English-Japanese Sentences

Sentences with "same"
Found: 556     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Just the same!   T37892
どっちでも同じことだ。   T200690
Same as usual.   T274152
相変わらずよ。   T140421
The same to you.   T54343
ご同様に。   T217037
I am the same age.   T259716
私は同じ年齢です。   T154823
We're the same age.   T249118
私たちは同じ年齢です。   T165387
It's the same to me.   T42845
それは、私にとって、どっちでも同じ事だ。   T205601
I'm in the same boat.   T321987
僕もまったく同じだよ。   T81729
The same old problem.   T323842
問題だなあ。   T79875
I will do it the same.   T262365
私も同じようにそれをしましょう。   T152186
They are all the same.   T32095
みんな同じなのよ。   T194921
They are the same age.   T307243
彼らは同い年だ。   T96463
彼らは同じ年齢です。   T96457
Thank you all the same.   T24771
何はともあれありがとう。   T187694
何れにせよありがとう。   T187633
We're in the same boat.   T248444
私たちは運命共同体だ。   T166060
It's all the same to me.   T255222
私はどちらでも構わない。   T159301
僕はどっちでも結構です。   T82043
Thank you just the same.   T37638
とにかく有難う。   T200437
Give me the same, please.   T250028
私にも同じものをください。   T164480
I was wrong all the same.   T24942
何といっても私がまちがっておりました。   T187803
We are in the same class.   T249119
私たちは同級生です。   T165386
We go to the same school.   T249116
私たちは同じ学校に通っている。   T165388
The same is true of Japan.   T280297
同じ事は日本にもあてはまる。   T123698
They are in the same camp.   T307250
彼らは同志である。   T96456
They have the same habits.   T307245
彼らは同じ習慣をもつ。   T96461
I'd like to order the same.   T262364
私も同じものを注文します。   T152188
It's the same for everyone.   T42236
それは誰にだって同じ事だ。   T204995
Kim and I are the same age.   T63208
キムと私は同じ年齢だ。   T225871
They are in the same class.   T307244
彼らは同じクラスです。   T96460
You and I are the same age.   T17589
君と僕とは同い年だ。   T178737
君と僕とは同じ年だ。   T178736
All comes to the same thing.   T51676
すべては結局同じよ。   T214384
It'll add to the same thing.   T238656
結局は同じ事になるだろう。   T175809
Then he lay on the same bed.   T43158
それから彼は同じベッドに横になった。   T205911
These are all much the same.   T55031
これらはみな大同小異だ。   T217722
The shoes are the same size.   T59575
この靴は同じ大きさだ。   T222249
They are about the same age.   T406349
彼らはほぼ同じ年齢です。   T403875
彼らは互いにほぼ同じ年齢だ。   T97215
We hold the same principles.   T22789
我々は同じ主義を抱いている。   T185657
He repeated the same mistake.   T302042
彼は同じ間違いを繰り返した。   T101651
He was punished all the same.   T42989
それでもやはり、彼は罰せられた。   T205744
The same applies to my class.   T280296
同じ事が私のクラスにもいえます。   T123699
We take the same bus to work.   T249114
私たちは同じバスで仕事に行きます。   T165391
We were born on the same day.   T249117
私たちは同じ日に生まれた。   T165389
He always says the same thing.   T289193
彼はいつも同じこといってるよ。   T114478
Their sizes are much the same.   T41980
それらの大きさはほとんど同じです。   T204738
They started at the same time.   T307252
彼らは同時に出発した。   T96453
We are both in the same class.   T247818
私たちは2人とも同じクラスです。   T166684
We got there at the same time.   T262755
私達はそこに同時に着いた。   T151800
Everyone thinks the same thing.   T32174
みんなが同じことを考えている。   T195000
It was the same all year round.   T27384
一年中いつも同じでした。   T190225
That is the same color as mine.   T42102
それは僕のと同じ色だ。   T204860
The same is true of the nation.   T280295
同じ事が国家についても当てはまる。   T123700
We were in the same class then.   T249109
私たちは当時は同級生だった。   T165396
I often dream of the same scene.   T255887
私はよく同じ夢を見る。   T158641
She and I are in the same class.   T308620
彼女と私は、同級生です。   T95086
She made the same mistake again.   T316015
彼女は同じ誤りを繰り返した。   T87694
This is the same book as I have.   T55663
これは私が持っているのと同じ本です。   T218352
He has the same camera as I have.   T297430
彼は私と同じカメラを持っている。   T106256
He keeps making the same mistake.   T289194
彼はいつも同じ間違いばかりしている。   T114477
I bought the same shirt as yours.   T17600
君と同じシャツを買った。   T178747
I go to the same school as Kenji.   T257227
私は健次と同じ学校に通っている。   T157306
It seems we are in the same boat.   T64525
お互いさまだろ。   T227176
