 彼の話は奇妙に聞こえる。 T115774
- Nancy seems to lack sincerity. T36208
- ナンシーには誠実さが欠けているようだ。 T199011
- The food seems very delicious. T43466
- その料理は、とてもおいしそうだ。 T206220
- There seems no doubt about it. T42936
- それについては疑いはないようだ。 T205692
- Bill seems to be stuck on Mary. T34536
- ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。 T197354
- Everywhere seems to be crowded. T38079
- どこもかしこも人が混んでいるようだ。 T200875
- He seems to be in a dark humor. T295113
- 彼は気が沈んでいるようだ。 T108573
- He seems to have caught a cold. T303438
- 彼は風邪を引いたらしい。 T100259
- He seems to make nothing of it. T291509
- 彼はそれを全く理解できないようだ。 T112169
- It seems it will rain tomorrow. T323267
- 明日は雨になるでしょう。 T80450
- It seems very difficult for me. T42387
- それは私にはとても難しそうだ。 T205145
- Jack seems to regret it deeply. T53141
- ジャックはその事を深く後悔しているようだ。 T215840
- Someone seems to be calling me. T40464
- だれかが私を呼んでいるようだ。 T203228
- He is not as simple as he seems. T296007
- 彼は見かけほど単純ではない。 T107678
- He never seems to feel the cold. T295805
- 彼は決して寒さを感じないようだ。 T107880
- He seems to have lived in Spain. T290326
- 彼はスペインに住んでいたようです。 T113347
- It seems that Cathy likes music. T63192
- キャシーは音楽が好きらしい。 T225854
- It seems that he knows about it. T291437
- 彼はそれについて知っている様だ。 T112241
- Jeff seems to know where she is. T53686
- ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。 T216382
- My house seems small beside his. T250562
- 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 T163948
- The dog seems to have been sick. T48219
- その犬は病気だったらしい。 T210948
- There seems to be no need to go. T38393
- どうも行く必要はないようです。 T201186
- He seems disappointed in his son. T434004
- 彼は息子に失望しているようだ。 T102733
- He seems to be bankrupt of humor. T284716
- 彼にはユーモア精神が全然ないようだ。 T118946
- He seems to have known the truth. T299986
- 彼は真実を知っていたらしい。 T103707
- He seems to have much in reserve. T304506
- 彼は余裕綽々と落ち着いている。 T99193
- It seems obvious that he is sick. T414634
- 彼が病気だというのは明らかなようだ。 T119532
- It seems that he knows the truth. T299987
- 彼は真実を知っているように思われる。 T103706
- It seems that the news was false. T45217
- その知らせは間違っていたらしい。 T207960
- It seems to me that he is honest. T249973
- 私には彼が正直なように思われる。 T237464
- 私には彼は正直なように思える。 T164523
- 私には彼は正直なように思われる。 T164522
- It seems we are in the same boat. T64525
- お互いさまだろ。 T227176
- John seems very honest by nature. T52554
- ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 T215256
- Ms. Brown seems to be an actress. T34264
- ブラウンさんは女優であるらしい。 T197083
- The cat seems to want some water. T44556
- その猫は水がほしそうだ。 T207305
- To many, change seems inevitable. T274898
- 多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。 T138337
- Your plan seems better than mine. T17258
- 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 T178406
- Your suggestion seems reasonable. T70454
- あなたの提案は、ごもっともですよ。 T233085
- A man is not always what he seems. T270122
- 人は必ずしも見かけどおりではない。 T144443
- He seems to have a touch of fever. T299600
- 彼は少し熱があるようだ。 T104092
- He seems to have been rich before. T293535
- 彼は以前金持ちだったらしい。 T110153
- He seems to have left the country. T290797
- 彼はその国を去ったらしい。 T112879
- He seems to have missed the point. T304851
- 彼は話の要点がわからなかったようだ。 T98849
- His house seems small beside mine. T285694
- 彼の家は私の家と比べて小さく見える。 T117970
- It seems a long way to the bottom. T278463
- 底まではとても距離があるように思える。 T125529
- It seems that he is telling a lie. T289347
- 彼はうそをついているようだ。 T114325
- It seems that he knows everything. T290359
- 彼はすべて知っているらしい。 T113315
- It seems that I have lost my keys. T257267
- 私は鍵をなくしたようだ。 T157266
- It seems that I met you somewhere. T71235
- あなたとはどこかであったように思われる。 T233861
- It seems that supper will be late. T324632
- 夕食は遅くなるようだ。 T79085
- It seems that the diamond is real. T50278
- そのダイヤモンドは本物らしい。 T212993
- It seems that they have quarreled. T305606
- 彼らはけんかをしたらしい。 T98096
- It seems to me that you are wrong. T29057
- わたしは、あなたがまちがっているように思います。 T191895
