English-Japanese Sentences

Sentences with "seeing"
Found: 269     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Nice seeing you!   T22586
会えて嬉しかったよ。   T185454
I'll be seeing you.   T54010
さようなら。また会いましょう。   T216704
Seeing is believing.   T239302
見ることは信ずることなり。   T175164
百聞は一見に如かず。   T85412
Nice seeing you, too.   T262330
私もお目にかかれて嬉しかったですわ。   T152220
I remember seeing her.   T261139
私は彼女に会ったことを覚えています。   T153405
彼女に会ったことを覚えている。   T94854
I remember seeing him.   T285017
彼に会ったことを覚えている。   T118646
She blushed seeing it.   T311475
彼女はそれを見て顔を赤らめた。   T92236
I'm seeing them tonight.   T243418
今夜彼らに会います。   T171061
I'll be seeing him again.   T284709
彼にはまた会うだろう。   T118954
I missed seeing the film.   T254232
私はその映画を見逃してしまった。   T160289
I'm seeing all the sights.   T322916
名所見物をしている。   T80799
I intend seeing the queen.   T258606
私は女王に会うつもりである。   T155930
This film is worth seeing.   T60245
この映画は見る価値がある。   T222914
I remember seeing her once.   T302673
彼は彼女に一度会ったことを覚えています。   T101024
I remember seeing him once.   T260275
私は彼にかつて会ったことを覚えている。   T154268
私は彼に一度会ったおぼえがあります。   T154202
That movie is worth seeing.   T68571
あの映画は見る価値がある。   T231203
This movie is worth seeing.   T49540
その映画は見る価値がある。   T212259
I'm seeing her this evening.   T243266
今晩私は彼女に会います。   T171211
I dream of seeing him there.   T284399
彼とここで会うのが夢だ。   T119264
I remember seeing the movie.   T49514
その映画を見たのを覚えている。   T212233
His new film is worth seeing.   T286840
彼の新作映画は見るだけの価値がある。   T116828
I'll never forget seeing her.   T308855
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。   T94852
I'll never forget seeing you.   T252762
私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。   T161754
I remember seeing her before.   T308832
彼女に以前会ったことを覚えている。   T94875
I remember seeing him before.   T273579
前に彼にあったのを覚えている。   T140993
I remember seeing you before.   T255977
私は以前君に会った事を覚えている。   T158532
I'm seeing you in a new light.   T239347
見直したよ。   T175119
I am seeing a friend tomorrow.   T323471
明日友達と会う予定だ。   T80245
I am seeing my uncle tomorrow.   T323092
明日おじを訪問する。   T80625
I will be seeing him tomorrow.   T261944
私は明日彼に会う。   T152605
She says she is seeing things.   T239512
幻覚が見えると言っている。   T174955
I will never forget seeing you.   T17464
君に会ったことを私は決して忘れません。   T178625
君に出会ったことを決して私は忘れません。   T178612
Seeing me, she was embarrassed.   T262409
私を見て、彼女はまごついた。   T152142
I am seeing Mary this afternoon.   T484992
私は今日の午後メアリーと会うことになっている。   T156955
I remember seeing her somewhere.   T38237
どこかで彼女にあったのかおぼえている。   T201033
どこかで彼女に会ったのを覚えている。   T201032
私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。   T153386
I remember seeing him somewhere.   T255208
私はどこかで彼に会った覚えがある。   T159315
私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。   T154224
I remember seeing you last year.   T244569
昨日会ったことを覚えている。   T169917
昨年会ったのを覚えている。   T169771
I remember seeing you somewhere.   T38246
どこかであなたにお会いした覚えがあります。   T201041
I take a fancy to seeing movies.   T26439
映画を見るのが好きです。   T189291
Seeing a policeman, he ran away.   T238156
警官を見て逃げ出した。   T176308
She is seeing a Kabuki play now.   T313649
彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。   T90065
She passed by without seeing me.   T314199
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。   T89514
Do you remember seeing me before?   T16322
君は以前私にあったことを覚えていますか。   T177472
Seeing me, the baby began to cry.   T262411
私を見てその赤ん坊は泣き出した。   T152140
Seeing the movie I was impressed.   T26450
映画を見て感動した。   T189302
This movie is worth seeing again.   T68572
あの映画はもう一度見る価値がある。   T231205
I'm looking forward to seeing him.   T284454
彼と会うのが楽しみだなあ。   T119209
I'm looking forward to seeing you.   T63892
あなたに会うのを楽しみにしています。   T233712
お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。   T226546
私はあなたに会うことを楽しみに待っています。   T161763
私は君に会えるのを楽しみにしています。   T157451
It was very nice seeing you again.   T71080
あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。   T233736
あなたにまた会えてうれしかったです。   T233735
あなたにまた会えてとてもうれしかったです。   T233734
あなたに会えてとてもうれしかったです。   T233707
Love is seeing her in your dreams.   T28724
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。   T191561
Seeing her lovely face relaxes me.   T309060
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。   T94645
They reported seeing the incident.   T305622
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。   T98080
They say that seeing is believing.   T911386
見る事は信じる事だといわれる。   T175158
I'll be seeing Mary this afternoon.   T257580
私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。   T156954
I am looking forward to seeing you.   T17481
あなたにお会いするのを楽しみにしています。   T233804
お会いするのを楽しみにしています。   T227379
お会いできることを楽しみにしています。   T227372
君に会うのを楽しみにしている。   T178629
私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。   T161784
私はあなたに会うのを楽しみにしています。   T161760
私はあなたに会えることを楽しみにしている。   T161756
私は君に会うのを楽しみに待っている。   T157453
I can recall seeing those pictures.   T42006
それらの絵を見た覚えがある。   T204765
I look forward to seeing you again.   T32704
またあなたにお会いできるのを楽しみにしています。   T195529
I never dreamed of seeing you here.   T252735
私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。   T161781
I remember seeing the movie before.   T49530
その映画は前にみた覚えがある。   T212248
Seeing me, the dog rushed up to me.   T262414
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。   T152137
Seeing me, the dog wagged his tail.   T262408
私を見たとき、犬は尾を振った。   T152143
She has forgotten seeing me before.   T314196
彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。   T89517
What do you say to seeing a doctor?   T28039
医者に診てもらったらどうですか。   T190879
He is looking forward to seeing you.   T288743
彼はあなたに会うのを楽しみにしている。   T114928
