Sentences with "said"
Found: 1479 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- I said so. T254069
- 私はそう言いました。 T160452
- You said it! T51258
- そう!その通り。 T213971
- My papa said no. T25533
- 俺のパパはダメだと言った。 T188390
- Said his mother. T320919
- 母親は言いました。 T82797
- "Look." she said. T33123
- ほら見て。と彼女は言いました。 T195948
- She said goodbye. T310881
- 彼女はさようならと言った。 T92828
- He said, I am not. T296095
- 彼は言った。「そうではありません」 T107590
- Now, said Mr. Wood. T54070
- さて。とウッドさんはいいました。 T216765
- That is well said. T32832
- まさにその通り。 T195658
- He himself said so. T307951
- 彼自身がそういったのだ。 T95754
- He said so in jest. T268447
- 冗談にそういった。 T146115
- I said he might go. T259944
- 私は彼がいってもよいといった。 T154596
- Now, boys, he said. T30310
- やあ、みんな。と彼は言いました。 T193145
- "Trust me," he said. T1512
- 「信用して」と彼は言った。 T4923
- Finally they said... T51034
- そこで、彼らは言った。 T213747
- He may have said so. T290414
- 彼はそう言ったかもしれない。 T113260
- He said he was busy. T303693
- 彼は忙しいと言いました。 T100004
- I meant what I said. T261757
- 私は本気でそういったのだ。 T152792
- No more can be said. T54902
- これ以上は言えない。 T217592
- "Next time," he said. T73647
- 「次回だよ」と彼は言った。 T236281
- All he said was true. T286090
- 彼の言ったことは全部本当でした。 T117574
- I forget who said it. T276227
- 誰がそういったのか忘れている。 T137009
- I said it might rain. T26883
- 雨が降るかもしれないと私は言った。 T189729
- She got what he said. T316387
- 彼女は彼の言うことを理解した。 T87321
- She may have said so. T311062
- 彼女はそう言ったかもしれない。 T92647
- This is what he said. T56160
- これが彼が言ったことです。 T218845
- What he said is true. T283061
- 彼がそう言ったのは本当です。 T120947
- 彼が言ったことは本当だ。 T120395
- 彼の言ったことは真実だ。 T117577
- "Don't cry," she said. T73727
- 「泣かないで」と彼女は言った。 T236360
- "Yes, I did," he said. T73823
- 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 T236466
- Easier said than done. T240519
- 口では大阪の城も建つ。 T173951
- 口で言うのは実行するのよりやさしい。 T173950
- 実行するより口で言うほうが容易だ。 T149352
- He is said to be dead. T297224
- 彼は死んだと言われている。 T106462
- He is said to be rich. T295491
- 彼は金持ちだそうだ。 T108195
- He said so with humor. T292586
- 彼はふざけた調子でそう言った。 T111100
- I said that to myself. T254067
- 私はそうひとりごとを言った。 T160454
- She said no more work. T313897
- 彼女は仕事はしないと言った。 T89818
- She said with a smile. T316599
- 彼女は微笑みながら言いました。 T87109
- We said we should win. T22913
- 我々は勝つだろうと言った。 T185781
- He cannot have said so. T283053
- 彼がそういったはずはない。 T120955
- 彼がそんなことを言ったはずがない。 T120839
- He never said it again. T302166
- 彼は二度とそれを言わなかった。 T101529
- He said he could do it. T291415
- 彼はそれができるといった。 T112264
- He said so out of envy. T298944
- 彼は嫉妬からそういった。 T104747
- He said so to her face. T302842
- 彼は彼女の面前でそう言った。 T100855
- He said that I must go. T297274
- 彼は私が行かなければならないといった。 T106412
- She can't have said so. T308040
- 彼女がそう言ったはずはない。 T95665
- Tony said, "I like it." T465010
- 「好きです」とトニーは言った。 T236335
- Betty never said a word. T33936
- ベティは一言も言わなかった。 T196757
- Do tell me what he said. T283617
- 彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。 T120392
- He has already said yes. T290307
- 彼はすでに承諾していた。 T113367
- He is said to be honest. T300422
- 彼は正直者だと言われている。 T103271
- He said, "Come with us." T73654
- 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 T236289
- I regret having said so. T254070
- 私はそう言ったことを後悔している。 T160451
- I remember what he said. T283619
