Sentences with "quite"
Found: 588 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He got quite well. T293060
- 彼はもうすっかりよくなった。 T110626
- He is quite right. T286046
- 彼の言うことは全く正しい。 T117618
- He kept quite calm. T298210
- 彼は至極冷静だった。 T105478
- I'm not quite well. T253995
- 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 T160526
- I don't quite know. T255893
- 私はよく分からないんですが。 T158635
- She got quite well. T315710
- 彼女は大変元気になった。 T87997
- She is quite angry. T311522
- 彼女はたいへん怒っている。 T92189
- You're quite right. T273682
- 全くですね。 T140904
- 全く君が言うとおりだ。 T140889
- She is quite a poet. T311597
- 彼女はちょっとした詩人だ。 T92114
- That's quite an art. T55830
- これはみごとな出来ばえだ。 T218517
- You are quite a man. T16780
- 君はいっぱしの大人だ。 T177928
- You are quite right. T32528
- まったく君の言うとおりだ。 T195354
- He is quite a savage. T300739
- 彼は全くの野蛮人だ。 T102955
- He seems quite happy. T292097
- 彼はとても幸福そうだ。 T111587
- I'm quite better now. T255750
- 私はもうすっかり病気がなおった。 T158777
- It's quite all right. T273664
- 全くかまいません。 T140908
- That's quite a story. T42716
- それはたいへんな話だ。 T205472
- That is quite absurd. T42263
- それは全く法外なことだ。 T205022
- He looked quite tired. T292548
- 彼はひどく疲れた様子だった。 T111137
- I quite appreciate it. T264595
- 自分でも解ってる。 T149962
- Not quite what I want. T40050
- ちょっとねえ。 T202815
- Quite well, thank you. T239436
- 元気よ、ありがとう。 T175031
- That car is quite new. T46841
- その車はなかなか新しい。 T209579
- Business is quite slow. T267433
- 商売はまったく活気がない。 T147128
- He is quite an odd man. T63618
- かなりの変人だ。 T226278
- I'm quite sure of that. T50419
- そのことは確信する。 T213134
- I quite agree with you. T71199
- あなたと同意見です。 T233825
- 私は、まったく君と同意見です。 T162311
- 私はあなたとまったくの同意見です。 T161804
- 私はあなたとまったく同意見です。 T161591
- 私はあなたと全く同じ意見です。 T161799
- 私はまったくあなたに賛成です。 T158858
- 私は全くあなたに賛成だ。 T155411
- 私は全く君と同感だ。 T155408
- It's not quite certain. T42627
- それはまったく確実というわけではない。 T205383
- That's quite a problem. T42239
- それは大問題だ。 T204998
- That is quite possible. T42249
- それは大いにありうることだ。 T205008
- He is quite a character. T303947
- 彼は味のある人だ。 T99750
- He is quite a gentleman. T292897
- 彼はまったくの紳士だ。 T110789
- Ken is quite an athlete. T238894
- 健はなかなかのスポーツマンだ。 T175571
- She is quite coquettish. T68241
- あの女は思わせぶりをする。 T230874
- We talked quite frankly. T19389
- 虚心坦懐に話し合った。 T182165
- You look quite run down. T69139
- あなたは相当やつれているようだね。 T231772
- He gave me quite a start. T284918
- 彼には本当にはっとさせられた。 T118745
- He is quite a clever man. T292905
- 彼はまったく堅い男だ。 T110782
- He is quite in the wrong. T292903
- 彼はまったく間違っている。 T110780
- I am quite all right now. T255785
- 私はもう全く大丈夫です。 T158743
- I don't quite follow you. T17202
- あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。 T233623
- 君の言っていることはよくわからない。 T178350
- I quite forget your name. T322943
- 名前をすっかり忘れてしまいました。 T80772
- It gave me quite a shock. T321692
- 僕はまったくひどいショックを受けた。 T82023
- It is quite a big number. T42769
- それはかなり大きな数だ。 T205524
- It is quite a grand view. T42341
- それは実に雄大な眺めだ。 T205099
- My taste is quite normal. T250856
- 私の好みはごく当たり前さ。 T163656
- She is not quite content. T315493
- 彼女は全く満足しているとは限らない。 T88214
- She lives quite close by. T310959
- 彼女はすぐそばに住んでいる。 T92750
- That's quite meaningless. T42620
- それはまったく無意味だ。 T205376
- That's quite to my taste. T42271
- それは全くわたしの趣味です。 T205029
- George is quite talkative. T52958
- ジョージはとても話し好きだ。 T215657
