Sentences with "public"
Found: 260 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Heed public opinion. T324787
- 与論に聞け。 T78929
- Don't swear in public. T240479
- 公然と悪態をつかないでよ。 T173991
- She makes up in public. T315255
- 彼女は人前で化粧する。 T88452
- We will make it public. T248178
- 私たちはそれを公にしようと思う。 T166326
- He insulted me in public. T296247
- 彼は公然と私を侮辱した。 T107438
- Mentor in the public eye. T240474
- 公衆の目にメントールを。 T173996
- He embezzled public money. T296245
- 彼は公金を着服した。 T107441
- He is known to the public. T300288
- 彼は世間に顔を知られている。 T103405
- I work for public welfare. T240466
- 公共の福祉のために働く。 T174004
- Man will not cry in public. T276892
- 男は人前では泣かないものだ。 T127197
- He made fun of me in public. T270618
- 人前で笑い者にされた。 T143948
- He was laughed at in public. T300164
- 彼は人前でちょう笑された。 T103529
- Where is a public telephone? T240476
- 公衆電話はどこですか。 T173994
- Don't make a scene in public. T270619
- 人前で大騒ぎするな。 T143946
- I defy you to make it public. T39500
- できるというならそれを表沙汰にするがよい。 T202288
- I dislike speaking in public. T258890
- 私は人前で話すのが嫌いだ。 T155648
- I was made to sing in public. T258885
- 私は人前で歌わされた。 T155653
- She hates speaking in public. T315258
- 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 T88449
- The public is the best judge. T27344
- 一般大衆は最もよい審判者である。 T190186
- He was dressed down in public. T300163
- 彼は人前でしかりつけられた。 T103530
- He took the public by surprise. T300289
- 彼は世間をあっといわせた。 T103404
- I don't like to sing in public. T270616
- 人前で歌うのは苦手です。 T143950
- Let's keep public places clean. T240465
- 公共の場所をきれいにしておこう。 T174005
- Public opinion counts for much. T271231
- 世論は非常に重要である。 T143336
- She detests speaking in public. T315260
- 彼女は人前で話をするのを嫌う。 T88447
- The problem puzzled the public. T43653
- その問題は大衆を当惑させた。 T206405
- He's used to speaking in public. T300168
- 彼は人前で話す事に慣れている。 T103525
- He threatened to make it public. T291496
- 彼はそれを公表すると脅した。 T112182
- I don't like to speak in public. T33485
- 私は人前で話をするのが嫌いだ。 T81838
- Don't speak sick of him in public. T270621
- 人前で彼の悪口を言うな。 T143945
- He is used to speaking in public. T300169
- 彼は人前で話をすることに慣れている。 T103524
- He knows how to behave in public. T288210
- 彼は、人前でどう振舞うかを知っている。 T115460
- The museum is open to the public. T44496
- その博物館は一般に公開されている。 T207244
- She is used to speaking in public. T315259
- 彼女は人前で話すことに慣れている。 T88448
- This garden is open to the public. T57780
- この庭は一般に開放されています。 T220457
- He was educated at a public school. T292420
- 彼はパブリックスクールで教育された。 T111263
- 彼は公立学校で教育を受けた。 T107437
- I'm not used to speaking in public. T258891
- 私は人前で話すのに慣れていない。 T155647
- 私は人前で話をするのに不慣れだ。 T155645
- The song caught on with the public. T49274
- その歌は巷で流行した。 T212006
- その歌は人々の間で流行した。 T212001
- その歌は大衆に流行した。 T211999
- その歌は流行した。 T211996
- This road leads to the public hall. T57623
- この道は公会堂に続いている。 T220304
- His behavior is alien to the public. T286289
- 彼の行動は一般人にはなじまない。 T117375
- Is there a public phone around here? T61363
- このあたりに公衆電話はありませんか。 T224028
- Is this building open to the public? T59454
- この建築物は一般に公開されていますか。 T222129
- My public duties take a lot of time. T240505
- 公務のために多くの時間がとられる。 T173964
- She doesn't like to speak in public. T315257
- 彼女は人前で話したがらない。 T88450
- The trial is not open to the public. T47805
- その裁判は公開されていない。 T210537
- Public opinion obliged him to retire. T271223
- 世論のために彼は引退をよぎなくされた。 T143344
- 世論のため彼は引退を余儀なくされた。 T143343
- The collection is open to the public. T46717
- その収集品は一般に公開されている。 T209456
- The matter should be tried in public. T43678
- その問題は公にしてさばかれるべきだ。 T206430
- Don't be afraid of speaking in public. T270624
- 人前で話すのを恐れてはいけない。 T143942
- Don't wash your dirty linen in public. T25722
- 汚い下着を人前で洗うな。 T188577
- He repeated in public what I had said. T297272
- 彼は私が言ったことを人前で繰り返した。 T106414
- The new model clicked with the public. T46095
- その新型車は大衆にうけた。 T208836
- The newspaper reflects public opinion. T269435
- 新聞は世論を反映する。 T145128
- They are always quarrelling in public. T305509
- 彼らはいつも人前で口論ばかりしている。 T98193
- Actors are used to appearing in public. T282422