- 彼が言ったことを思い出す。 T120390
- I said so only by guess. T254934
- 私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。 T159589
- I take back what I said. T242033
- 今言ったことは取り消します。 T172442
- Jesus said to servant... T66661
- イエスは彼らに言われた・・・。 T229303
- She said she had a cold. T316854
- 彼女は風邪をひいているといった。 T86856
- Do you know what he said? T283431
- 彼が何を言ったか知っていますか。 T120578
- He cannot have said that. T283109
- 彼がその事を言ったはずがない。 T120899
- He denies having said so. T290416
- 彼はそう言った覚えはないと言っている。 T113258
- Hello, said Tom, smiling. T37090
- トムは笑いながら「こんにちは」と言った。 T199889
- I said so purely in jest. T254948
- 私はただ冗談にそう言ったのだ。 T159575
- She said so with a smile. T311899
- 彼女はにっこり笑ってそういった。 T91813
- That is all that he said. T56159
- これが彼が言ったことの全てだ。 T218844
- What he said is not true. T283609
- 彼が言ったことは真実ではない。 T120400
- What he said proved true. T286095
- 彼の言ったことは本当であるとわかりました。 T117569
- "That's right", said John. T51140
- そうだね。とジョンが言いました。 T213853
- Bear in mind what he said. T286098
- 彼の言ったことを覚えておきなさい。 T117567
- Do you know what she said? T308191
- 彼女が何と言ったか知っていますか。 T95514
- He is said to be a genius. T301764
- 彼は天才だと言われている。 T101929
- He is said to have a cold. T303435
- 彼は風邪をひいているということです。 T100262
- He said: "Leave me alone." T288324
- 彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。 T115347
- He said good-bye for good. T293919
- 彼は永久にさよならを言った。 T109771
- He said that with dignity. T291482
- 彼はそれを威厳をもって言った。 T112195
- I'll take back all I said. T321338
- 僕が言ったことを取り消す。 T82377
- I don't like what he said. T260055
- 私は彼が言った事が気に食わない。 T154486
- 私は彼の言ったことが気にくわない。 T153941
- Little remains to be said. T239669
- 言い残したことはもうほとんどない。 T174799
- She cannot have said that. T308076
- 彼女がそんなこと言ったはずがない。 T95629
- She drew her gun and said: T634993
- 彼女は拳銃をぬいてこう言った。 T634992
- She said that she was sick. T316673
- 彼女は病気だといった。 T87036
- What he said was not true. T286096
- 彼の言ったことは本当ではなかった。 T117568
- What she said wasn't true. T308266
- 彼女が言ったことは真実ではなかった。 T95439
- What you said is not true. T70697
- あなたの言ったことは正しくない。 T233326
- "Cheer up," she said to me. T73703
- 「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。 T236337
- "Hello," said Tom, smiling. T73784
- 「やあ」とトムはにこにこしながら言った。 T236418
- All what he said was right. T286089
- 彼の言ったことは全て正しかった。 T117575
- Be quite, Mie, said Mother. T32293
- ミエ、静かにしなさいと母が言った。 T195119
- He is said to be very poor. T303000
- 彼は非常に貧乏だと言われている。 T100697
- He said, 'May God help us!' T269669
- 神よ助けたまえと彼は祈った。 T144895
- He said he could swim well. T293262
- 彼はよく泳げるといった。 T110425
- He said that he was hungry. T319848
- 腹が減ったという。 T83868
- He smiled and said goodbye. T303034
- 彼は微笑んで、別れを告げた。 T100664
- I said it by way of a joke. T253917
- 私はジョークのつもりでそれを言ったのだ。 T160603
- I said so by way of a joke. T268449
- 冗談のつもりでいった。 T146113
- 冗談のつもりでそう言ったんだ。 T146112
- It's easier said than done. T239683
- 言うは易く行うは難し。 T174785
- It is said that he is sick. T303094
- 彼は病気だそうだ。 T100605
- It is said that she is sick. T316675
- 彼女は病気だと言われている。 T87034
- Least said, soonest mended. T240570
- 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 T173900
- 口数が少なければ言い直しもたやすい。 T173899
- She said in a gentle voice. T317249
- 彼女は優しい声で言った。 T86462
- The old man said something. T43386
