English-Japanese Sentences

Sentences with "reason"
Found: 278     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
This is above reason.   T55376
これは理屈で割り切れない。   T237013
He is a man of reason.   T304624
彼は理性的な人だ。   T99075
Love is beyond reason.   T326282
恋愛は理性では抑えられない。   T77437
Animals have no reason.   T280216
動物には理性がない。   T123779
Do you know the reason?   T16567
君はその理由を知っていますか。   T177715
I fail to see the reason.   T325350
理由がわかりかねます。   T78366
I felt sad for no reason.   T262028
私は訳もなく悲しくなった。   T152522
It is contrary to reason.   T42036
それは理屈に合わない。   T204795
Have you lost your reason?   T68956
あなたは物事の分別がつかなくなったのか。   T231591
I want to know the reason.   T254721
私はその理由を知りたい。   T159801
He is impervious to reason.   T293153
彼はものわかりが悪い。   T110533
No one can tell the reason.   T325353
理由は誰も分からない。   T78364
For what reason did you cry?   T38909
どういう理由で泣いたの?   T201699
Mr. White is a man of reason.   T33084
ホワイト氏は理性的な人だ。   T195909
I will do anything in reason.   T280457
道理にかなったことなら何でもする。   T123540
He complains, and with reason.   T303246
彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。   T100452
He complains with good reason.   T284145
彼が不平を言うのももっともだ。   T119518
He insulted me without reason.   T304628
彼は理由もなしに私を侮辱した。   T99071
He looks blue for some reason.   T292254
彼はなぜかふさいでいる。   T111428
Man has reason animals do not.   T270206
人間には理性があるが動物には無い。   T144359
She looks blue for some reason.   T311865
彼女はなぜかふさいでいる。   T91847
This is the reason I came here.   T56226
これが私がここへ来た理由だ。   T218910
He is unpopular for some reason.   T291938
彼はどういうわけか人気がない。   T111740
She failed the test with reason.   T314492
彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。   T89214
What is the reason for that lie?   T38916
どういうわけであんな嘘をついたのですか。   T201706
Anger deprived him of his reason.   T279571
怒りが彼から理性を奪った。   T124423
He had every reason for doing so.   T283056
彼がそうしたのも無理はない。   T120952
彼がそうするのももっともだった。   T120950
I explained the reason in detail.   T253413
私はくわしくその理由を説明した。   T161105
She quit her job for some reason.   T312774
彼女は何かの理由で仕事をやめた。   T90940
This is the reason why he did it.   T56342
これが、彼がそうした理由です。   T219026
You have good reason to be angry.   T17776
あなたが怒るのももっともだ。   T233970
君がおこっているのも当然だ。   T179189
君が怒るのももっともだ。   T178922
He explained the reason at length.   T291377
彼はその理由を詳しく説明した。   T112300
He insulted me without any reason.   T304627
彼は理由もなく私を侮辱した。   T99072
Why will you not listen to reason?   T38774
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。   T201563
This is the reason why I came here.   T62398
こういうわけで私はここへ来ました。   T225063
This is the reason why I came late.   T56217
これが私が遅れた理由です。   T218902
We have no reason for staying here.   T247179
私たちがここにとどまる理由はない。   T167322
He has every reason to quit his job.   T283686
彼が仕事を辞めるのももっともだ。   T120323
He was excused by reason of his age.   T302357
彼は年齢の理由で許された。   T101339
Man alone has the ability to reason.   T270199
人間だけに論理的思考力がある。   T144366
Tell me the reason why he was fired.   T283835
彼が首になった理由を教えて下さい。   T120174
He has good reason to get very angry.   T283273
彼がひどく怒るのも当然だ。   T120735
He is too wise not to see the reason.   T291375
彼はその理屈がわからないほどばかではない。   T112302
I have no particular reason to do so.   T29074
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。   T191912
It is useless to reason with a bigot.   T320323
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。   T83393
Tell me the reason why she got angry.   T309586
彼女の怒ったわけを言ってください。   T94119
You have good every reason to say so.   T51091
そう言うのももっともだ。   T213804
For this reason, I cannot go with you.   T62364
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。   T225029
It is such a hard job for that reason.   T51243
そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。   T213955
I tried in vain to explain the reason.   T254720
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。   T159802
Mary had every reason to be satisfied.   T32042
メアリーが満足する理由は十分にあった。   T194868
She did not come for a certain reason.   T310348
彼女はある理由で来なかった。   T93360
You are too old not to see the reason.   T16000
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。   T177551
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。   T177151
He refused my offer for no good reason.   T299339
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。   T104352
I know the real reason for his absence.   T260046
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。   T154495
Tell me the reason why they are absent.   T304985
彼らが欠席している理由を教えて下さい。   T98715
Tell me the reason why you married her.   T308615
彼女と結婚した理由を話してください。   T95091
There is no reason for me to apologize.   T246431
私があやまる理由はない。   T168064
This is the reason I disagree with you.   T62399
こういうわけで私はあなたに反対なのです。   T225064
