English-Japanese Sentences

Sentences with "running"
Found: 48

He began running.   T300897
彼は走り始めた。
He is running now.   T296562
彼は今走っています。
I saw him running.   T283975
彼が走っているのを見た。
走っている彼を見た。
ランニングしている彼を見た。
She hates running.   T315547
彼女は走るのが嫌いだ。
She isn't running.   T313710
彼女は今走っていません。
彼女は走っていない。
My nose is running.   T318205
鼻水が出ている。
Time is running out.   T263941
時間が無くなってきた。
Your nose is running.   T318192
鼻水が出てるよ。
鼻水がたれているよ。
I saw him running away.   T260128
私は彼が逃げるのを見た。
What is he running after?   T294327
彼は何を追っているのですか。
Ken was running beside me.   T62468
ケンは私とならんで走った。
I saw a little boy running.   T254998
小さな男の子が走っているのを見ました。
We were running to and fro.   T23290
我々はあちらこちらに走り回った。
Do you go running every day?   T1412436
毎日走っているのですか?
The hot water isn't running.   T64148
お湯が出ません。
A boy came running toward me.   T268012
少年は私に向かって駆けてきた。
Trains are running on schedule.   T326200
列車はダイヤどおりに動いている。
John came running into the room.   T52550
ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
ジョンが部屋に駆け込んできた。
A mouse is running around the room.   T1222997
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
He must have left the water running.   T300198
彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
He was running and calling for help.   T300906
彼は走りながら助けを求めた。
彼は走りながら助けを呼んでいた。
The young man came running to meet her.   T1931885
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
He has the water running in the bathtub.   T304533
彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
One mouse is running around in the room.   T1222995
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Someone must have left the water running.   T276168
誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
Tom came running with a letter from Judy.   T37282
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
I don't feel up to running to the station.   T26001
駅までなんてとても走れない。
Children were running to and fro in the park.   T245692
子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
That student is very fast at running isn't he?   T1243638
あの生徒は走るのが速いんだよね?
You're just running away from life's problems.   T1388
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Tom stopped running and tried to catch his breath.   T1867867
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
What's wrong with running around your house naked?   T1103606
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I have to go soon because I left the engine running.   T65214
エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
He read the letter with tears running down his cheeks.   T288056
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
The heavy snow stopped the train from running on time.   T275819
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.   T26005
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.   T314433
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.   T283511
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.   T266812
出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).