Sentences with "sales"
Found: 68
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Sales are down now. T241843
- 今は売り上げが落ちている。 T172632
- We must promote sales. T263193
- 私達は販売を促進しなければならない。 T151363
- The sales are slipping. T282525
- 売り上げが急に落ちている。 T121480
- Our sales are decreasing. T262629
- 私達の売上は減っている。 T151924
- Sales are amazingly brisk. T282531
- 売れ行きはものすごく活発だ。 T121475
- Sales are down this month. T242956
- 今日は売上が落ちた。 T171520
- His job is to promote sales. T286437
- 彼の仕事は販売の促進です。 T117228
- The sales girl waited on me. T46590
- その女店員が私に応対してくれた。 T209329
- Sales should double this year. T243116
- 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 T171359
- I talked with our sales people. T26502
- 営業の者と話をしてみました。 T189354
- Sales fell short of their goal. T282532
- 売れ行きは目標に達しなかった。 T121474
- Sales have been off this month. T242015
- 今月の売り上げはよくない。 T172460
- Sales fell off in the third quarter. T282524
- 売り上げが4分の3に落ちた。 T121481
- The sales didn't amount to anything. T282527
- 売り上げはいくらにもならなかった。 T236919
- Who's in charge of the sales section? T276294
- 誰が営業部を担当しているのですか。 T136942
- I am a member of the sales department. T256156
- 私は営業部門の一員です。 T158374
- Don't worry about making lots of sales. T282529
- 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 T121477
- May I introduce our sales manager, Abe? T279956
- 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 T124039
- The sales plan allows of no alteration. T282816
- 販売計画は変更の余地が無い。 T121190
- He is in charge of the sales department. T284101
- 彼が販売部の責任者だ。 T119561
- Sales of beer is at the mercy of weather. T34851
- ビールの売れ行きは天候しだいです。 T197665
- The company suffered a 15% drop in sales. T49039
- その会社は売上が15パーセント低下した。 T211762
- The report is not encouraging sales wise. T44040
- その報告は販売に関しては思わしくない。 T206792
- Our sales performance is just skyrocketing. T26496
- 営業成績はまさに鰻上り、というところかね。 T189347
- They reveled in the success of their sales. T305289
- 彼らの販売の成功に大喜びした。 T98414
- We guarantee after-sales service and parts. T279963
- 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 T124032
- We worked hard so as to increase our sales. T282528
- 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 T121478
- Do you have any sales distributors in Japan? T281310
- 日本に販売代理店をお持ちですか。 T122692
- He was entrusted with the sales of computers. T290007
- 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 T113666
- I have to set up a budget for sales promotion. T259935
- 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 T154606
- Our sales campaign is successful in a big way. T23545
- 我が社の販売活動は大いに成功しています。 T186409
- The meeting on sales promotion is dragging on. T282817
- 販売促進に関する会議が延々と続いている。 T121189
- High tax and poor sales bankrupted the company. T241221
- 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 T173250
- Our sales organization for Gamma is not strong. T63415
- ガンマの販売組織が強くありません。 T226075
- Please send your sales reps to this new account. T26501
- 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 T189353
- In the Southern region, sales were up 47 percent. T280801
- 南部の売り上げは47パーセント増加した。 T123199
- Sales have dropped off at every big department store. T37477
- どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 T200276
- Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. T238000
- 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 T176464
- Our company has annual sales of a thousand million yen. T22607
- 我社の年間売り上げは10億円である。 T185475
- Are there any stores with "going out of business" sales? T65872
- いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 T228514
- Legal changes threaten online sales in digital commerce. T321053
- 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 T82663
- That company is doing very well in terms of total sales. T274265
- 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 T140308
- I especially want to thank our record-breaking sales team. T280521
- 特に記録破りのチームに感謝します。 T123476
- In proportion as the sales increase, the profit will rise. T282526
- 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 T121479
- The company earned $300 million on sales of $4,000 million. T280335
- 同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。 T123661
- The company plans to close its U.S. sales unit in New York. T22391
- 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 T185259
- Relative to overall sales, that of software is insignificant. T282530
- 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 T121476
- The entire sales staff has worked around the clock for a week. T282815
- 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 T121191
- Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. T53360
- ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 T216059
- The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. T281181
- 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 T122821
- We currently have 200 well organized sales office all over Japan. T239593
- 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 T174874
- Children are likely to be taken in by those sales representatives. T245722
- 子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。 T168768
- As head of the sales team she reports only to the managing director. T311056
- 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 T92653
- Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. T264516
- 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 T150041
- The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. T265388
- 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 T149170
- The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. T22384
- 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 T185252
- When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. T280308
- 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 T123687
- Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. T328312
- いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 T75407
- He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. T294638
- 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 T109052
- The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. T46073
- その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 T208814
- Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? T72265
- ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 T234888
- Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. T329417
- くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 T74303
- Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. T241967
- 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 T172508
- Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. T22209
- 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 T185078
- Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. T280331
- 同社の売上げは輸入の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 T123664
- All sales are final. T744541
- No Translation T744541
- Their sales are growing. T681113
- No Translation T681113
- Tom got an award for the highest sales at his company. T680316
- No Translation T680316
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).