- ジョージはとても話好きだ。 T215656
- He has quite a novel idea. T292908
- 彼はまったく新しい考えを持っている。 T110778
- His English is quite good. T285560
- 彼の英語はまあまあだ。 T118104
- His opinion is quite just. T285510
- 彼の意見は全く正しい。 T118154
- His view is quite logical. T285498
- 彼の意見はたいへん論理的である。 T118166
- It is quite a sorry sight. T32526
- まったく悲しい光景だ。 T195352
- Your guess is quite wrong. T70515
- あなたの推量は的はずれだ。 T233145
- Be quite, Mie, said Mother. T32293
- ミエ、静かにしなさいと母が言った。 T195119
- Clara is doing quite a job. T62874
- クララはなかなかの仕事をしている。 T225538
- He's quite able at his job. T299335
- 彼は十分その職に堪える。 T104356
- He has quite a few friends. T289568
- 彼はかなり多数の友達がいる。 T114104
- He has quite a few records. T289557
- 彼はかなりたくさんのレコードを持っている。 T114115
- He isn't quite a gentleman. T288933
- 彼はあんまり紳士とはいえない。 T114738
- He seems like quite a find. T66701
- いい人みたいじゃないか。 T229343
- His meaning is quite plain. T286070
- 彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。 T117594
- I am quite a stranger here. T61627
- ここは全く不案内です。 T224292
- 私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。 T160809
- I got my hands quite dirty. T28959
- わたしは手をすっかりよごしちゃった。 T191798
- It happened quite recently. T42702
- それはつい最近のことです。 T205458
- It has become quite common. T42443
- それは今では当たり前になっている。 T205202
- I think you're quite right. T273663
- 全くおっしゃるとおりと思います。 T140909
- It is quite an achievement! T42721
- それはたいした功績だ。 T205477
- Keep quite and behave well! T272054
- 静かにして行儀よくしなさい。 T142516
- She is quite a clever girl. T311861
- 彼女はなかなか賢い少女です。 T91851
- That's quite another thing. T42266
- それは全く別の事だ。 T205023
- You are quite in the wrong. T69146
- あなたは全く間違っています。 T231778
- Grandfather is quite senile. T326911
- お祖父さんがかなり老衰している。 T76809
- He has quite a little money. T289559
- 彼はかなりのお金を持っている。 T114113
- 彼はたくさんお金を持っている。 T112071
- 彼はたくさんの金を持っている。 T112067
- He is quite young in spirit. T292904
- 彼はまったく気が若い。 T110781
- I am quite pleased with you. T70930
- あなたのことがすっかり気に入りました。 T233559
- I am quite unhappy about it. T29010
- わたしはそのことで全くみじめです。 T191848
- In fact you are quite right. T265074
- 実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。 T149484
- She behaved quite foolishly. T310946
- 彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。 T92763
- The bus stop is quite handy. T35232
- バス停は近くだ。 T198043
- The house is quite run down. T49386
- その家はかなりぼろ屋になっている。 T212107
- The sisters are quite alike. T47564
- その姉妹はとても良く似ている。 T210298
- The stadium was quite still. T19551
- 球場は全く静かだった。 T182375
- This book is quite above me. T56940
- この本は私にはとてもわからない。 T219619
- Her ideas are quite original. T309276
- 彼女の考えはほんとに独創的だ。 T94430
- He used quite a little honey. T289569
- 彼はかなり大量の蜂蜜を使った。 T114103
- I am quite ready for payment. T33547
- ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。 T196369
- I cannot quite understand it. T249841
- 私にはどうも腑に落ちない。 T164666
- I don't quite agree with you. T321761
- 僕は君と全く同意見であるというのではない。 T81954
- I had quite a busy day today. T242697
- 今日はずいぶん忙しかった。 T171777
- I met him quite unexpectedly. T259131
- 私は全く思いがけなく彼と出会った。 T155407
- In fact, you are quite right. T265094
- 実はまったくあなたの言う通りです。 T149463
- 実は全くあなたの言った通りです。 T149444
- It has become quite autumnal. T41147
- だいぶ秋めいてまいりました。 T203905
- That car is quite up to date. T44831
- あの車はなかなか最新式だ。 T230913
