English-Japanese Sentences

Sentences with "seems"
Found: 610     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
He seems sick.   T303157
彼は病気らしい。   T100541
He seems kind.   T300013
彼は親切そうだ。   T103680
He seems tired.   T302948
彼は疲れているように見える。   T100749
She seems rich.   T313318
彼女は金持ちに見える。   T90395
He seems honest.   T300391
彼は正直そうだ。   T103302
He seems to be sick.   T303112
彼は病気であるようだ。   T100586
Ann seems to be sick.   T66835
アンは病気のようだ。   T229477
He seems a kind man.   T300024
彼は親切な人のようです。   T103669
He seems to be rich.   T288115
彼は、金持ちのように見える。   T115555
彼は金持ちであるように思われる。   T108178
彼は金持ちのようだ。   T108156
He seems to be sick.   T295580
彼は具合が悪そうだ。   T108106
He seems to know us.   T297417
彼は私たちを知っているようだ。   T237404
He seems quite happy.   T292097
彼はとても幸福そうだ。   T111587
He seems to be happy.   T296311
彼は幸福であるようだ。   T107375
He seems to be lying.   T289348
彼はうそをついているように思われる。   T114324
He seems to think so.   T290419
彼はそう考えているらしい。   T113255
My life seems unreal.   T251269
私の人生は嘘のようにおもえる。   T163243
She seems to be sick.   T316699
彼女は病気のように思える。   T87011
The ground seems wet.   T277258
地面がぬれているようだ。   T126832
He seems not to agree.   T297007
彼は賛成しないようだ。   T106679
He seems to be asleep.   T47374
その子供は眠っているようだ。   T210111
He seems to be honest.   T300400
彼は正直であるようだ。   T103293
彼は正直もののようだ。   T103274
彼は正直者のようだ。   T103266
It seems out of order.   T239953
故障しているようです。   T174516
It seems warm outside.   T21993
外は暖かいようです。   T184862
She seems down lately.   T307958
彼女、最近まいっているみたいだ。   T95747
She seems to be happy.   T313583
彼女は幸福そうに見える。   T90131
She seems to hate you.   T310281
彼女はあなたを憎んでいる。   T93427
He seems very pleasant.   T292077
彼はとても楽しそうだ。   T111606
It seems to be serious.   T63617
かなり悪いかもしれません。   T226277
George seems a good boy.   T52964
ジョージはいい少年らしい。   T215662
He is not like he seems.   T296001
彼は見かけとはだいぶ違う。   T107685
He is not what he seems.   T296002
彼は見かけとは違う。   T107683
He seems to be friendly.   T300066
彼は親切のようだ。   T103627
He seems to be rich now.   T295533
彼は金持ちらしい。   T108153
He seems unable to swim.   T293935
彼は泳げないらしい。   T109754
She seems to be unhappy.   T316726
彼女は不幸らしい。   T86984
He seems as busy as ever.   T300869
彼は相変わらず忙しいようである。   T102825
It seems that he is fine.   T296049
彼は元気らしい。   T107636
It seems that he is rich.   T295530
彼は金持ちのように思える。   T108157
She seems to be very sick.   T311767
彼女はとても具合が悪そうに見える。   T91945
The dog seems to be sick.   T48218
その犬は病気らしい。   T210947
He seems to be all thumbs.   T303217
彼は不器用のようにみえます。   T100481
He seems to be in a slump.   T290376
彼はスランプのようです。   T113298
He seems to be in trouble.   T296651
彼は困っているようである。   T107035
He seems to be very happy.   T296308
彼は幸福そうだ。   T107378
He seems to be wary of us.   T294581
彼は我々を警戒しているようだ。   T109109
He seems to have been sick.   T303104
彼は病気だったように思われる。   T100594
彼は病気だったらしい。   T100593
彼は病気であったらしい。   T100588
病気であったように見える。   T85317
His reelection seems sure.   T283659
彼が再選されるのは確実だろう。   T120350
It seems that he is wrong.   T294965
彼は間違っているように思える。   T108724
It seems that she was sick.   T316672
彼女は病気だったらしい。   T87037
It seems to have worn out.   T38446
とうとうガタがきたようだ。   T201239
It seems very interesting.   T323526
面白いように思います。   T80192
He seems like quite a find.   T66701
いい人みたいじゃないか。   T229343
He seems to be very sleepy.   T301357