Even a child is supposed to have reason.   T245811
子供でも理性があると考えられている。   T168680
For this reason I cannot agree with you.   T62365
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。   T225030
Give me a reason for doing such a thing.   T41605
そんなことをするわけを教えてくれ。   T204363
He had no particular reason to go there.   T284673
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。   T118990
I don't know the reason for her absence.   T261254
私は彼女の欠席の理由を知りません。   T153290
I know the reason that she quit her job.   T308114
彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。   T95591
Is there any reason why I must obey him?   T247008
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。   T167493
I wrote to him for quite another reason.   T32532
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。   T195357
Law to ourselves, our reason is our law.   T22615
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。   T185483
The mother tried to reason with her son.   T320936
母親は息子に言い聞かせようとしていた。   T82780
There is no reason for her to scold you.   T307974
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。   T95731
There is no reason why he should resign.   T283803
彼が辞職しなければならない理由はない。   T120206
What's the reason that made you call me?   T17834
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。   T178979
Whatever the reason, they did not marry.   T325351
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。   T78365
He's every reason to be proud of his son.   T283978
彼が息子を自慢するのはもっともです。   T119684
I can't guess the reason for his conduct.   T286259
彼の行為の理由は推測できない。   T117405
I can tell you the reason at full length.   T254719
私はその理由を詳しく説明できます。   T159803
It is by this reason that he left school.   T283499
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。   T120510
The reason she killed herself is unknown.   T307966
彼女が、自殺した理由は知られていない。   T95739
There is no reason why I should go there.   T246497
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。   T167999
There is no reason why I should help him.   T247026
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。   T167475
There is no reason why I shouldn't do it.   T246529
私がそれをしては行けないという理由はない。   T167967
A man of reason could answer the question.   T325344
理性的な人ならその質問に答えられる。   T78372
He has good reason to be against the plan.   T283095
彼がその計画に反対するのももっともだ。   T120913
His reason for not going is still unclear.   T286254
彼の行けない理由がなおはっきりしない。   T117410
I don't know the reason why he was absent.   T260037
私は彼が休んだ理由を知らない。   T154504
I don't know the reason why he went there.   T259965
私は彼がそこへ行った理由を知らない。   T154575
It is for this reason that he left school.   T283498
彼が学校を辞めたのは。これが理由です。   T120511
It stands to reason that workers are paid.   T326338
労働者が給料をもらうのは当然だ。   T77380
I want to know the reason for his absence.   T260586
私は彼の欠席の理由を知りたい。   T153957
She explained the reason why she was late.   T315788
彼女は遅くなった理由を説明した。   T87919
She had good reason to file for a divorce.   T308816
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。   T94891
The misfortune deprived her of her reason.   T44289
その不幸が彼女から理性を奪った。   T207039
There is a reason to be late this morning.   T242260
今朝遅刻したのには理由がある。   T172215
What reason did he give for being so late?   T262803
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。   T151752
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。   T112126
Do you know the reason why she is so angry?   T307982
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。   T95723
I can't explain the reason for his conduct.   T286260
彼の行為の理由は説明できない。   T117404
I don't know the reason he is absent today.   T283655
彼が今日休んでいる理由は知らない。   T120354
Aya has good reason to speak perfect German.   T67452
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。   T230085
For some reason I couldn't access my e-mail.   T38917
どういうわけかメールにアクセスできませんでした。   T201707
For some reason or other she shook her head.   T24772
何らかの理由で彼女は首を横に振った。   T187634
He is able to subordinate passion to reason.   T304623
彼は理性で情欲を制することが出来る。   T99076
Please tell me the reason why she got angry.   T308428
彼女が怒った理由を教えて下さい。   T95278
The reason for declaring war is not certain.   T273146
宣戦布告の理由は判明していない。   T141425
The reason for my absence is that I was sick.   T246698
私が休んだ理由は病気だったからです。   T167801
The reason he refused your offer is obvious.   T283565
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。   T120444
There is good reason for her to get scolded.   T314774
彼女は叱られて当然だ。   T88933
Henry was dismissed by reason of his old age.   T33782
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。   T196603
I don't know the reason why she isn't coming.   T308529
彼女が来ない理由が解らない。   T95176
She didn't mention the reason for being late.   T315790
