Sentences with "real"
Found: 196
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Make it real. T322256
- 本物を追求しろ。 T81459
- He is a real fool. T303502
- 彼は文字どおりのばかだ。 T100195
- Is this diamond real? T60914
- このダイヤは本物ですか。 T223579
- She is a real beauty. T317049
- 彼女は本当に美しい。 T86662
- 彼女は本当に美人だ。 T86661
- I have no real intent. T24811
- 何も意思がない。 T187672
- It was real hard work. T322188
- 本当に骨の折れる仕事だった。 T81527
- He is a real gentleman. T284369
- 彼こそ本物の紳士だ。 T119294
- I found a real bargain. T64121
- お買い得商品を見つけた。 T226774
- She is his real mother. T316401
- 彼女は彼の実の母です。 T87307
- These pearls look real. T58335
- この真珠は本物そっくりだ。 T221013
- This diamond is not real. T60913
- このダイヤは本物ではない。 T223578
- What's your real purpose? T16906
- 君の本当の目的は何だ。 T178055
- It isn't a real apartment. T627713
- 本当のマンションではありません。 T81497
- That car is a real beauty. T68275
- あの車は全くすばらしいものだ。 T230909
- The video is a real lemon! T49982
- そのビデオは全くの不良品だ。 T212699
- I've never seen a real cow. T241877
- 今までに本物の牛を見たことがない。 T172598
- No one knows his real name. T287555
- 彼の本当の名を誰も知らない。 T116114
- She acted like a real baby. T317048
- 彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。 T86663
- This can be a real diamond. T55395
- これは本物のダイヤかもしれない。 T218085
- This watch is real bargain. T58907
- この時計は本当にお買い得です。 T221583
- He is a real wheeler-dealer. T293188
- 彼はやり手です。 T110498
- His sister is a real beauty. T286444
- 彼の姉さんはすごい美人だ。 T117221
- This is a real popular item. T42294
- それは人気商品だ。 T205052
- This must be a real diamond. T55391
- これは本物のダイヤに違いない。 T218080
- This will be a real diamond. T55394
- これは本物のダイヤでしょう。 T218083
- His new car is a real beauty. T286844
- 彼の新車はとても素晴らしい。 T116824
- Real ability wins in the end. T62589
- けっきょく、実力が勝つ。 T225253
- That old book is a real find. T68408
- あの古本はまったくの掘り出し物だ。 T231040
- They are not my real parents. T325728
- 両親は本当の親ではありません。 T77990
- This can't be a real diamond. T55396
- これは本物のダイヤであるはずがない。 T218084
- This won't be a real diamond. T55392
- これは本物のダイヤではないでしょう。 T218081
- If it's all real just kill me. T273690
- 全てが現実ならオレを殺して。 T140882
- My real address is as follows. T251888
- 私の本当の住所は下記の通りです。 T162626
- This carpet was a real bargain. T61252
- このカーペットは実にお買い得だった。 T223917
- This may not be a real diamond. T55393
- これは本物のダイヤではないかもしれない。 T218082
- He gave away his real intention. T298786
- 彼は自分の真意を漏らしてしまった。 T104902
- Can such a strange thing be real? T41405
- そんな奇妙なことってあるものかありはしない。 T204162
- It was so thrilling and real fun. T37849
- とてもスリルがあって面白かったです。 T200648
- This problem is a real challenge. T56713
- この問題はとても難しい。 T219393
- It seems that the diamond is real. T50278
- そのダイヤモンドは本物らしい。 T212993
- Her face betrayed her real feelings. T309164
- 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 T94542
- This symphony is a real masterpiece. T59335
- この交響曲は真の傑作だ。 T222011
- He did a real snow job on my daughter. T285443
- 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 T118221
- He doesn't seem to know his real self. T303831
- 彼は本当の自分をしらないようだ。 T99866
- Only one stack had a real bill on top. T27532
- 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 T190374
- She must have once been a real beauty. T310665
- 彼女はかつて本当に美しかったに違いない。 T93044
- That sukiyaki dinner was a real treat. T50300
- そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 T213015
- That used refrigerator was a real dog. T45100
- その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。 T207845
- "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. T73810
- 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 T236443
- I know the real reason for his absence. T260046
- 私は彼が欠席した本当の理由を知っている。 T154495
- I read your new book with real delight. T17036
- 君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。 T178184
- The real problem lies in his character. T322222
- 本当の原因は彼の性格にある。 T81493
- What is the real cause of this tragedy? T57465
- この悲劇の本当の原因は何ですか。 T220146
- Winter does not look real without snow. T279640
- 冬はやっぱり雪がないとね。 T124354
- His calmness is more apparent than real. T287480
- 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。 T116189
- Please write about your real experience. T38900
- どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 T201690
- This car of yours is a real gas guzzler. T70590
- あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 T233219
- He's holding the real story back from us. T303735
- 彼は僕たちに真相を隠している。 T99962
- When the food is bad, it's a real letdown. T268696
- 食事がまずいと気がめいるよね。 T145866
- He can't tell the real thing from the fake. T690355
- 彼は本物と偽物を区別できない。 T81461
- Her air of innocence is apparent, not real. T309400
- 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない。 T94306
- He searched my face for my real intentions. T297995
- 彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。 T105692
- That nurse is a real angel to her patients. T68474
- あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 T231107
- It was long before I realized her real love. T277988
- 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 T126004
- Real friendship is more valuable than money. T322233
- 本当の友情は金銭よりも価値がある。 T81481
- The real estate man told lies to the couple. T44285
- その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 T207035
- Everyone recognizes the boy as a real genius. T276533
- 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 T136703
- It's three years since I had a real vacation. T322121
- 本格的な休暇は3年ぶりだ。 T81594
- The real issue is how to prevent the disease. T322232
- 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 T81484
- He's what society calls a real lover of music. T300287
- 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 T103406
- Her lovely voice was a real feast to the ears. T309657
- 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 T368067
- Having worked with you was a real treat for me. T71216
- あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。 T233841
- The portrait looks exactly like the real thing. T46264
- その肖像画は実物そっくりだ。 T209004
- This pen is a real bargain at such a low price. T54747
- こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。 T217438
- "Kenji's in the hospital?" "That's a real pisser..." T326680
- 「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」 T77039
