English-Japanese Sentences

Sentences with "results"
Found: 136

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
He got wonderful results.   T304674
彼は立派な成績を上げた。   T99025
The results were negative.   T238615
結果は望ましいものではなかった。   T175850
I was amazed at the results.   T254312
私はその結果に仰天した。   T160209
Let's hope for good results.   T30077
よい結果を期待しましょう。   T192911
The results were as follows.   T238609
結果は次の通りだった。   T175856
Effort produces fine results.   T279477
努力は良い結果を生み出す。   T124517
Don't worry about the results.   T238605
結果は気にするな。   T175860
Let me know the results later.   T240124
後で結果を知らせなさい。   T174345
Let me know your exam results.   T250119
私に試験の結果を知らせてください。   T164390
My efforts produced no results.   T279470
努力したが何の成果も得られなかった。   T124524
This led to unexpected results.   T61124
このことが思わぬ結果を招いた。   T223788
What results do you anticipate?   T69810
あなたはどんな結果を予想していますか。   T232440
His efforts led to good results.   T287214
彼の努力が好成績に結びついた。   T116455
She achieved remarkable results.   T313118
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。   T90594
We can but wait for the results.   T40861
ただ結果を待つのみだ。   T203623
He may dread to learn the results.   T295873
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。   T107813
I was disappointed at the results.   T254313
私はその結果に失望した。   T160208
Unexpected results were announced.   T28232
意外な結果が発表された。   T191072
Illness often results from poverty.   T318534
貧しさのせいで病気になることがしばしばある。   T85179
She is anxious to know the results.   T311194
彼女はその結果をとても知りたがっている。   T92516
She was pleased to see the results.   T311195
彼女はその結果をみて喜んだ。   T92515
The results will be back in a week.   T73133
1週間以内に検査の結果が出ます。   T235753
We are disappointed at the results.   T248090
私たちはその結果に失望した。   T166413
He seemed disappointed at the results.   T295874
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。   T107811
The results of the test were negative.   T239085
検査の結果は陰性だった。   T175381
We will report the results when known.   T238586
結果が分かったらこちらから報告します。   T175879
The results were far from satisfactory.   T238607
結果は決して満足のいくものではなかった。   T175858
They announced the results as of May 1.   T305436
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。   T98266
Your examination results are excellent.   T17113
君の試験の結果は素晴らしい。   T178262
君の試験結果は優秀だ。   T178261
Did she mention the results of the exam?   T314498
彼女は試験の結果について言及しましたか。   T89208
Corporate results in Japan have improved.   T281361
日本の企業業績は改善した。   T122641
The analysis gives the following results.   T57244
この分析では次の結果が出ている。   T219924
The results are by no means satisfactory.   T238606
結果は決して満足できるものではない。   T175859
The results fell short of my expectations.   T48390
その結果は私の期待にはほど遠かった。   T211118
その結果は私の期待に達しなかった。   T211117
その結果は私の期待を裏切った。   T211116
The results were in the main satisfactory.   T238603
結果は概して満足のいくものだった。   T175862
This fault results from my wrong decision.   T58809
この失敗は私の間違った判断に起因する。   T221485
Don't worry about the results of your test.   T263464
試験の結果を気にするな。   T151092
I was less than satisfied with the results.   T238591
結果にちっとも満足しなかった。   T175873
Please let me know the results by telegram.   T238611
結果は電報で知らせてください。   T175854
She was clearly satisfied with the results.   T323001
明らかに彼女はその結果に満足していた。   T80714
The results will not contradict the theory.   T238616
結果は理論に矛盾しないだろう。   T175849
I hope you won't expect results immediately.   T278070
長い目で見て下さい。   T125923
I was disappointed to hear the test results.   T255075
私はテストの結果を聞いてがっかりした。   T159448
Sickness often results from eating too much.   T318460
病気はよく食べ過ぎから起こる。   T85253
Illness often results from drinking too much.   T318458
病気はしばしば飲みすぎから生じる。   T85255
You must inform your superior of the results.   T16600
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。   T177748
At any rate he was satisfied with the results.   T66468
いずれにしても彼は結果に満足していた。   T229110
She dared to ask for the results of the exams.   T310237
彼女はあえて試験の結果を聞いた。   T93471
The results came as a surprise to many people.   T48388
その結果は多くの人にとって驚きだった。   T211114
Those two experiments yielded similar results.   T44638
その二つの実験は類似の結果を出した。   T207386
She works so hard that she can get good results.   T308173
彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。   T95533
You should exert yourself to get better results.   T30515
もっといい成績を得るように努力しなさい。   T193351
I have been waiting for the results with anxiety.   T255426
私ははらはらしながら結果を待っていました。   T159099
I'm anxious to know the results of the blood test.   T238770
血液検査の結果が気になります。   T175695
I am anxious about the results of the examination.   T258080
私は試験の成績を心配しています。   T156454
She was anxious to know the entrance exam results.   T316101
彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。   T87607
She is anxious about the results of her son's test.   T315580
彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。   T88127
We will now report on this year's business results.   T238550
決算報告を申し上げます。   T175915
Corporate results deteriorated because of recession.   T318596
不況のため企業業績は悪化した。   T85117
The results of the research were quite satisfactory.   T45029
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。   T207775
Unfortunately, the results yesterday were as you see.   T329075
残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。   T74644
No one could account for his poor examination results.   T276663
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。   T135729
Our experimental results left something to be desired.   T328533
実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。   T75186
There are a lot of results and a calculation mistakes.   T238581
結果、計算ミスが多い。   T175884
The results he has got are, in the main, satisfactory.   T284069
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。   T119593
War results only in senseless and violent destruction.   T273304
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。   T141268
Whatever results may follow, I will carry out my plan.   T36663
どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。   T199461
The results of the experiment were highly satisfactory.   T265194
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。   T149364
The results of the experiment were not as we had hoped.   T265195
実験の結果は我々の期待に添わなかった。   T149363
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!   T329642
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!   T74078
I'll call you when I get the results of the examination.   T239083
検査の結果が出たら電話します。   T237494
Our latest results are the fruit of his furious efforts.   T241969
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。   T172506
Please wait until we get the results of the examination.   T239084
検査の結果が出るまで待ってください。   T175382
We were disappointed with the results of the experiment.   T263073
私達は実験の結果にがっかりした。   T151483
It is difficult to calculate the results of the election.   T273537
選挙の結果を予測するのは難しい。   T141035