I have no thought of seeing her now.   T257620
私は今彼女に会う気がない。   T156914
I little dreamed of seeing you here.   T17565
君にここで会うとは夢にも思わなかった。   T178713
I remember seeing you all somewhere.   T71254
あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。   T233882
I was interested in seeing the city.   T45034
その町を見て回るのに興味をもった。   T207780
The place is certainly worth seeing.   T46200
その場所は一見の価値がある。   T208940
They are seeing the sights of Kyoto.   T306366
彼らは京都を見物しています。   T97336
We look forward to seeing you again.   T248298
私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。   T166206
Don't be afraid of seeing the doctor.   T28067
医者にかかるのを恐れてはいけません。   T190908
医者にかかるのを怖がっては行けません。   T190907
She insisted on my seeing the doctor.   T314044
彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。   T89671
They are seeing their uncle tomorrow.   T307593
彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。   T96112
This film is worth seeing many times.   T60248
この映画は何度も見る価値がある。   T222917
We are looking forward to seeing you.   T32686
あなたに会える日を楽しみにしています。   T233704
またお会いできるのを楽しみにしております。   T195512
His job is driving a sight-seeing bus.   T286420
彼の仕事はバスの運転手です。   T117244
I'm seeing my old friend this evening.   T242638
今日の夕方私は旧友に会います。   T171837
I'm looking forward to seeing you soon.   T20889
あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。   T233732
間もなくお会いできるのを楽しみにしています。   T183766
私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。   T162310
私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。   T157576
I remember seeing him somewhere before.   T260338
私は彼に以前どこかで会った覚えがある。   T154205
I remember seeing the gentleman before.   T46052
その紳士には以前あった覚えがある。   T208793
I will be seeing her again next Friday.   T264265
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。   T150291
Seeing the policeman, the man ran away.   T238161
警官を見ると男は走り去った。   T176303
I'm looking forward to seeing you again.   T257051
またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。   T195531
またお目にかかるのを楽しみにしています。   T195506
私は君との再会を期待している。   T157481
I am looking forward to seeing you soon.   T31609
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。   T233733
もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。   T194436
私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。   T161768
私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。   T161749
We will be seeing you again before long.   T248370
私たちはやがてまたあなたにお目にかかるでしょう。   T166134
Why have you delayed seeing the dentist?   T263607
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。   T150949
I am looking forward to seeing you again.   T32676
またお目にかかれますことを楽しみにしています。   T195504
またお目にかかれるのを楽しみにしております。   T195502
私は君との再会を待ち望んでいる。   T157480
I have a dog trained as a seeing eye dog.   T261964
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。   T152585
I have no recollection of seeing the man.   T254548
私はその男に会った記憶がない。   T159974
I missed seeing the film. Did you see it?   T49517
その映画を見そこなった。君は見たかい。   T212236
I remember seeing her once on the street.   T27453
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。   T190295
Please blow your nose prior to seeing me.   T318688
付き合う前に鼻をかんでよ!   T85025
Seeing me, they suddenly stopped talking.   T250982
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。   T163530
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。   T82219
Thank you for your kindness in seeing me.   T239323
見送りありがとう。   T175143
Unfortunately, I missed seeing the movie.   T71951
あいにくその映画を見逃してしまった。   T234576
We are all looking forward to seeing you.   T248309
私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。   T166195
I'll never forget seeing her on the stage.   T319457
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。   T84259
I'm looking forward to seeing your father.   T70411
あなたの父上にお会いするのを楽しみにしています。   T233041
I don't remember seeing you two years ago.   T252539
私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。   T161977
I look forward to seeing them this spring.   T266918
春になったら会えるのを楽しみにしているよ。   T147642
I look forward to seeing you at Christmas.   T62813
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。   T225476
Seeing that it is late, we should go home.   T31194
もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。   T194025
She takes pleasure in seeing horror films.   T312193
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。   T91520
We're looking forward to seeing you again.   T32702
またあなたに会えるのを楽しみにしています。   T195528
We all anticipate seeing you next weekend.   T264282
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。   T150275
We are looking forward to seeing you soon.   T20890
間もなくお会いするのを楽しみにしています。   T183767
Have you been seeing a lot of him recently?   T243881
最近彼とよくあっているのかい。   T170601
I am excited at the prospect of seeing her.   T308850
彼女に会えると思うとわくわくする。   T94857
I feel a chill seeing the blizzard outside.   T22012
外の吹雪を見て、寒気がした。   T184881
I remember seeing that gentleman somewhere.   T252944
私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。   T161572
She is looking forward to seeing him again.   T316304
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。   T87404
We are looking forward to seeing you again.   T31514
もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。   T194341
I'm looking forward to seeing you next week.   T325049
来週お会いするのを楽しみにしています。   T78667
It was you that suggested seeing that movie.   T49520
その映画をみるように勧めたのはあなただ。   T212239
She was looking forward to seeing him again.   T316303
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。   T87405
Shota said that he was shy about seeing her.   T308843