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。   T87917
Sudden misfortune deprived her of her reason.   T280675
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。   T123323
Tell me the reason you didn't come yesterday.   T244679
昨日来なかった理由を言いなさい。   T169807
We have every reason to believe him innocent.   T284199
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。   T119464
Do you know the reason why he cut class today?   T283656
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。   T120353
Do you know the reason why the sky looks blue?   T18340
空が青く見える理由を知っているか。   T179483
He did not attend the meeting for that reason.   T51229
そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。   T213941
彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。   T113274
I am ignorant of the reason for their quarrel.   T260845
私は彼らのけんかの理由は知らない。   T153698
I didn't know the reason why she began to cry.   T308092
彼女がどうして泣き出したのか私にはわからなかった。   T95613
I know the reason why Tom was angry with them.   T255278
私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。   T159246
There is no reason why he should be dismissed.   T283470
彼が解雇される理由はない。   T120539
The teacher scolded the student for no reason.   T273027
先生は生徒を意味も無く叱った。   T141543
They have a less selfish reason for trying it.   T304936
彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。   T98764
He has every reason for getting angry with you.   T282884
彼があなたのことで怒るのも無理ないね。   T121123
I don't see any reason why I have to apologize.   T265399
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。   T149159
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。   T149158
Please explain the reason why she was arrested.   T308411
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。   T95295
The reason I succeeded was because I was lucky.   T246853
私が成功したのは運がよかったからです。   T167647
The reason which he gave is hard to understand.   T284256
彼が与えた理由は理解しにくい。   T119407
The reason why he came so early is not evident.   T283176
彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。   T120832
There is no reason to wear a suit to the beach.   T22174
海岸へ背広を着ていく理由はない。   T185043
There must be some reason for what he has done.   T285445
彼のやったことには何か理由があるに違いない。   T118219
This is the reason why I didn't come yesterday.   T56322
これがきのう私が来なかった理由です。   T219006
You have no good reason for thinking as you do.   T18006
君がそのようなことを考える正当な理由はない。   T179150
Do not resort to the sword but appeal to reason.   T319455
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。   T84260
It's no good his trying to find the true reason.   T284190
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。   T119473
Men who were bereft of reason conducted the war.   T325342
理性を失った人たちが戦争を遂行した。   T78374
Tell me the reason why you were late for school.   T71487
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。   T234114
I began to understand the reason why he hated me.   T283752
彼が私を憎む理由がわかりはじめた。   T120257
I see no reason why I shouldn't accept her offer.   T309456
彼女の申し出を受けていけない理由はない。   T94250
She had, I thought, no reason to do what she did.   T308699
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。   T95008
There is no reason that I should give up my plan.   T246721
私が計画を断念しなければならない理由はない。   T167778
What is the principle reason for going to school?   T21594
学校に行く主な理由は何ですか。   T184466
His primary reason for going out was to see Patty.   T283846
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。   T120159
I see no reason why he doesn't relate to the firm.   T283464
彼が会社になじめないとは理由が分からない。   T120545
Is there any reason for him to resign so suddenly?   T283179
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。   T120829
No-one can guess the true reason why we love dogs.   T28904
われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。   T191742
The reason why he left the tennis club is obscure.   T283195
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。   T120813
What is the reason you want to enter this college?   T322123
本学に入学したい理由は何ですか。   T81592
Who that has reason will listen to such a mad man?   T280458
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。   T123539
For some reason the microphone didn't work earlier.   T328546
さっきなぜかマイクが入らなかった。   T75173
He lost his reason when he saw his house burn down.   T298637
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。   T105052
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。   T105051
The company turned him down for no apparent reason.   T49096
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。   T211818
There's no reason to panic. Just handle it quickly.   T65005
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!   T227652
The reason I'm here is because I was asked to come.   T33596
ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。   T196417
The reason is that I want to be an English teacher.   T36432
なぜなら私は英語の先生になりたいからです。   T199231
Is it necessary for me to explain the reason to him?   T284590
彼にその理由を説明する必要がありますか。   T119073
彼にはその理由を説明する必要がありますか。   T118973
It stands to reason that he should apologize to her.   T284108
彼が彼女におわびをするのは理の当然である。   T119554
It stands to reason that I should decline the offer.   T246511
私がその申し込みを断るのは当然だ。   T167985
私がその申し出を断るのは当然だ。   T167984
彼がその申し出を断るのは当然だ。   T120889
That's the reason why I couldn't attend the meeting.   T51231
そういうわけで私は会合に出席できませんでした。   T213943
They were suspicious of him, and not without reason.   T307405
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。   T96301
I see no reason why I shouldn't put it into practice.   T246534
私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。   T167962
That's not the reason why I said the job wasn't easy.   T246790
私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。   T167710
There is no reason why you shouldn't do such a thing.   T18016
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。   T179160
His idleness resulted in the failure, and with reason.   T287087
彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。   T116582
There is no reason for you to feel inferior to anyone.   T69892
あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。   T232522
This is the reason that she succeeded as a pop singer.   T56339
これが、彼女がポップス歌手として成功した理由です。   T219023
This is the very reason why I take no interest in art.   T62402
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。   T225067
Do you know the reason which prevented her from coming?   T308534
彼女が来られなかった理由を知っていますか。   T95172
For some reason or other I cannot bring myself to work.   T38711
どうしても働く気になれない。   T201501
Give me the reason for which you were absent yesterday.   T244585
昨日欠席した理由を言いなさい。   T169901
He is not so foolish that even he can't see the reason.   T290566
彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。   T113109
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.   T40198
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。   T202963
I don't know the reason why he will not go on to college.   T283438
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。   T120571
It stands to reason that nobody likes him; he's too mean.   T307829
彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。   T95876
The reason why I got a bad grade is that I did not study.   T246598
私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。   T167900
The reason why you failed is you did not try hard enough.   T17820
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。   T178965
Tell me the reason for your absence from school yesterday.   T244574
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。   T169912
You may have good reason to think that your youth is over.   T17014
君の青春が終わったと思うのももっともだ。   T178162
Tell me the reason why you want to live in the countryside.   T71634
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。   T234258
The reason he was absent was that he had a severe headache.   T283536
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。   T120473
We should appeal to reason instead of resorting to violence.   T249370
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。   T165136
Do you have any special reason why you want to go to America?   T67523
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。   T230158
That was the reason which prevented them from coming with me.   T51197
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。   T213909
The reason why we cannot support his view will be given below.   T36408
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。   T199208
Human beings differ from other animals in that they have reason.   T325341
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。   T78375
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.   T249967
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。   T164540
The reason for your failure is that you did not try hard enough.   T71393
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。   T234020
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.   T278065
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。   T125927
We know the truth, not only by the reason, but also by the heart.   T23506
我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。   T186370
For some reason it looks to be turning out to be a depressing week.   T327567
今週は、訳あって、憂鬱な一週間になりそうだ。   T76151
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.   T67952
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。   T230585

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).