Mary and I are in the same class.   T32028
メアリーと私は同じクラスだ。   T194854
She has the same bag as you have.   T310256
彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。   T93452
She wears the same watch as mine.   T314288
彼女は私のと同じ時計をしている。   T89423
This is the same bicycle as mine.   T55626
これは私のと同じ自転車だ。   T218313
This is the same camera as yours.   T55750
これは君のと同じカメラだ。   T218439
This is the same watch as I lost.   T55812
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。   T218502
We have the same problems as you.   T248604
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。   T165899
You always reserve the same room.   T70192
あなたはいつも同じ部屋を予約する。   T232822
You have the same camera as mine.   T69338
あなたは私と同じカメラをもっている。   T231970
At the same time, he began to run.   T280319
同時に彼は走り出しました。   T123675
Don't make the same mistake again.   T534725
おなじ間違いを繰り返すな。   T227599
He gave the same answer as before.   T300709
彼は前と同じ返事をした。   T102983
He uses the same books as you use.   T288738
彼はあなたと同じ本を使っている。   T114933
My shoes are the same size as his.   T250667
私の靴は、彼のと同じサイズです。   T163843
Rie and I went to the same school.   T325336
理恵と私は同じ学校に通いました。   T78380
He has made the same mistake twice.   T288497
彼は2度も同じ間違いをしている。   T115174
If I were you, I would do the same.   T246411
私があなただとしても、同じことをするだろう。   T168084
I have the same trouble as you had.   T249892
私には君にあったのと同じ悩みがある。   T164615
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。   T161807
I say the same thing over and over.   T280305
同じ話を何度もします。   T123690
I want the same guitar as John has.   T253926
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。   T160594
Many a man has made the same error.   T274893
多くの人が同じ過ちをおかした。   T138342
Mike and Tom are in the same class.   T32962
マイクとトムは同じクラスです。   T195787
My jacket is not the same as yours.   T250333
私のジャケットは君のと同じではない。   T164177
She's about the same height as you.   T310259
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。   T93449
That is the same bicycle as I have.   T67064
あれは私が持っているのと同じ自転車です。   T229703
The same holds good of us students.   T280271
同じことがわれわれ学生に当てはまる。   T123724
This is the same watch that I lost.   T246558
私がなくしたその時計。   T167938
We happened to get on the same bus.   T262972
私達は偶然同じバスに乗り合わせた。   T151584
We happened to take the same train.   T262809
私達はたまたま同じ列車に乗った。   T151746
We study English in the same class.   T249115
私たちは同じ学級で英語を勉強します。   T165390
You're giving me the same old line.   T15932
君は相変わらず同じような電話しくれない。   T177084
You have the same racket as I have.   T4918
君は僕と同じラケットを持っている。   T176889
He and I were in the same camp then.   T279945
当時彼と私は味方同士だった。   T124050
He uses the same dictionary as I do.   T297434
彼は私と同じ辞書を使っている。   T106252
I'd like the same style as this one.   T56056
これと同じ髪型にしてください。   T218741
I feel exactly the same as Mr. Isoda.   T27878
磯田氏に全く同感です。   T190718
I have the same trouble as you have.   T252721
私はあなたと同じ問題を抱えています。   T161795
Jim was born in the same year as he.   T53237
ジムは彼と同じ年に生まれた。   T215937
My brother and I like the same food.   T321409
僕と弟は食物の好みが一緒です。   T82306
Sally and I work in the same office.   T53948
サリーは職場の仲間です。   T216643
She made the same mistake as before.   T312499
彼女は以前と同じ間違いをした。   T91215
The two came to the same conclusion.   T280937
二人は同じ結論に到達した。   T123063
They are more or less the same size.   T41965
それらはだいたい同じくらいの大きさだ。   T204724
This is the same camera that I lost.   T55643
これは私が無くしたカメラだ。   T218332
This is the same car as that I have.   T55664
これは私が持っているのと同じ車だ。   T218353
Two families live in the same house.   T72923
2つの家族が同じ家に住んでいる。   T235544
We happened to be on the same train.   T262973
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。   T151583
Bob was born in the same year as you.   T33195
ボブは君と同じ年に生まれた。   T196020
He attends the same school that I do.   T297302