- その車なかなか最新式である。 T209596
- その車はなかなか最新式だ。 T209580
- その車は最新式だ。 T209565
- その電車はなかなか最新式だ。 T207578
- That is quite another matter. T42621
- それはまったく別問題です。 T205377
- The sisters are quite unlike. T68354
- あの姉妹はまったく似ていない。 T230988
- This T-shirt wore quite well. T61376
- このTシャツは長持ちした。 T224040
- You have changed quite a lot. T70041
- あなたはずいぶん変わりましたね。 T232670
- He's quite active for his age. T302326
- 彼は年の割には行動的だ。 T101371
- He passed away quite suddenly. T302125
- 彼は突然亡くなった。 T101568
- I'm quite sure of her success. T309489
- 彼女の成功はまちがいないと思います。 T94216
- I am quite ignorant of French. T255538
- 私はフランス語をまったく知らない。 T158988
- I do not quite agree with you. T252718
- 私はあなたと全く同じ意見というわけではない。 T161798
- The apples are not quite ripe. T29618
- リンゴはまだ完全には熟してはいません。 T192454
- We visited quite a few places. T247933
- 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 T166569
- What I'm saying is quite true. T246740
- 私が言っていることはまさに事実なのです。 T167759
- Are you quite certain about it? T47265
- その事は本当に確かなのですか。 T210002
- Both my parents are quite well. T252075
- 私の両親は2人共とても元気です。 T162439
- He's quite crazy about golfing. T292895
- 彼はまったくのゴルフ狂だ。 T110790
- He is quite at home in English. T293982
- 彼は英語に精通している。 T109708
- I am quite opposed to the plan. T254297
- 私はその計画に大反対だ。 T160224
- I have seen him quite recently. T257662
- 私は最近彼に会ったばかりだ。 T156872
- I quite agree to your proposal. T252924
- 私はあなたの提案の全く賛成です。 T161592
- It's quite an informal meeting. T62165
- ごく内輪の集まりなのです。 T224830
- Measles can be quite dangerous. T35465
- はしかにかかると非常に危険なこともある。 T198273
- She has quite a lot of clothes. T310678
- 彼女はかなりの洋服を持っている。 T93031
- She is quite decent in conduct. T313610
- 彼女は行儀が極めて上品である。 T90104
- The weather varies quite often. T278843
- 天気が非常によく変わる。 T125150
- He was silent for quite a while. T301621
- 彼は長い間、だまっていた。 T102073
- I am quite ignorant of his plan. T285960
- 彼の計画は僕はまったく知らない。 T117704
- I am quite ignorant of the plan. T254306
- 私はその計画を全然知らない。 T160215
- I didn't quite catch your words. T70927
- あなたのことばがよく聞き取れませんでした。 T233556
- I haven't quite finished eating. T51961
- すっかり食べ終わってはいない。 T214668
- In fact, she's quite unreliable. T314794
- 彼女は実のところ全く信用できない。 T88913
- I quite cottoned on to that man. T46046
- その人が本当に好きとなった。 T208787
- It is getting quite spring like. T31795
- めっきり春らしくなった。 T194624
- It is really quite a good story. T42342
- それは実に全くよい話だ。 T205100
- I was quite at a loss for words. T259361
- 私は大変当惑し言葉がでなかった。 T155178
- She is quite at home in English. T312665
- 彼女は英語に精通している。 T91049
- Such incidents are quite common. T41343
- そんな事件はざらにある。 T204101
- That is not quite what I wanted. T42589
- それはわたしがほしかったのとは少し違います。 T205346
- The apple is not quite ripe yet. T49729
- そのりんごはまだ完全に熟してはない。 T212447
- The woman's hair is quite short. T309626
- 彼女の髪の毛は結構短い。 T94079
- Why he got angry is quite clear. T36353
- なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。 T199154
- You know quite a lot about Sumo. T15931
- 君は相撲に詳しいね。 T177083
- He arrived quite out of the blue. T300742
- 彼は全く思いがけなく着いた。 T102952
- He is quite indifferent to money. T289453
- 彼はお金には全く無頓着だ。 T114219
- He loses his temper quite easily. T290238
- 彼はすぐに腹を立てる。 T113435
- I'm quite a stranger around here. T57190
- この辺は全く不案内です。 T219869
- 私はこの土地は全く不案内です。 T160808
- I am not feeling quite up to par. T38396
