Sentences with "ran"
Found: 525 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- She ran second. T313226
- 彼女は競走で2着になった。 T90487
- He ran into debt. T299075
- 彼は借金をこしらえた。 T104615
- He ran on and on. T292213
- 彼はどんどん走り続けた。 T111471
- He ran up to her. T302803
- 彼は彼女の所に駆け寄った。 T100894
- The boy ran away. T46301
- その少年は逃げて行った。 T209041
- The man ran away. T45276
- その男は逃げていった。 T208019
- The well ran dry. T27887
- 井戸が干上がった。 T190727
- He ran five miles. T288584
- 彼は5マイル走った。 T115088
- I ran for my life. T261444
- 私は必死になって逃げた。 T153100
- 私は命からがら逃げた。 T152642
- I ran into a tree. T323583
- 木にぶつかったんです。 T80132
- Our money ran out. T64634
- お金がなくなってきた。 T227284
- The blood ran red. T238745
- 血があかあかと流れた。 T175720
- I ran to my mother. T261682
- 私は母に駆け寄った。 T152864
- The thief ran away. T36818
- その泥棒は逃げた。 T207678
- どろぼうは逃げた。 T199616
- 泥棒が逃げた。 T125376
- The thief ran fast. T44933
- その泥棒は走るのが速かった。 T207680
- We ran out of food. T268809
- 食糧が尽きた。 T145753
- He ran for his life. T303070
- 彼は必死に逃げた。 T100628
- He ran out of money. T289465
- 彼はお金を使い果たした。 T114207
- I ran for the mayor. T258000
- 私は市長に立候補した。 T156534
- I ran out of breath. T259206
- 私は息を切らせて走った。 T155333
- You ran a red light. T15950
- 君は赤信号を無視して走りましたね。 T177102
- A policeman ran past. T34663
- ひとりの警官が走って過ぎていった。 T197477
- He ran at full speed. T300786
- 彼は全力で走った。 T102908
- He ran into the room. T303395
- 彼は部屋に駆け込んだ。 T100302
- He ran up the stairs. T294719
- 彼は階段を駆け上がった。 T108971
- I ran like lightning. T279160
- 電光石火の速さで走った。 T124833
- She ran for the door. T311665
- 彼女はドアの方へ走った。 T92046
- She ran out of paper. T314480
- 彼女は紙を使い果たした。 T89226
- The battery ran down. T35148
- バッテリーが上がってしまった。 T197959
- To be on time, I ran. T20903
- 間に合うように走ってきたのです。 T183780
- We ran after the cat. T263186
- 私達は猫を追いかけた。 T151370
- We ran down the hill. T23282
- 我々はあの丘を駆けおりた。 T186149
- We ran short of food. T268810
- 食糧が不足した。 T145752
- All the boys ran away. T51748
- すべての少年たちは逃げた。 T214456
- He ran away from home. T294435
- 彼は家出をした。 T109255
- He ran into the train. T291382
- 彼はその列車にかけこんだ。 T112295
- His life ran smoothly. T286967
- 彼の生活は順調だった。 T116701
- I ran a race with him. T260203
- 私は彼と競走した。 T154339
- I ran away in a hurry. T253056
- 私はあわてて逃げた。 T161460
- I ran toward the door. T255138
- 私はドアのほうへ走った。 T159385
- She ran for dear life. T316653
- 彼女は必死になって走った。 T87056
- The bear ran after me. T48603
- その熊は私を追いかけた。 T211329
- We ran short of money. T18493
- 金不足になった。 T179635
- I ran for the governor. T259406
- 私は知事に立候補した。 T155133
- John ran into the room. T52522
- ジョンは部屋にかけ込んだ。 T215224
- Tears ran down my face. T325979
- 涙が私の顔を伝わって落ちた。 T77738
- We ran after the thief. T263161
- 私達は泥棒を追いかけた。 T151395
- We ran around the park. T248676
- 私たちは公園の回りを走った。 T165828
- A cat ran after a mouse. T281995
- 猫がネズミを追いかけた。 T122008
- A deer ran for its life. T264913
- 鹿は命懸けで逃げた。 T149645
- He ran down to the lake. T296175
- 彼は湖のところまで駆け下った。 T107511
- He ran out into traffic. T278351
- 通りに飛び出してしまったのです。 T125641
- His parents ran a hotel. T287792
- 彼の両親はホテルを経営していた。 T115877
- No one ran ahead of him. T40340
- だれも彼より先を走るものはいなかった。 T203104
- The car ran into a tree. T265450
- 車が木に衝突した。 T149108
- 車は木に突っ込んだ。 T148988
- The cat ran up the tree. T282075
- 猫は木をかけ登った。 T121928
- The dog ran after a fox. T239159
- 犬はきつねを追跡した。 T175306