彼は私が通っている同じ学校に通っている。   T106384
I bought the same camera as you have.   T252691
私はあなたが持っているのと同じカメラを買った。   T161825
I came to the same decision as yours.   T257057
私は君と同じ結論に達した。   T157475
Many a man has made the same mistake.   T274894
多くの人が同じ間違いをしてきた。   T138341
My camera is the same as your camera.   T250293
私のカメラは君のと同じだ。   T164216
The same may be said of other people.   T280275
同じことが他の人々についても言えるだろう。   T123720
They were on board the same airplane.   T307249
彼らは同じ飛行機に乗っていた。   T96455
This is the same camera that he lost.   T55460
これは彼がなくしたのと同じカメラだ。   T218148
We speak the same language, don't we?   T36514
なかなか話が合うじゃないか。   T199312
You can find the same thing anywhere.   T280304
同じ物はどこにでも見つかります。   T123691
She has worn the same hat for a month.   T312537
彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。   T91177
She keeps on making the same mistakes.   T240437
彼女は同じ間違いを繰り返している。   T87693
The boy is the same age as my brother.   T46348
その少年は私の弟と同じ年です。   T209087
The same phenomenon has been observed.   T280306
同一現象が観察された。   T123689
This is the same dictionary as I have.   T55665
これは私が持っているのと同じ辞書だ。   T218354
This is the same dictionary as I lost.   T55689
これは私がなくしたのと同じ辞書である。   T218378
This is the same watch as I have lost.   T55690
これは私がなくしたのと同じ時計だ。   T218379
This is the same watch as that I have.   T55666
これは私が持っているのと同じ時計だ。   T218355
This is the same watch that I've lost.   T55657
これは私が失くした腕時計だ。   T218347
This tree is the same age as that one.   T56770
この木はあの木と同じ樹齢だ。   T219450
We were all shouting at the same time.   T23123
我々はみな同時に叫んでいた。   T185991
Almost no one goes to the same classes.   T33281
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。   T196106
I have the same word-processor as this.   T253782
私はこれと同じワープロを持っている。   T160738
It is all the same to me where he goes.   T283221
彼がどこへ行こうと私には同じ事だ。   T120787
I want the same dictionary as you have.   T257036
私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。   T157495
I want the same watch as my sister has.   T257945
私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。   T156589
The employees also share the same idea.   T266551
従業員も同様に考えている。   T148008
These products are of the same quality.   T55147
これらの製品は同じ製品です。   T217838
これらの製品は同じ品質です。   T217837
They arrived in Paris at the same time.   T307251
彼らは同時にパリについた。   T96454
You made the same mistake as last time.   T15944
君は前と同じ誤りを犯した。   T177096
Both of them arrived at the same moment.   T280879
二人とも同時に着いた。   T123121
He and I are pretty much the same build.   T284465
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。   T119198
He is rude, but I love him all the same.   T303981
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。   T99716
Jazz uses the same notes that Bach used.   T53176
ジャズは音符がバッハが使ったのと同じだ。   T215875
My brother goes to the same school I do.   T278562
弟は私と同じ学校へ通っている。   T125431
The report was sent within the same day.   T44036
その報告書はその日のうちに送られた。   T206787
The town was exactly the same as before.   T49866
そのまちは昔のままだった。   T212583
They laughed and cried at the same time.   T306874
彼らは笑うと同時に泣いた。   T96830
This is the same watch that I have lost.   T55658
これは私が失くした時計です。   T218348
Don't put me in the same class with them.   T25485
俺を奴等と一緒にするな。   T188343
He asked for pie, and I ordered the same.   T292369
彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。   T111314
I arrested many thieves at the same time.   T259584
私は泥棒を一網打尽に逮捕した。   T154955
It's been pretty much the same over here.   T61665
ここはほとんど変わっていない。   T224330
It happened that we were on the same bus.   T262808
私達はたまたま同じバスに乗っていた。   T151747
I want the same style of jacket as yours.   T257043
私は君が着ているような型の上着がほしい。   T157488
I want to buy the same watch as Jack has.   T253909
私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。   T160611
