English-Japanese Sentences

Sentences with "same"
Found: 135

I am the same age.   T259716
私は同じ年齢です。
Are they all the same?   T1563
それらはみんな同じかい?
Give me the same, please.   T250028
私にも同じものをください。
I thought the same thing.   T1961426
同じことを考えていた。
They have the same habits.   T307245
彼らは同じ習慣をもつ。
You made the same mistake.   T623793
あなたは同じ過ちを犯した。
I'd like to order the same.   T262364
同じものをお願いします。
Kim and I are the same age.   T63208
キムと私は同じ年齢だ。
She and I are the same age.   T401671
彼女は僕と同い年だ。
You and I are the same age.   T17589
君と僕とは同じ年だ。
君と僕とは同い年だ。
君と僕は同いだ。
They are about the same age.   T406349
彼らは同じくらいの年だ。
彼らは大体同じ年齢です。
彼らはほぼ同じ年齢です。
Tom is the same age as I am.   T1024816
トムは私と同じ年齢だ。
Tom is the same age as Mary.   T1028486
トムはメアリーと同い年。
He always says the same thing.   T289193
彼はいつも同じこと言ってるよ。
I was thinking the same thing.   T2542601
私も同じこと考えてた。
Please give me the same thing.   T2730777
同じものをお願いします。
Tom and Mary are the same age.   T1029893
トムとメアリーは同い年だ。
We got there at the same time.   T262755
私達はそこに同時に着いた。
Everyone thinks the same thing.   T32174
みんな同じ事を考えている。
He's about the same age as you.   T1173783
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
It was the same all year round.   T27384
一年中いつも同じでした。
She's about the same age as me.   T1173722
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Tom is the same age as Mary is.   T1028487
トムの歳はメアリーの歳とおなじ。
Same-sex marriage is legal here.   T2265556
この国では同性婚が合法化されている。
この地域では同性婚が認められている。
この州では同性婚は合法だ。
Tom made the same mistake again.   T1093221
またトムが同じミスをやらかした。
He has the same camera as I have.   T297430
彼は私と同じカメラを持っている。
His opinion was the same as mine.   T2104213
彼は私の意見に同意しました。
I bought the same shirt as yours.   T17600
君と同じシャツを買った。
It seems we are in the same boat.   T64525
お互いさまだろ。
She has the same bag as you have.   T310256
彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。
彼女はあなたのと同じバッグを持っている。
She's about the same age as I am.   T1173723
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He gave the same answer as before.   T300709
彼は前と同じ返事をした。
Tom is exactly the same age as me.   T2734414
トムはちょうど私と同い年だ。
He's about the same age as you are.   T1173782
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He's not the same as he was before.   T2771578
彼は以前とは違う。
Mike and Tom are in the same class.   T32962
マイクとトムは同じクラスです。
She's about the same height as you.   T310259
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
We happened to ride the same train.   T1009002
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
You have the same racket as I have.   T4918
君は僕と同じラケットを持っている。
He and I are almost the same height.   T1239929
彼は私とほとんど背が変わらない。
He's not the same man he used to be.   T465230
彼は以前の彼とは違う。
I was thinking the exact same thing.   T2539854
僕も全く同じこと考えてた。
She and I are about the same height.   T410070
私は彼女とほぼ同じ身長です。
She made the same mistake as before.   T312499
彼女は以前と同じ間違いをした。
Tom and Mary are from the same city.   T1029919
トムとメアリーは同じ街の出身です。
Two families live in the same house.   T72923
2つの家族が同じ家に住んでいる。
We happened to be on the same train.   T262973
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
We were on the same train by chance.   T1009001
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Bob was born in the same year as you.   T33195
ボブは君と同じ年に生まれた。
Everyone smiles in the same language.   T1398514
笑顔は言葉の壁を越える。
Those two children were the same age.   T1362470
その二人の子供は年が同じだった。
その二人の子供は同い年だった。
その二人の子供は年齢が同じだった。
その二人の子供は同じ年齢だった。
Tom and I go to the same high school.   T2280784
トムは高校の後輩です。
トムは高校の先輩です。
トムは高校の友達です。
トムと私は高校が同じです。
トムとは同じ高校です。
Tom uses the same dictionary as I do.   T2853097
トムは私と同じ辞書を使っている。
We speak the same language, don't we?   T36514
なかなか話が合うじゃないか。
私たち、うまが合いますね。
I was thinking exactly the same thing.   T2539270
僕も全く同じこと考えてた。
She keeps on making the same mistakes.   T240437
彼女は同じ過ちを繰り返している。
Many people have made the same mistake.   T2441125
多くの人が同じ間違いをしてきた。
These products are of the same quality.   T55147
これらの製品は同じ品質です。
こちらの製品は同じ品質になります。
They arrived in Paris at the same time.   T307251
彼らは同時にパリについた。
Tom and I went to the same high school.   T2280778
トムは高校の後輩です。
トムは高校の先輩です。
トムは高校時代の友人です。
トムは高校の友達です。
トムと私は高校が同じです。
He wasn't the same as I thought he'd be.   T1362564
彼は私が思ったのとは違っていた。
I can't be in two places at the same time.   T1950729
同時に二か所にはいられない。
Maybe it will be exactly the same for him.   T1374
たぶん彼にしてみれば同じことよ。
Would you mind if I sit at the same table?   T414062
合い席してもよろしいですか。
Jane gave me the same present as Wendy did.   T53755
ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。
Tom asked several people the same question.   T1095842
トムは何人かの人に同じ質問をした。
She's been wearing the same hat for a month.   T1353422
彼女は一ヶ月前から同じ帽子をかぶっている。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.   T1936560
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
I am tired of hearing the same thing so often.   T280276
同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
I hate women who say that all men are the same.   T2125135
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
Same-sex couples should be able to get married.   T1754176
同性のカップルも結婚できるべきだ。
She and I have about the same number of stamps.   T1293066
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
She feeds her dog the same thing that she eats.   T898576
彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
I've made the same mistakes as I made last time.   T253682
私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.   T1911895
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
I hate it when women say that all men are the same.   T1678608
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
Mary is dating two different guys at the same time.   T2479362
メアリーは二股をかけている。
I'm not the same person I was when you first met me.   T1341383
今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。
All my friends like the same kind of music that I do.   T953087
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
It is silly of me to have made the same mistake twice.   T32574
また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
My brother is in the same line of business as you are.   T237845
兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
No matter how you do it, the results will be the same.   T1317106
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Those two boys have about the same ability in English.   T400415
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
If I were in your situation, I would do the same thing.   T16864
私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.   T1911893
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.   T324834
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.   T65783
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
We could say that both of those balls are the same weight.   T1989771
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You could say that both of those balls are the same weight.   T1989772
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
This is the same car that was left at the scene of the crime.   T56119
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.   T580783
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.   T2280781
トムは高校の後輩です。
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.   T32171
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.   T2280809
トムは高校の先輩です。
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
Tom and I went to the same high school. He was two years above me.   T2280810
トムは高校の先輩です。
トムは高校の2つ上の先輩です。
Tom and I went to the same high school. He was two years below me.   T2280782
トムは高校の後輩です。
トムは高校の2コ下の後輩です。
Tom has been working for the same website design company for years.   T1987521
トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.   T2951482
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
Americans like football in the same way that Japanese like baseball.   T2278826
日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.   T1177884
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.   T280281
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.   T327877
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.   T56118
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.   T253377
私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.   T924347
あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.   T2753499
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.   T571143
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.   T1338945
色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).