- Well, I think it's time the real story was told. T38065
- ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。 T200861
- Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. T281539
- 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 T122464
- A poor rice harvest will get us into real trouble. T320197
- 米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。 T83519
- New GATT resolutions could create a real shake-up. T63660
- ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 T226320
- Our earnings are in proportion to our real ability. T23448
- 我々の稼ぎは実力に比例している。 T186312
- Real estate agencies have many independent brokers. T318664
- 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 T85049
- The real war is much more horrible than this story. T322229
- 本当の戦争はこのお話よりもずっと恐ろしい。 T81486
- 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 T81485
- These cancellations without notice are a real pain. T328384
- 無断キャンセルにはほとほと困っています。 T75335
- If the hay caught fire, it would be a real disaster. T21075
- 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 T183949
- So from then on, manufacturers had to pay real cash. T266538
- 従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。 T148021
- The executive director is a real pushover for looks. T68020
- あの専務はまったくの面食いです。 T230652
- This antique brazier no longer has any real utility. T59236
- この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 T221910
- Artificial leather can't compare with the real thing. T270627
- 人造皮革は本物の皮にかなわない。 T143939
- It'll be cheaper in the long run to use real leather. T322255
- 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 T81460
- You gave me a real surprise when you showed up there. T18013
- 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 T179157
- A plastic glass is better than one made of real glass. T34214
- プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。 T197034
- Even now, we still doubt that he is the real murderer. T22979
- 我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。 T185847
- Please don't let him know the real name of his illness. T329297
- 彼には本当の病名を知らせないで下さい。 T74423
- I agree with the opinion that real estate is overpriced. T318661
- 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 T85052
- Examinations interfere with the real meaning of education. T263474
- 試験は教育の本当の意味を妨げる。 T151082
- Examinations interfere with the real purpose of education. T263475
- 試験は教育の本当の目的を妨げる。 T151081
- The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. T44284
- その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 T207034
- What is the difference between imitation and real diamonds? T20058
- 偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。 T182937
- Apart from earning money, I have no interest in real estate. T18492
- 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 T179634
- The price of real estate has been rising abnormally in Japan. T318662
- 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 T85051
- Well then, let's show a little of our real strength shall we? T327361
- んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 T76359
- "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." T329613
- 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 T74107
- It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. T247212
- 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 T167289
- Do you think real neurotics really go and call themselves such? T329096
- 本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね? T74623
- Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. T264795
- 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 T149763
- Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. T34586
- ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 T197399
- You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. T644323
- うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 T644322
- I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. T64823
- オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 T227471
- And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions. T41090
- だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。 T203849
- For the first time, he stood to take a real interest in his studies. T266996
- 初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。 T147564
- Real change for most black people, however, was very slow in coming. T53562
- しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 T216258
- This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. T55591
- これは実物そっくりだ、生き写しだ。 T218279
- There has been more interest in clever words than in the real problems. T239603
- 現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。 T174864
- Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. T318665
- 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 T85048
- I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures. T254005
- 私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。 T160516
- It's when you become able to move that the real value of health hits home. T328498
- 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 T75221
- Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. T29512
- レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 T192349
- It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings. T327196
- どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。 T76524
- Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. T329366
- シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。 T74354
- Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? T328262
- ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 T75456
- In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. T66466
- いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 T229108
- Would you send some brochures that will help me to choose a hotel by real mail? T33350
- ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 T196174
- Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. T240782
- 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 T173688
- Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional. T63402
- ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。 T226062
- Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. T265265