Not a few students made the same mistake.   T280289
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。   T123706
Success or failure is all the same to me.   T271334
成功も失敗も私にとってまったく同じです。   T143234
The basic meaning of it remains the same.   T48846
その基本的な意味は変わらない。   T211569
They were really cut from the same cloth.   T322184
本当に瓜二つだわ。   T81531
Two jet planes took off at the same time.   T280851
二機のジェット機が同時に離陸した。   T123149
You are just the same as you always were.   T69164
あなたは昔と全然変わっていない。   T231797
"A Happy New Year!" "I wish you the same!"   T73628
「新年おめでとう!」「あなたも!」   T236263
He asked the same question of many people.   T301113
彼は多くの人に同じ質問をした。   T102581
I have bought the same camera as you have.   T321762
僕は君と同じカメラを買った。   T81953
It happens that we have the same birthday.   T248188
私たちはたまたま同じ誕生日だ。   T166316
I want the same jacket as you are wearing.   T252687
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。   T161829
Many a person has had the same experience.   T280284
同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。   T123711
My father has the same car as Mr. Kimura's.   T319373
父は木村先生のと同じ車に乗っています。   T84342
Our school was not the same size as yours.   T247474
私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。   T167028
The patient is much the same as yesterday.   T48887
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。   T211610
The same explanation is true of that case.   T280302
同じ説明がその場合にもあてはまる。   T123693
The same is true of professional baseball.   T280270
同じことがプロ野球についてもいえる。   T123725
The two boys are much the same in English.   T44626
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。   T207374
You have made the very same mistake again.   T16421
君はまったく同じ間違いをまたやったね。   T177569
A fox isn't caught twice in the same snare.   T324256
柳の下の泥鰌。   T79461
Her bag is the same design as her mother's.   T308985
彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。   T94721
He said the same thing over and over again.   T302040
彼は同じことを何度も言った。   T101653
It happened that we were on the same train.   T248189
私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。   T166315
Jane gave me the same present as Wendy did.   T53755
ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。   T216450
She has made the same mistake as last time.   T310820
彼女はこの前と同じまちがいをした。   T92872
She thought that our watches were the same.   T314681
彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。   T89026
The same can be said of many other persons.   T280294
同じ事がほかの多くの人についても言える。   T123701
These words are derived from the same root.   T55222
これらの語は同じ語源から出ている。   T217913
They hold the same opinion on that subject.   T305856
彼らはその問題については見解が同じである。   T97848
This is same car that we were in yesterday.   T58721
この車は昨日乗ったのと同じ車だ。   T221396
This is the same pen that I lost yesterday.   T55668
これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。   T218357
A fox is not caught twice in the same snare.   T24561
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。   T187424
All human beings have the same kind of body.   T270262
人間は皆同じ体をしている。   T144303
Any paper you read will tell the same story.   T37494
どの新聞を読んでも話は同じだろう。   T200293
Jane wore the same ribbon as her mother did.   T53820
ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。   T216516
She thinks money and happiness are the same.   T313297
彼女は金と幸福は同じと思っている。   T90416
That is the exactly the same idea as I have.   T42369
それは私の考えとまったく同じです。   T205127
The number of prey they killed was the same.   T283678
彼が殺したえじきの数は同じだった。   T120332
彼らが殺したえじきの数はおなじだった。   T98696
Bus rates have stayed the same for two years.   T35223
バス料金は2年間据えおかれてきた。   T198034
Everywhere you go will find the same scenery.   T38084
どこへ行っても景色は同じだ。   T200880

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).