彼は大変眠いらしい。   T102337
He seems to have been rich.   T295494
彼は金持ちだったようです。   T108192
彼は金持ちだったように思えた。   T108191
彼は金持ちだったらしい。   T108190
彼は金持ちであったように見える。   T108184
It seems that Jack is sick.   T53098
ジャックは病気らしい。   T215797
It seems that she is happy.   T313581
彼女は幸せらしい。   T90133
It seems to be clearing up.   T271558
晴れてきたようですね。   T143010
My boyfriend seems serious.   T250401
私のボーイフレンドはまじめに見えます。   T164109
She seems happy to be here.   T310805
彼女はここにいて幸せそうに見えます。   T92904
She seems to have been sick.   T316669
彼女は病気だったと思われる。   T87040
This book seems easy to me.   T56935
この本は私にはやさしく思える。   T219618
この本は私にやさしく思える。   T219616
He seems like a good person.   T288947
彼はいい人のようだ。   T114724
He seems to deal in clothes.   T293592
彼は衣服をあきなっているようだ。   T110096
He seems to have been happy.   T287945
彼は幸福であったようだ。   T115725
He seems to have told a lie.   T293881
彼は嘘をついたらしい。   T109809
He seems to know the secret.   T291243
彼はその秘密を知っているらしい。   T112434
He seems to live in Britain.   T288967
彼はイギリスに住んでいるらしい。   T114704
It seems to be a good house.   T66729
いい家のようです。   T229370
My crime seems unreal to me.   T250917
私の罪は幻のように思える。   T163595
The baby seems to be asleep.   T272412
赤ん坊は眠っているようだ。   T142158
Your father seems very nice.   T70966
あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。   T233596
Because it seems to be heavy.   T266581
重そうですから。   T147977
He is not as old as he seems.   T296005
彼は見かけほど歳をとっていない。   T107680
He never seems to grow older.   T300779
彼は全然年を取らないように見える。   T102915
Her wound seems to be mortal.   T309406
彼女の傷は致命傷らしい。   T94300
He seems to be a nice fellow.   T288950
彼はいい奴のように見える。   T114721
彼はいい奴らしい。   T114720
He seems to have a fat purse.   T294666
彼は懐が暖かい。   T109023
彼は懐が暖かいらしい。   T109024
His wife seems to be foreign.   T285634
彼の奥さんは外国人らしい。   T118031
She seems to have been happy.   T313568
彼女は幸せだったようだ。   T90146
彼女は幸せであったようだ。   T90143
There seems no need to hurry.   T19653
急ぐ必要はなさそうだ。   T182491
This problem seems difficult.   T56725
この問題は、難しそうだ。   T219405
He seems not to have known it.   T291514
彼はそれを知らなかったらしい。   T112163
His story seems to be strange.   T287896
彼の話は奇妙に聞こえる。   T115774
Nancy seems to lack sincerity.   T36208
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。   T199011
The food seems very delicious.   T43466
その料理は、とてもおいしそうだ。   T206220
There seems no doubt about it.   T42936
それについては疑いはないようだ。   T205692
Bill seems to be stuck on Mary.   T34536
ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。   T197354
Everywhere seems to be crowded.   T38079
どこもかしこも人が混んでいるようだ。   T200875
He seems to be in a dark humor.   T295113
彼は気が沈んでいるようだ。   T108573
He seems to have caught a cold.   T303438
彼は風邪を引いたらしい。   T100259
He seems to make nothing of it.   T291509
彼はそれを全く理解できないようだ。   T112169
It seems it will rain tomorrow.   T323267
明日は雨になるでしょう。   T80450
It seems very difficult for me.   T42387
それは私にはとても難しそうだ。   T205145
Jack seems to regret it deeply.   T53141
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。   T215840
Someone seems to be calling me.   T40464
だれかが私を呼んでいるようだ。   T203228
He is not as simple as he seems.   T296007
彼は見かけほど単純ではない。   T107678
He never seems to feel the cold.   T295805
彼は決して寒さを感じないようだ。   T107880
He seems to have lived in Spain.   T290326
彼はスペインに住んでいたようです。   T113347
