English-Japanese Sentences

Sentences with "seat"
Found: 41

Any seat will do.   T37484
どの席でもかまいません。
Have a seat, Tom.   T2549394
トム、座りなよ。
Where is my seat?   T251304
私の席はどこですか。
Please have a seat.   T38572
座りなよ。
どうぞおかけになってください。
どうぞおかけ下さい。
Go back to your seat.   T17013
席にもどりなさい。
自分の席にもどりなさい。
Please take this seat.   T241506
こちらにお掛けください。
Please take your seat.   T64719
お掛けください。
Won't you have a seat?   T2282020
座りませんか。
Please have a seat here.   T38545
どうぞこちらにお掛けください。
こちらにおかけください。
I'd like to reserve a seat.   T272108
席を予約したいのですが。
Please take a seat and wait.   T2457479
おかけになってお待ちください。
Take a seat. You look tired.   T1860586
座りなよ。疲れてるみたいだし。
Please fasten your seat belt.   T53899
シートベルトを着用して下さい。
シートベルトをお締めください。
Drivers should wear seat belts.   T26592
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
I gave my seat to the old lady.   T388470
私は老婦人に席を譲った。
私はおばあさんに席を譲った。
He gave his seat to the old man.   T2920823
彼は老人に席を譲りました。
I gave up my seat to an old lady.   T262292
私は老婦人に席を譲った。
I want you to return to your seat.   T2016667
お座席にお戻りください。
I went there early to get a good seat.   T1428300
良い席が取れるように早くそこへ行った。
She gave her seat to a senior citizen.   T388468
彼女は老人に席を譲った。
Excuse me, but I think this is my seat.   T51500
すみません、ここは私の席ですが。
I came early so I could get a good seat.   T1428305
良い席が取れるように早く来た。
I left early so I could get a good seat.   T325851
良い席が取れるように早く出た。
She gave up her seat for the old person.   T388469
彼女は老人に席を譲った。
I came early in order to get a good seat.   T325852
良い席が取れるように早く来た。
I'd like to reserve a seat on this train.   T56485
この列車の座席を予約したいのですが。
Are there enough chairs to seat 12 people?   T73331
12人座れるだけの椅子がありますか。
People who drive cars should wear seat belts.   T388284
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
I went there early so I could get a good seat.   T1428302
良い席が取れるように早くそこへ行った。
It was civil of him to offer his seat to the old man.   T326421
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.   T1352444
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Please have a seat and wait until your name is called.   T322950
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.   T1345490
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.   T325390
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.   T676305
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).