- A truck ran over our dog. T36952
- トラックが私たちの犬をひいた。 T199749
- Blood ran from his wound. T238746
- 血が彼の傷口から流れた。 T175719
- Blood ran from the wound. T453408
- 傷口から血がでた。 T147203
- He ran away for his life. T304058
- 彼は命からがら逃げた。 T99639
- I ran as fast as I could. T27573
- 一生懸命走った。 T190415
- 私はありったけの力を出して走った。 T161485
- 私は出来るだけ速く走った。 T155965
- I ran into an old friend. T19512
- ばったり昔の友達に会った。 T197961
- 旧友に出くわした。 T182332
- Our town ran into danger. T262624
- 私達の町は危険な状態におちいった。 T151929
- The truck ran over a boy. T50168
- そのトラックが少年をひいた。 T212883
- We ran for 10 kilometers. T262664
- 私達は10キロ走った。 T151890
- A rat ran across the road. T35798
- ネズミが道路を横切った。 T198605
- A tear ran down her cheek. T325977
- 涙が一筋頬を流れた。 T77740
- He cried out and ran away. T302928
- 彼は悲鳴をあげて逃げて行った。 T100769
- He ran an ad in the paper. T299938
- 彼は新聞に広告を載せた。 T103754
- He ran away for dear life. T304057
- 彼は命からがらにげさった。 T99640
- He ran into the classroom. T295363
- 彼は教室に駆け込んだ。 T108322
- He ran the fastest of all. T293002
- 彼はみんなのなかで最も速く走った。 T110684
- I ran as fast as possible. T252189
- 私は、できるだけ速く走った。 T162325
- I ran off some of the oil. T246888
- 私が石油をいくらか流出させてしまった。 T167612
- The car ran down the hill. T265559
- 車は丘を走り下りた。 T148999
- The cat ran after the rat. T282039
- 猫はネズミを追いかけた。 T121964
- The dog ran after the cat. T48224
- その犬は猫を追いかけた。 T210955
- The dog ran around a tree. T239231
- 犬は木の周りを走った。 T175235
- A shiver ran down my spine. T269866
- 震えが背筋を走った。 T144698
- Father ran to the bus stop. T64071
- お父さんはバス停まで走っていった。 T226726
- He ran as fast as he could. T291831
- 彼はできるだけ早く走った。 T111848
- 彼はできるだけ速く走った。 T111845
- 彼はできる限り早くはしりました。 T111840
- 彼は一生懸命走った。 T109933
- He ran sheer into the wall. T293165
- 彼はもろに壁にぶつかった。 T110521
- He turned his tail and ran. T299798
- 彼は尻尾を巻いて逃げた。 T103894
- His horse ran in the Derby. T287302
- 彼の馬はダービーに出走した。 T116367
- She ran away with the eggs. T317390
- 彼女は卵を持ち逃げした。 T86321
- The dog ran after the ball. T239176
- 犬はボールを追いかけた。 T175290
- A cat ran across the street. T27237
- 一匹の猫が通りを横切った。 T190081
- He ran like a scared rabbit. T301374
- 彼は脱兎のごとく逃げた。 T102320
- I ran as quickly as I could. T39518
- できるだけ早く走った。 T202306
- I ran out and caught a taxi. T256611
- 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 T157919
- Sensing danger, he ran away. T20691
- 危険を察知して彼は逃げた。 T183568
- She ran as fast as possible. T311631
- 彼女はできるだけ速く走った。 T92080
- 彼女はできる限り速く走った。 T92077
- The bus nearly ran over him. T35436
- バスがかれをひきそうになった。 T198244
- The car ran along the shore. T265557
- 車は海岸沿いに走った。 T149001
- The play ran for six months. T46888
- その芝居は6ヶ月間上演された。 T209626
- Those cowards ran away soon. T42010
- それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。 T204769
- We ran a hundred-meter dash. T247791
- 私たちは100メートル競走をした。 T166711
- When he saw me, he ran away. T250983
- 私の姿を見ると彼は逃げた。 T163529
- Father ran through the paper. T319285
- 父は新聞にざっと目をとおした。 T84430
- He ran away with the diamond. T290503
- 彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。 T113171
- He ran through my manuscript. T297839
- 彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。 T105848
- He ran up the stairs panting. T292359
- 彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 T111324
- I ran a risk of advising her. T252651
- 私はあえて彼女に忠告した。 T161865
- I ran into her in the street. T261205