- 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 T149293
- It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. T67217
- ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 T229854
- Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. T280904
- 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 T123096
- Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny. T28563
- 悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。 T191401
- What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. T406832
- 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 T406831
- This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. T60786
- このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 T223451
- I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about. T327531
- 現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。 T76187
- This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied. T326966
- このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。 T76754
- The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes. T281317
- 日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。 T122685
- The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. T318663
- 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 T85050
- It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. T327206
- とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 T76514
- The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff. T33441
- ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。 T196263
- I also need to get people to understand the real me! My forceful behavior is one way I try to do this! T327886
- 内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! T75832
- There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. T65793
- いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 T228436
- A real friend is like a rare bird. T507744
- No Translation T507744
- A typical example of a field is provided by the real numbers. T367410
- No Translation T367410
- American football is for sissies. If you're a real man you play rugby. T733780
- No Translation T733780
- Are we really sure that this is the real life? T756679
- No Translation T756679
- As the play develops, the real motives of the protagonist become clear. T695213
- No Translation T695213
- Battling Bowser for real will require all 120 stars. T758008
- No Translation T758008
- Comedy is much closer to real life than drama. T417529
- No Translation T417529
- Get real! T326067
- No Translation T326067
- Grandpa was a real curmudgeon to the very end. T713411
- No Translation T713411
- Have you told anyone what your real name is? T953306
- No Translation T953306
- He negotiated a lower price with the real estate agent. T507001
- No Translation T507001
- He's a real gentleman. T435056
- No Translation T435056
- He's a real stud. T961761
- No Translation T961761
- I don't own any real jewels. T681244
- No Translation T681244
- I got to know her REAL well. T518115
- No Translation T518115
- I'm a real loser in English. T817549
- No Translation T817549
- I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard. T712824
- No Translation T712824
- I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. T1342
- No Translation T1342
- In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter. T532026
- No Translation T532026
- Instead of eating real food, we just ate junk food all day. T953979
- No Translation T953979
- Is that ring made of real gold? T681083
- No Translation T681083
- Is the Loch Ness monster real or is it just an elaborate hoax? T529706
- No Translation T529706
- Is this real turquoise? At this price? Come on! T697787
- No Translation T697787
- Is this real? T431050
- No Translation T431050
- It is not a real mansion. T322218
- No Translation T322218
- It might sound far-fetched but this is a real problem. T2071
- No Translation T2071
- It seemed so real, but I guess it was just a crazy dream. T954048
- No Translation T954048
- It wasn't real love. T426697
- No Translation T426697
- It's a real bargain. T435204
- No Translation T435204
- It's no use for him to try to find out the real reason. T400140
- No Translation T400140
- iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple. T963953
- No Translation T963953
- My dad thinks my boyfriend is a real whack job. T790356
- No Translation T790356
- Person ignorant of the real world. T540347
- No Translation T540347
- Real friends stick together through thick and thin. T718463
- No Translation T718463
- Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. T416190
- No Translation T416190
- Real men drink tea. T844252
- No Translation T844252
- Real men go to the gym to pump iron, not to do aerobics. T612232
- No Translation T612232
- Real women have curves. T180282
- No Translation T180282
- She has a real knack for getting people to do what she wants. T640823
- No Translation T640823
- She's a real gossip. T788111
- No Translation T788111
- That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener. T671972
- No Translation T671972
- That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind. T969517
- No Translation T969517
- That movie was a real tearjerker. T665579
- No Translation T665579
- That's a real person. T402770
- No Translation T402770
- That's not real. T954333
- No Translation T954333
- The pier took a real beating from the hurricane. T733816
- No Translation T733816
- The president speaks as a real patriot. T882949
- No Translation T882949
- The real is for me, but fiction. T910351
- No Translation T910351
- The real problem is not whether machines think but whether men do. T2285
- No Translation T2285
- The set of real numbers is closed under addition. T529040
- No Translation T529040
- The situation in Kyrgyzstan is a real mess. T407322
- No Translation T407322
- There are no real visions. T1767
- No Translation T1767
- Twitter is not a real friend. T515349
- No Translation T515349
- We have to show them that it's for real. T505601
- No Translation T505601
- You cannot add a real number and an imaginary number. T895639
- No Translation T895639
- You're not real, no, you're not real! T918086
- No Translation T918086
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).