- その老人は何か言いました。 T206140
- What do you think she said? T312793
- 彼女は何と言ったと思いますか。 T90921
- What he said is still dark. T285254
- 彼のいった事がまだよく分からない。 T118408
- What I said hurt his pride. T250813
- 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 T163698
- What you said surprised me. T17871
- 君が言ったことで、僕はびっくりした。 T179016
- "Come and see", said Philip. T34595
- ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。 T197409
- Do you believe what he said? T283618
- 彼が言ったことをあなたは信じますか。 T120391
- He said grace before eating. T299769
- 彼は食べる前にお祈りを言った。 T103922
- He said he got a 100 points. T288345
- 彼は100点をとったと言った。 T115326
- He said it merely as a joke. T301417
- 彼は単に冗談としてそれを言った。 T102277
- He said nothing as to money. T295448
- 彼は金に関しては何も言わなかった。 T108238
- He said so by way of a joke. T299718
- 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 T103974
- I believe in what they said. T260854
- 私は彼らの言ったことを信じる。 T153690
- I didn't catch what he said. T260602
- 私は彼の言ったことがわからなかった。 T153940
- I didn't hear what you said. T24993
- あなたが言ったことが聞こえなかったよ。 T234091
- 何ていったんですか。 T187853
- I dissent from what he said. T260607
- 私は彼の言ったことに反対する。 T153936
- I should not have said that. T327534
- 言わずもがなのことを言ってしまった。 T76184
- It is said that she is rich. T313311
- 彼女は金持ちだそうだ。 T90402
- Nobody believed what I said. T250798
- 私の言うことを誰も信じなかった。 T163713
- Said John, and he was right. T52616
- ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。 T215317
- She had no idea what I said. T308762
- 彼女には私の言った事がわからなかった。 T94945
- She said 'I love you' to me. T71455
- あなたが好きと彼女は言った。 T234084
- 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 T373226
- She said that she was happy. T240778
- 幸せだと彼女は言った。 T173692
- She smiled and said goodbye. T316602
- 彼女は微笑んで、別れを告げた。 T87106
- She wrote down what he said. T316392
- 彼女は彼の言葉を書き留めた。 T87316
- That's beautiful, said John. T318146
- 美しい曲だね。とジョンが言いました。 T85567
- That's exactly what he said. T43190
- それがまさしく彼の言った言葉です。 T205944
- 彼はまさしくそう言った。 T110888
- The doctor may have said so. T28010
- 医者はそういったかもしれない。 T190850
- What he said cannot be true. T283600
- 彼が言ったことが真実であるはずがない。 T120409
- 彼が言ったことは本当であるはずが無い。 T120393
- 彼のいったことはほんとうであるはずがない。 T118411
- What he said is a good idea. T285253
- 彼の言ったことは名案だ。 T118410
- What he said really hurt me. T29026
- わたしはかれのことばに傷ついた。 T191865
- Why do you think he said so? T36342
- なぜ彼はそう言ったと思いますか。 T199144
- “I don't know”, said Tony. T29202
- わからないよ。とトニーは言った。 T192040
- "You talk too much," he said. T240573
- 口数が多いぞと彼は言った。 T173897
- Are you angry at what I said? T7279
- 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 T176893
- Can you believe what he said? T282925
- 彼がいったことを信じられますか。 T121083
- Can you repeat what you said? T241753
- 今のをもう一度言っていただける。 T172722
- Everything he said was right. T283621
- 彼が言ったすべてのことは正しかった。 T120388
- He is said to have died here. T289833
- 彼はここで死んだと言われている。 T113840
- He said, "It's nine o'clock." T295564
- 彼は「九時だ」と言った。 T108121
- He said, “I'm from Canada.” T288326
- 彼は「私はカナダ出身です」と言った。 T115345
- He said that I must go there. T297247
- 彼は私がそこへ行かなければならないと言った。 T106439
- He said that you need not go. T69443
- あなたは行く必要はないと彼は言った。 T232077
- He said that you ought to go. T69446