It seems that Cathy likes music.   T63192
キャシーは音楽が好きらしい。   T225854
It seems that he knows about it.   T291437
彼はそれについて知っている様だ。   T112241
Jeff seems to know where she is.   T53686
ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。   T216382
My house seems small beside his.   T250562
私の家は彼の家と比べると小さく見える。   T163948
The dog seems to have been sick.   T48219
その犬は病気だったらしい。   T210948
There seems to be no need to go.   T38393
どうも行く必要はないようです。   T201186
He seems disappointed in his son.   T434004
彼は息子に失望しているようだ。   T102733
He seems to be bankrupt of humor.   T284716
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。   T118946
He seems to have known the truth.   T299986
彼は真実を知っていたらしい。   T103707
He seems to have much in reserve.   T304506
彼は余裕綽々と落ち着いている。   T99193
It seems obvious that he is sick.   T414634
彼が病気だというのは明らかなようだ。   T119532
It seems that he knows the truth.   T299987
彼は真実を知っているように思われる。   T103706
It seems that the news was false.   T45217
その知らせは間違っていたらしい。   T207960
It seems to me that he is honest.   T249973
私には彼が正直なように思われる。   T237464
私には彼は正直なように思える。   T164523
私には彼は正直なように思われる。   T164522
It seems we are in the same boat.   T64525
お互いさまだろ。   T227176
John seems very honest by nature.   T52554
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。   T215256
Ms. Brown seems to be an actress.   T34264
ブラウンさんは女優であるらしい。   T197083
The cat seems to want some water.   T44556
その猫は水がほしそうだ。   T207305
To many, change seems inevitable.   T274898
多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。   T138337
Your plan seems better than mine.   T17258
君の計画のほうが僕のよりいいようだ。   T178406
Your suggestion seems reasonable.   T70454
あなたの提案は、ごもっともですよ。   T233085
A man is not always what he seems.   T270122
人は必ずしも見かけどおりではない。   T144443
He seems to have a touch of fever.   T299600
彼は少し熱があるようだ。   T104092
He seems to have been rich before.   T293535
彼は以前金持ちだったらしい。   T110153
He seems to have left the country.   T290797
彼はその国を去ったらしい。   T112879
He seems to have missed the point.   T304851
彼は話の要点がわからなかったようだ。   T98849
His house seems small beside mine.   T285694
彼の家は私の家と比べて小さく見える。   T117970
It seems a long way to the bottom.   T278463
底まではとても距離があるように思える。   T125529
It seems that he is telling a lie.   T289347
彼はうそをついているようだ。   T114325
It seems that he knows everything.   T290359
彼はすべて知っているらしい。   T113315
It seems that I have lost my keys.   T257267
私は鍵をなくしたようだ。   T157266
It seems that I met you somewhere.   T71235
あなたとはどこかであったように思われる。   T233861
It seems that supper will be late.   T324632
夕食は遅くなるようだ。   T79085
It seems that the diamond is real.   T50278
そのダイヤモンドは本物らしい。   T212993
It seems that they have quarreled.   T305606
彼らはけんかをしたらしい。   T98096
It seems to me that you are wrong.   T29057
わたしは、あなたがまちがっているように思います。   T191895
Ken seems to have a terrible cold.   T62492
ケンはひどい風邪をひいているようだ。   T225157
Please do as it seems best to you.   T38575
どうぞあなたのいいと思うようになさい。   T201365
She seems short beside her sister.   T313925
彼女は姉のそばでは低く見える。   T89790
Summer seems to have come at last.   T38441
とうとう夏がやってきたようだ。   T201234
The desk seems small in this room.   T57370
この部屋ではその机が小さく見えます。   T220051
He seems to have finished his work.   T297067
彼は仕事を終えているようだ。   T106618
It seems that everybody likes golf.   T40404
だれでも皆ゴルフが好きなようです。   T203168