- どうも気分がすぐれない。 T201189
- I was quite ignorant of the fact. T254423
- 私はその事実を全く知らなかった。 T160098
- Our meeting was quite accidental. T247560
- 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 T166942
- Parts of the book are quite good. T43916
- その本は所々非常にすばらしい。 T206668
- Quite a few Americans like sushi. T63608
- かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。 T226268
- Quite a few people have two cars. T490375
- 2台の車をもつ人はかなり多い。 T235426
- She has had quite a lot to drink. T310679
- 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 T93030
- She is quite ignorant of cooking. T317451
- 彼女は料理のことは全く知らない。 T86260
- She lives in quite a big mansion. T311599
- 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 T92112
- The teacher got quite well again. T272903
- 先生はまたすっかり元気になった。 T141667
- He gave us quite a lot of trouble. T297342
- 彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。 T106343
- He is quite clearly out of danger. T294905
- 彼は完全に死線を越えた。 T108783
- He started going bald quite young. T292107
- 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 T111576
- I'm quite a stranger in this town. T57829
- この町は西も東も分かりません。 T220506
- I am quite ignorant of their plan. T305178
- 彼らの計画は僕は全く知らない。 T98523
- I am quite tired of daily routine. T322407
- 毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。 T81308
- I found the bed quite comfortable. T33968
- ベッドは寝心地満点だった。 T196789
- It was quite dark when I got home. T246642
- 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 T167856
- The information was quite useless. T46179
- その情報は全く役に立たなかった。 T208921
- The issue is quite familiar to us. T262797
- 私達はその問題をよく知っている。 T151758
- This must be done quite otherwise. T55540
- これは全然別の仕方でしなければならない。 T218228
- Access to the resort is quite easy. T47952
- その行楽地はとてもいきやすい。 T210683
- He is quite at home with computers. T290005
- 彼はコンピューターに精通している。 T113668
- He was quite weak in his childhood. T245625
- 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 T168865
- His explanation was quite above me. T287008
- 彼の説明は私には全然理解できなかった。 T116660
- His wife is quite a talented woman. T285632
- 彼の奥さんはなかなかの才女だ。 T118032
- I'm quite out of patience with you. T64312
- お前には全く愛想が尽きる。 T226964
- I am quite clear that it is a fact. T43111
- それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。 T205865
- I don't quite believe what he says. T286026
- 彼の言うことには半信半疑だ。 T117638
- I don't quite know how it happened. T257111
- 私は君の次第をすべて知っているわけではない。 T157422
- I have heard quite a lot about you. T64754
- お噂はかねがねたいそう承っています。 T227402
- I know those tall girls quite well. T252962
- 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 T161554
- It was quite dark when I got there. T246495
- 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 T168001
- She is quite ignorant of the world. T315491
- 彼女は全く世間知らずだ。 T88216
- She was quite eager in her studies. T316579
- 彼女は非常に研究に熱心だった。 T87129
- 彼女は非常に研究熱心だった。 T87128
- Such an event is quite common here. T49787
- そのような事件は当地ではざらにある。 T212503
- The saying is quite familiar to us. T50407
- そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。 T213122
- This old book is quite out of date. T59371
- この古い本はまったく時代遅れです。 T222046
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).