Sentences with "raise"
Found: 94
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- I raise funds. T263558
- 資金を調達する。 T150997
- I raise cattle. T19486
- 牛を飼育する。 T182306
- Raise your voice. T30395
- もっと大きな声で話しなさい。 T193230
- Raise your left hand. T243565
- 左手を上げなさい。 T170915
- I got a big pay raise. T275956
- 大幅に昇給した。 T137280
- Raise your right hand. T27061
- 右手を挙げなさい。 T189905
- She put in for a raise. T315047
- 彼女は昇給を要求した。 T88660
- Raise your hand to the sky. T46776
- その手を空へ突き上げろ。 T209514
- Don't raise your voice at me. T275517
- 大きな声でどなるな。 T137717
- He would not raise my salary. T297812
- 彼は私の給料を上げようとはしなかった。 T105875
- Raise the standard of revolt. T282755
- 反旗を翻す。 T121251
- Don't raise my hopes like that. T41528
- そんなに気を持たせないで。 T204286
- He learned how to raise cattle. T295254
- 彼は牛の飼育の仕方を知った。 T108431
- I'll raise my hand as a signal. T241337
- 合図に手をあげることにしましょう。 T173134
- She asked him to raise the funds. T316306
- 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 T87402
- Raise your hand before you answer. T265925
- 手をあげてから答えなさい。 T148633
- Since I got a raise, I can manage. T19535
- 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 T182358
- Why don't you ask for a pay raise? T278274
- 賃上げを要求したらどうですか。 T125718
- You'd better not count on a raise. T268126
- 昇給を当てにしないほうがよい。 T146436
- Why do you wanna raise these walls? T36467
- なぜおまえは壁を求めるの? T199265
- Talk like that will raise suspicion. T51221
- そういう言葉は反発をよぶだろう。 T213933
- Raise your hand if you understand it. T29208
- わかったら手を挙げなさい。 T192046
- Peter applied to his boss for a raise. T34889
- ピーターは、昇給を願い出た。 T197702
- Raise your hand when I call your name. T247097
- 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 T167404
- Students don't raise their hands much. T271841
- 生徒はあまり手を挙げない。 T142729
- The problem is how to raise the funds. T323867
- 問題はいかにして資金を集めるかである。 T79850
- Mary was given a raise by her employer. T31774
- メリーは、雇い主に昇給してもらった。 T194601
- Raise your hand if you have a question. T265028
- 質問があれば手を挙げなさい。 T149529
- Raise your hand if you know the answer. T280054
- 答えの分かった人は手を挙げなさい。 T123941
- And I will raise it again in three days. T29058
- わたしは、3日でそれを建てよう。 T191896
- Can I use this area to raise vegetables? T58404
- この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 T221082
- Please raise your hand before you speak. T326568
- 話をする前に手を挙げて下さい。 T77150
- Raise a loud voice, then all goes wrong. T275522
- 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 T137713
- I raise a variety of roses in the garden. T259566
- 私は庭でバラを育てている。 T154973
- The workers pushed for a raise in salary. T326346
- 労働者たちは賃上げを求めていた。 T77373
- Is it possible for me to raise the animal? T44696
- その動物を育てることは可能ですか。 T207443
- What passion cannot music raise and quell? T25382
- 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 T188242
- His jealousy began to raise its head again. T286564
- 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 T117101
- She took great pains to raise her children. T313998
- 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 T89717
- The question is how we can raise the money. T323862
- 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 T79855
- And you are going to raise it in three days? T69930
- あなたはそれを、3日で建てるのですか。 T232560
- You have to raise funds for the relief work. T16608
- 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 T177757
- He went abroad to raise fund for the project. T292646
- 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 T111039
- The landlord says he wants to raise the rent. T275579
- 大家さんは家賃をあげたいそうだ。 T137657
- They started a drive to raise a charity fund. T306756
- 彼らは慈善募金を始めた。 T96948
- We will be able to raise cows and sheep, too. T324873
- 羊や牛を育てることもできるだろう。 T78844
- Most employees expect a pay raise once a year. T41192
- たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 T203951
- Anyone with an opinion please raise their hand. T28228
- 意見がある人は手を挙げてください。 T191068
- I went to the boss in hopes of getting a raise. T268125
- 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 T146437
- Who will raise the question in the first place? T276327
- 誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。 T136909
- Our boss begrudged us even a small raise in pay. T265378
- 社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。 T149180
- Most workers get an automatic pay raise every year. T41164
- たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 T203922
- Will the government raise the consumption tax soon? T271462
- 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 T143107
- If you have a question, please raise your right hand. T265026
- 質問があれば右手を挙げて下さい。 T149532
- He worked very hard to raise his family in the new place. T299906
- 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 T103787
- The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. T46328
- その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 T209067
- I'll see to it that you have a raise after the first year. T73062
- 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 T235682
- Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research. T269045
- 心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。 T145518
- Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. T278205
- 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 T125787
- Workers pulled together and asked the management for a raise. T266540
- 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 T148019
- I'm afraid your request for a pay raise was turned down again. T71556
- あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。 T234182
- Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. T62824
- クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 T225487
- You have to raise your hand if you want to speak at the meeting. T22537
- 会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。 T185405
- It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. T393936
- こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。 T236522
- The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. T23917
- 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 T186780
- Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. T44970
- その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 T207716
- The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. T237971
- 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 T176493
- The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. T243991
- 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 T170492
- They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. T327450
- 株価上昇をけいきに新工場建設の話が持ち上がった。 T76270
- The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. T264847
- 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 T149711
- Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favor of Mr. Ogawa's proposition please raise their hands. T328841
- えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 T74878
- In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. T56467
- この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 T219151
- When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. T17821
- 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 T178966
- Apparently, we'll be getting a raise within two months. T953094
- No Translation T953094
- Don't presume to tell me how to raise my children! T676297
- No Translation T676297
- God provides the wind, but man must raise the sails. T391856
- No Translation T391856
- He began to raise beef cattle. T803008
- No Translation T803008
- He said Bill Clinton would raise taxes. T803150
- No Translation T803150
- I can't believe he had the balls to ask the boss for a raise. T596286
- No Translation T596286
- I don't want to raise false hopes. T436559
- No Translation T436559
- I promise you that you'll get a raise after a year. T435249
- No Translation T435249
- Mary requested a raise from her boss. T681907
- No Translation T681907
- My boss refused my request for a raise. T681879
- No Translation T681879
- My mother worked hard in order to raise us. T762165
- No Translation T762165
- Raise up your left hand. T844198
- No Translation T844198
- Raise your hand. T456651
- No Translation T456651
- That type of person almost never asks for a raise. T847165
- No Translation T847165
- The coward is the first to raise his fist. T409202
- No Translation T409202
- The only useful answers are those that raise new questions. T1581
- No Translation T1581
- They agreed to raise wages and to stop hiring children. T802746
- No Translation T802746
- They oppose the plan to raise taxes. T681648
- No Translation T681648
- They refused to accept the pay raise. T802424
- No Translation T802424
- Try to raise this topic when you speak to her! T792257
- No Translation T792257
- Why did you turn down his request for a pay raise? T396210
- No Translation T396210
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).