- 私は彼女に町で偶然出くわした。 T153338
- Mike ran very fast yesterday. T32920
- マイクは昨日とても速く走った。 T195745
- People ran out of the castle. T270468
- 人々は城外に走り出した。 T144098
- She ran as fast as she could. T312570
- 彼女は一生懸命に走った。 T91144
- The boy ran toward his house. T46371
- その少年は家のほうに走っていった。 T209110
- The dog ran after the rabbit. T239156
- 犬はウサギを追いかけた。 T175310
- The train ran off the tracks. T326246
- 列車は脱線した。 T77473
- The water ran over the banks. T270828
- 水は堤防を越えた。 T143738
- A boy ran off with some money. T267924
- 少年がいくらかお金を持って逃げた。 T146637
- A dog ran about in the garden. T239120
- 犬が庭をかけ回っていた。 T175346
- A tear ran down from that eye. T328945
- その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 T74774
- He ran the train over a cliff. T304811
- 彼は列車を崖から転落させた。 T98889
- He ran water into the bathtub. T292647
- 彼はふろに水を入れた。 T111040
- Hot tears ran down her cheeks. T267096
- 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 T147464
- Tears ran down Alice's cheeks. T325975
- 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 T77743
- The car ran into a guard-rail. T265541
- 車はガードレールに衝突した。 T149017
- The dog ran around and around. T239160
- 犬はぐるぐる駆け回った。 T175307
- The teacher ran up the stairs. T272915
- 先生は階段をかけ上がった。 T141655
- He ran away at the sight of me. T298120
- 彼は私を見ると逃げた。 T105568
- He ran off to meet his teacher. T300660
- 彼は先生を迎えに走っていった。 T103033
- He ran the car into a lamppost. T299060
- 彼は車を電柱にぶつけた。 T104630
- His bike ran into a guard-rail. T285393
- 彼のバイクはガードレールに衝突した。 T118271
- His car ran into the Iron Gate. T286582
- 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 T117084
- I ran into Mr. Lynch on the bus. T35349
- バスの中でリンチ氏に出くわした。 T198159
- The car ran down the policeman. T46832
- その車は警官を引き倒した。 T209570
- The cat ran away into the room. T44551
- その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 T207301
- The children ran down the hill. T245757
- 子供たちは丘を駆け下りた。 T168733
- A whisper ran through the crowd. T237767
- 群集の中にささやきが伝わった。 T176695
- Directly he saw me, he ran away. T298122
- 彼は私を見るやいなや走り去った。 T105566
- He ran, so as to arrive on time. T263954
- 時間どおりに着くために彼ははしった。 T150603
- He ran away as soon as possible. T291824
- 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 T111854
- He ran out of the room in anger. T301873
- 彼は怒って部屋を飛び出した。 T101820
- His wife ran a hot bath for him. T244151
- 妻は彼のためにお風呂を用意した。 T170332
- I'm really happy I ran into you. T246211
- 思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。 T168283
- I ran a splinter into my finger. T258015
- 私は指にとげを刺した。 T156519
- Seeing a policeman, he ran away. T238156
- 警官を見て逃げ出した。 T176308
- The boy ran away when he saw me. T268013
- 少年は私を見ると逃げた。 T146549
- The car ran at 40 miles an hour. T265565
- 車は時速40マイルで走った。 T148993
- The slave ran away for his life. T44781
- その奴隷は必死に逃げた。 T207528
- We ran on as far as the station. T25983
- 駅まで走りつづけた。 T188836
- He ran away as soon as he saw me. T298118
- 彼は私を見るとすぐ逃げ去った。 T105570
- He ran past without noticing her. T302655
- 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 T101042
- I ran all the way to the station. T256274
- 私は駅までずっと走った。 T158256
- I ran into an old friend of mine. T256867
- 私は旧友に偶然であった。 T157664
- The horse ran through the fields. T282390
- 馬は野原を走り抜けた。 T121615