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。   T94864
The mist prevented him from seeing very far.   T304018
彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。   T99679
You mustn't miss seeing this wonderful film.   T54650
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。   T223624
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。   T217341
I'm looking forward to seeing you again soon.   T18774
近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。   T179915
I'm looking forward to seeing you this April.   T61390
この4月に会えるのを楽しみにしています。   T224054
I look forward to seeing you again very soon.   T52224
すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。   T214930
I waited outside on the chance of seeing you.   T17478
君に会えるかと思って外で待っていた。   T178626
I will be seeing her again one of these days.   T18649
近日中に彼女にまた会うことになっている。   T179790
Seeing her mother, the girl burst into tears.   T320882
母を見ると、少女はわっと泣き出した。   T82834
You must not miss seeing this wonderful film.   T54775
こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。   T217466
I'm looking forward to seeing you before long.   T18747
近い内にお会いするのを楽しみにしています。   T179888
I'm looking forward to seeing you next Sunday.   T264313
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。   T150244
I am looking forward to seeing you again soon.   T253970
私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。   T160552
I don't think your seeing him is good for you.   T284407
彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。   T119256
I prefer going for a walk to seeing the movie.   T49507
その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。   T212227
It's really wonderful seeing you again, Momoe.   T30332
モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。   T193166
I will be seeing the doctor again next Friday.   T258189
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。   T156345
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.   T329084
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。   T74635
I am looking forward to seeing you next Sunday.   T264318
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。   T150239
He came to my house on the pretext of seeing me.   T297581
彼は私に会うことを口実にして家に来た。   T106105
I am looking forward to seeing you in this town.   T71160
あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。   T233786
Do you remember seeing the movie together before?   T49501
その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。   T212221
I'm looking forward to seeing you again in Japan.   T281176
日本であなたに会うのを楽しみにしています。   T122826
I am looking forward to seeing the film with her.   T308584
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。   T95122
Seeing that he has not come, he may be on a trip.   T284273
彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。   T119390
彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。   T119389
Seeing that we raining, you had better stay home.   T26922
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。   T189767
We are all looking forward to seeing your family.   T70791
あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。   T233421
I'm looking forward to seeing you and your family.   T257128
私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。   T157406
I am seeing Mr. Brown at his office this afternoon.   T242513
今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。   T171962
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.   T28460
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。   T191299
Seeing his mother the lost child burst Into tears.   T323486
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。   T80231
Seeing that we have little time, we have to hurry.   T33293
ほとんど時間がないのだから、急がなければならない。   T196117
John is seeing to the arrangements for the meeting.   T52745
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。   T215443
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.   T239197
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。   T175269
Will your friends be seeing you off at the airport?   T324361
友人は空港へ見送りに来るのですか。   T79357
友達は空港へ見送りに来るのですか。   T79297
He stole out of the house without anyone seeing him.   T301398
彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。   T102296
I'm looking forward to seeing you again before long.   T18712
まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。   T195300
近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。   T179852
I'm looking forward to seeing you one of these days.   T18787
近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。   T179927
She blacked out on seeing the scene of the accident.   T314509
彼女は事故の現場を見て意識を失った。   T89196
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.   T33998
ベスは今職員室で先生に会っています。   T196819
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.   T259444
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。   T155095
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.   T314942
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。   T88765
We are looking forward to seeing you and your family.   T262692
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。   T151862
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.   T293023
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。   T110663
I have enjoyed seeing you and talking about old times.   T252730
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。   T161786
Jim went back to London for the purpose of seeing her.   T53234
ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。   T215934

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).