- あなたは行くべきだと彼は言った。 T232075
- I can't fathom what you said. T70702
- あなたの言ったことが、まったく分かりません。 T233332
- I can make out what she said. T261224
- 私は彼女のいうことを理解する。 T153320
- Mike said that he would come. T32897
- マイクは来ると言った。 T195722
- Mr. Jones said something then. T50201
- そのときジョーンズさんが何かいいだした。 T212916
- That's what I said all along. T42407
- それは最初から僕が言っていたことです。 T205188
- それは私が初めからいってきたことです。 T205164
- What he said then shocked me. T283608
- 彼が言ったことは私にショックを与えた。 T120401
- Whoever said so, it is false. T276231
- 誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。 T137005
- "No, I don't," said Mr. Jordan. T73825
- 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 T236468
- Can he have said such a thing? T283168
- 彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。 T120840
- Did you make out what he said? T286017
- 彼の言うことがわかったか。 T117647
- Do you remember what she said? T308118
- 彼女が言ったことを覚えてる? T95438
- He was angry at what she said. T302779
- 彼は彼女の言ったことに腹を立てた。 T100918
- I believed every word he said. T260054
- 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 T154487
- I couldn't catch what he said. T286093
- 彼の言ったことは分からなかった。 T117571
- I said I would make her happy. T328726
- 僕は彼女を幸せにすると言った。 T74993
- Mainly, what he said is right. T286091
- 彼の言ったことは大体正しい。 T117573
- My mother said to me, "Study." T251855
- 私の母は僕に勉強するように言った。 T162659
- She is said to have been rich. T313312
- 彼女は金持ちだったといわれている。 T90401
- What he said may well be true. T283604
- 彼が言ったことは、たぶん本当だろう。 T120405
- 彼が言ったことはおそらく本当だろう。 T120403
- 彼の言ったことは本当かも知れない。 T117570
- 彼の言った事はたぶん本当だろう。 T117559
- What he said was over my head. T46027
- その人の言ったことはさっぱりわからない。 T208769
- “Sit down, please”, he said. T38480
- 「どうぞ座って下さい」と彼は言った。 T201272
- "Don't stop, Tony," said Linda. T246319
- 止めないで、トニー。とリンダは言いました。 T168176
- "I smell a rat", I said to him. T73739
- 「怪しい」と彼は言った。 T236373
- "Yes, I was," said the student. T73956
- 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 T237182
- Ann is said to be their leader. T66837
- アンは彼らの指導者であると言われている。 T229478
- Don't bother with what he said. T282924
- 彼がいったことは気にするなよ。 T121084
- Everyone said that I was wrong. T276544
- 誰もが私は間違っているといった。 T136692
- He is said to be a good doctor. T293211
- 彼はよいお医者さんだと言われている。 T110475
- 彼は名医だそうだ。 T99656
- He is said to have been strong. T299709
- 彼は丈夫だったそうです。 T103983
- He said good-bye to the family. T294445
- 彼は家族に別れを告げた。 T109245
- He said nothing as to the time. T298368
- 彼は時間のことは何も言わなかった。 T105321
- He said that he was very happy. T288047
- 彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。 T115623
- He said that you had better go. T69442
- あなたは行く方がよいと彼は言った。 T232074
- I can't make out what she said. T261260
- 私は彼女の言うことを理解できない。 T153284
- 僕は彼女が言ったことが理解できない。 T81783
- It is said that Tom has a cold. T37018
- トムは風邪をひいているそうだ。 T199816
- I took what she said literally. T261259
- 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 T153285
- It said rain from this evening. T324664
- 夕方から雨だっていっていたよ。 T79053
- It was not clear what she said. T308192
- 彼女が何と言ったのかははっきりしなかった。 T95513
- Mary said to me, "are you sick?" T31931
- メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。 T194757
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).