- The moment he saw me he ran away. T298123
- 彼は私を見るやいなや逃げた。 T105565
- The oil ran through a thick pipe. T272242
- 石油が太いパイプの中を流れた。 T142328
- Walter Mondale ran for President. T65645
- ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 T228290
- As soon as he saw me, he ran away. T298116
- 彼は私を見るとすぐに逃げていった。 T105572
- 彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。 T99943
- He ran 100 meters 11 seconds flat. T288335
- 彼は100mを11秒フラットで走った。 T115336
- He ran a great risk in the jungle. T290145
- 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 T113528
- He ran to catch up to his brother. T295680
- 彼は兄に追いつこうと走った。 T108005
- I just ran into her on the street. T280378
- 道でばったり彼女に会いましてね。 T123619
- I ran away from the training camp. T257437
- 私は合宿所から逃げ出した。 T157097
- One of the boys suddenly ran away. T267934
- 少年たちの1人が急に逃げ出した。 T146628
- The moment he saw us, he ran away. T288153
- 彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。 T115516
- We ran all the way to the station. T23319
- 我々は、駅までずっと走った。 T186185
- Who do you think I ran into today? T243047
- 今日誰に出くわしたと思いますか。 T171428
- A big animal ran away from the zoo. T275533
- 大きな動物が動物園から逃げた。 T137703
- A lot of boys ran after the rabbit. T41027
- たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。 T203786
- Ben ran a 100-meter race with Carl. T33801
- ベンは100メートル競争をカールと走った。 T196622
- Earlier in his life he ran a hotel. T265707
- 若いころ彼はホテルを経営していた。 T148851
- He kicked the dog which ran at him. T298585
- 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 T105104
- He ran a serious risk on my behalf. T297937
- 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 T105750
- He ran away lest he should be seen. T296012
- 彼は見みられないように逃げた。 T107673
- He ran faster than his brother did. T295688
- 彼は兄よりも速く走った。 T107997
- He ran fast so as to catch the bus. T292400
- 彼はバスに間に合うように速く走った。 T111283
- He ran to school, arriving in time. T300891
- 彼は走って学校に行き間に合った。 T102803
- I ran and ran but missed the train. T27570
- 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 T190423
- 一生懸命走ったが乗り損なった。 T190414
- 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 T190413
- 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 T190412
- I ran upstairs two steps at a time. T256084
- 私は一度に2段駆け上がった。 T158445
- Kate ran to my father's restaurant. T62720
- ケイトはお父さんのレストランまで走った。 T225383
- Paul ran his hand through his hair. T327280
- ポールは手で髪を梳きました。 T76440
- She ran as fast as she was able to. T39512
- できるだけ速く走った。 T202301
- So I ran to my father's restaurant. T41077
- だからお父さんのレストランまで走っていったの。 T203837
- We ran for the glory of the school. T262944
- 私達は学校の名誉のために走った。 T151612
- We ran out of gas on our way there. T263165
- 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 T151391
- We ran out of gas on the way there. T50950
- そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。 T213662
- He was gasping for breath as he ran. T300935
- 彼は息を切らして走り続けた。 T102759
- His long sickness ran him into debt. T278003
- 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 T125989
- I ran because I was late for school. T256669
- 私は学校に遅れたので走った。 T157862
- Mr. Johnson ran fastest of the three. T52797
- ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 T215495
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).