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.   T40066
ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。   T202831
The results for the English exam this time were very good.   T242296
今度の英語の試験の成績はよかった。   T172179
The results of the survey will be announced in due course.   T44708
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。   T207455
A slip of the tongue often brings about unexpected results.   T65489
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。   T228135
It's not hard to see what the results of this rise will be.   T59981
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。   T222651
Leadership by coercion would not produce the results we see.   T329258
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。   T74461
No matter what results may follow, I will carry out my plan.   T36661
どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。   T199459
Remember that we will inherit the results of your decisions.   T268964
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。   T145598
The results should be measurable and the process repeatable.   T265201
実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。   T149357
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.   T263461
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。   T151095
Mary felt happy when she learned the results of the election.   T31909
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。   T194735
The results of the election will appear in the evening paper.   T273536
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。   T141036
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.   T238610
結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。   T175855
Such international cooperation was productive of great results.   T49794
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。   T212510
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.   T273538
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。   T141034
Those present were all astonished at the results of the election.   T266826
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。   T147734
The talk between labor and management yielded no definite results.   T326331
労使間の話し合いはうやむやに終わった。   T77388
The results of the term examination were anything but satisfactory.   T20503
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。   T183380
We're all waiting because there's no news about the test results yet.   T32658
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。   T195484
However, some people in the audience were not pleased with the results.   T53568
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。   T216264
I'll let you know the results of the examination when they are published.   T263460
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。   T151096
He said that he would let us know later about the results of the examination.   T263462
試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。   T151094
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.   T244427
昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。   T170058
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.   T46489
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。   T209228
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.   T17146
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。   T178294
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.   T265278
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。   T149280
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.   T272792
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。   T141778
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.   T280329
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。   T123666
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.   T318359
評価後、結果を至急にお送りします。   T85354
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.   T282129
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。   T121875
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.   T327312
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。   T76408
Business results of the company were much better than other companies in the industry.   T280312
同業他社に比べて業績がずっと良かった。   T123683
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.   T53460
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。   T216157
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.   T20737
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。   T183615
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.   T284027
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。   T119635
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.   T329479
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。   T74241
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.   T274718
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。   T138517
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.   T266121
酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。   T148439
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.   T328998
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。   T74721
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.   T61804
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。   T224469
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.   T59283
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。   T221957
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.   T438619
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。   T438618
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.   T322689
民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。   T81026
All eyes were glued on the TV set as the election results came in.   T678243
No Translation   T678243
Did the test results shock you?   T682017
No Translation   T682017
I had bad results this year.   T974575
No Translation   T974575
I'll let you know the results as soon as I can.   T953804
No Translation   T953804
Most of his posthumous fame came from his autopsy results.   T712821
No Translation   T712821
My students have been eagerly awaiting the test results.   T564068
No Translation   T564068
The election results were extremely close.   T807456
No Translation   T807456
The results of a lie detector test are inadmissible in court.   T632123
No Translation   T632123
The results of the study are indeterminate.   T831926
No Translation   T831926
The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.   T868239
No Translation   T868239
This decision had important results.   T807276
No Translation   T807276
This time, he got results.   T802963
No Translation   T802963
What does she think about the conference results?   T602366
No Translation   T602366
What were the results of the test?   T681932
No Translation   T681932
With those results, you won't be able to go to university.   T890320
No Translation   T890320

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).