It seems that he is unable to swim.   T293934
彼は泳げないようだ。   T109757
It seems that he was badly scolded.   T292536
彼はひどくしかられたようだ。   T111149
It seems that we have lost our way.   T263174
私達は道に迷ってしまったようだ。   T151382
It seems to me that he likes music.   T249970
私には彼が音楽好きに思える。   T164537
Jane seems to have a new boyfriend.   T53865
ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。   T216561
Nothing seems to grow in this soil.   T57684
この土壌では何も育たないように思われる。   T237403
Seems I'm not alone in being alone.   T265835
寂しいのは俺だけじゃないらしい。   T148724
She seems to be living by the lake.   T313530
彼女は湖のそばに住んでいたようだ。   T90184
She seems to get fatter and fatter.   T312212
彼女はますます太っていくようだ。   T91501
She seems to have known the secret.   T311398
彼女はその秘密を知っていたようだ。   T92313
She seems to understand what I say.   T312465
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。   T91249
The dog seems to be getting better.   T48262
その犬は快方に向かいつつあるらしい。   T210991
He seems to be aware of my feelings.   T297809
彼は私の気持ちに気づいているようだ。   T105878
He seems to be very fond of the boy.   T291025
彼はその少年が気に入っているらしい。   T112651
He seems to know all about her past.   T38332
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。   T201126
His view seems to be too optimistic.   T286216
彼の考えはどうもあまい。   T117448
It seems like there's no money left.   T18630
金が残っていないようだ。   T179771
It seems that he is very busy today.   T296601
彼は今日はとても忙しいようだ。   T107085
It seems that no one knew the truth.   T40360
だれもその真実は知らなかったらしい。   T203124
誰もその真相は、知らなかったらしい。   T136505
誰もその真相を知らなかったらしい。   T136484
誰もその本当の事を知らなかったらしい。   T136464
Jiro seems to have missed the train.   T264377
次郎は列車に乗り遅れたようだ。   T150180
Mr. White seems to have many friends.   T33096
ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。   T195922
ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。   T195921
She seems to have found a boyfriend.   T308649
彼女にいい人ができたらしい。   T95057
The secret seems to have leaked out.   T317856
秘密が漏れたらしい。   T85856
What seems to be the problems today?   T242723
今日はどうしました。   T171752
Yes, it seems it was a misdiagnosis.   T326877
うん、誤診だったみたい。   T76843
You most do what seems right to you.   T264620
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。   T149938
Her wishes, it seems, have come true.   T309765
彼女の望みは実現したようだ。   T93941
He seems delirious with a high fever.   T296408
彼は高熱に浮かされているようだ。   T107278
He seems to have been sick last week.   T300635
彼は先週病気であったらしい。   T103059
His remark seems to be off the point.   T286042
彼の言うことは見当違いのようです。   T117622
His wishes, it seems, have come true.   T287541
彼の望みは実現したようだ。   T116128
In a way, Susie seems like my mother.   T67279
ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。   T229916
It seems that he was a great athlete.   T293545
彼は偉大な運動選手だったらしい。   T110143
It seems that his father is a lawyer.   T287435
彼の父は弁護士であるようだ。   T116235
It seems that no one knows the truth.   T40359
だれもその真相は知らないようだ。   T203123
誰もその真相を知らないようだ。   T136503
It seems to me that we should go now.   T248363
私たちはもう行ったほうがいいでしょう。   T166141
Mary seems to be bored with the game.   T31985
メアリーはその試合に退屈しているようだ。   T194810
She seems the least shy of the three.   T50705
その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。   T213419

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).