- Ken seems to have a terrible cold. T62492
- ケンはひどい風邪をひいているようだ。 T225157
- Please do as it seems best to you. T38575
- どうぞあなたのいいと思うようになさい。 T201365
- She seems short beside her sister. T313925
- 彼女は姉のそばでは低く見える。 T89790
- Summer seems to have come at last. T38441
- とうとう夏がやってきたようだ。 T201234
- The desk seems small in this room. T57370
- この部屋ではその机が小さく見えます。 T220051
- He seems to have finished his work. T297067
- 彼は仕事を終えているようだ。 T106618
- It seems that everybody likes golf. T40404
- だれでも皆ゴルフが好きなようです。 T203168
- It seems that he is unable to swim. T293934
- 彼は泳げないようだ。 T109757
- It seems that he was badly scolded. T292536
- 彼はひどくしかられたようだ。 T111149
- It seems that we have lost our way. T263174
- 私達は道に迷ってしまったようだ。 T151382
- It seems to me that he likes music. T249970
- 私には彼が音楽好きに思える。 T164537
- Jane seems to have a new boyfriend. T53865
- ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 T216561
- Nothing seems to grow in this soil. T57684
- この土壌では何も育たないように思われる。 T237403
- Seems I'm not alone in being alone. T265835
- 寂しいのは俺だけじゃないらしい。 T148724
- She seems to be living by the lake. T313530
- 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 T90184
- She seems to get fatter and fatter. T312212
- 彼女はますます太っていくようだ。 T91501
- She seems to have known the secret. T311398
- 彼女はその秘密を知っていたようだ。 T92313
- She seems to understand what I say. T312465
- 彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。 T91249
- The dog seems to be getting better. T48262
- その犬は快方に向かいつつあるらしい。 T210991
- He seems to be aware of my feelings. T297809
- 彼は私の気持ちに気づいているようだ。 T105878
- He seems to be very fond of the boy. T291025
- 彼はその少年が気に入っているらしい。 T112651
- He seems to know all about her past. T38332
- どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。 T201126
- His view seems to be too optimistic. T286216
- 彼の考えはどうもあまい。 T117448
- It seems like there's no money left. T18630
- 金が残っていないようだ。 T179771
- It seems that he is very busy today. T296601
- 彼は今日はとても忙しいようだ。 T107085
- It seems that no one knew the truth. T40360
- だれもその真実は知らなかったらしい。 T203124
- 誰もその真相は、知らなかったらしい。 T136505
- 誰もその真相を知らなかったらしい。 T136484
- 誰もその本当の事を知らなかったらしい。 T136464
- Jiro seems to have missed the train. T264377
- 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 T150180
- Mr. White seems to have many friends. T33096
- ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 T195922
- ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 T195921
- She seems to have found a boyfriend. T308649
- 彼女にいい人ができたらしい。 T95057
- The secret seems to have leaked out. T317856
- 秘密が漏れたらしい。 T85856
- What seems to be the problems today? T242723
- 今日はどうしました。 T171752
- Yes, it seems it was a misdiagnosis. T326877
- うん、誤診だったみたい。 T76843
- You most do what seems right to you. T264620
- 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 T149938
- Her wishes, it seems, have come true. T309765
- 彼女の望みは実現したようだ。 T93941
- He seems delirious with a high fever. T296408
- 彼は高熱に浮かされているようだ。 T107278
- He seems to have been sick last week. T300635
- 彼は先週病気であったらしい。 T103059
- His remark seems to be off the point. T286042
- 彼の言うことは見当違いのようです。 T117622
- His wishes, it seems, have come true. T287541
- 彼の望みは実現したようだ。 T116128
- In a way, Susie seems like my mother. T67279
- ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 T229916
- It seems that he was a great athlete. T293545
- 彼は偉大な運動選手だったらしい。 T110143
- It seems that his father is a lawyer. T287435
- 彼の父は弁護士であるようだ。 T116235
- It seems that no one knows the truth. T40359
- だれもその真相は知らないようだ。 T203123
- 誰もその真相を知らないようだ。 T136503
- It seems to me that we should go now. T248363
- 私たちはもう行ったほうがいいでしょう。 T166141
- Mary seems to be bored with the game. T31985
- メアリーはその試合に退屈しているようだ。 T194810
- She seems the least shy of the three. T50705
- その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 T213419
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).