- 俳優は人前に出る事になれている。 T121582
- He is accustomed to speaking in public. T300167
- 彼は人前で話すのに慣れている。 T103526
- His death was made known to the public. T286474
- 彼の死が公表された。 T117191
- The Mayor addressed the general public. T246167
- 市長は大衆を前に演説をした。 T168326
- Will you screen me from public censure? T271207
- 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 T143360
- Public opinion is opposed to the policy. T271228
- 世論はその政策に反対している。 T143339
- The swimming pool is open to the public. T57444
- この水泳プールは一般に公開されている。 T220125
- This town boasts a large public library. T57860
- この町には大きな公立図書館がある。 T220537
- Don't do such a shameful thing in public. T270610
- 人前でああいうみっともないことはするな。 T143956
- He was arrested for abusing public funds. T296244
- 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 T107442
- I can't stand being laughed at in public. T258886
- 私は人前で笑われるのが我慢できない。 T155652
- It is not good to ridicule him in public. T240472
- 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 T173998
- Let's not wash our dirty linen in public. T65527
- うちの恥をさらすな。 T228172
- Nobody likes to be made fun of in public. T40347
- だれも人前でからかわれたくはありません。 T203111
- 人前でからかわれるのは好きではない。 T143954
- 誰も人前でからかわれるのを好まない。 T136136
- The event has become known to the public. T47212
- その事件は明るみに出た。 T209949
- He has at last retired from public office. T304897
- 彼もついに野にくだった。 T98804
- I'm not used to making speeches in public. T258884
- 私は人前で演説することに慣れていない。 T155654
- I've got accustomed to speaking in public. T270626
- 人前で話をするのにも慣れました。 T143940
- Is there a public toilet in this building? T59450
- この建物には公衆トイレがありますか。 T222125
- The poet is not used to speaking in public. T47321
- その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 T210058
- The priest pretends to be solemn in public. T45906
- その司祭は人前では真面目な振りをする。 T210304
- その聖職者は人前では真面目なふりをする。 T208647
- The public convenience should be respected. T240471
- 公衆の便宜は尊重されねばならない。 T173999
- There is a public telephone on that corner. T240475
- 公衆電話はあの角にあります。 T173995
- We plan to elicit opinions from the public. T328021
- 民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 T75697
- You'll soon get used to speaking in public. T70025
- あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 T232655
- You ought not to say such things in public. T41582
- そんなことを人前で言ってはいけない。 T204338
- Don't hang all over her like that in public. T270611
- 人前であいつといちゃつくのはよせ。 T143955
- I doubt that he can make a speech in public. T283893
- 彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。 T119974
- I soon got accustomed to speaking in public. T255680
- 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 T158847
- It is mean of you to ridicule him in public. T270622
- 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 T143944
- Politicians are cashing in on public apathy. T271387
- 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 T143181
- Richard Nixon dropped from public attention. T35987
- ニクソンは世間から忘れられた。 T198791
- We must always consider the public interest. T248892
- 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 T165613
- We must think further about public morality. T248678
- 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 T165826
- He said he wasn't used to speaking in public. T300166
- 彼は人前で話すことになれていないと言った。 T103527
- I don't want this news to be made public yet. T60746
- このニュースはまだ公にしてほしくない。 T223413
- I have never heard Roy sing a song in public. T255932
- 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 T158597
- It's rude to make fun of your boss in public. T268338
- 上司を人前でからかうのは無礼なことです。 T146224
- Please refrain from smoking in public places. T240464
- 公共の場で喫煙は控えてください。 T174006
- Public utility charges will go up next April. T72596
- 4月から公共料金が値上げになる。 T235218
- The news of the accident caused public alarm. T47150
- その事故のニュースで人々は不安になった。 T209887
- You will soon get used to speaking in public. T15966
- 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 T177119
- 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 T177118
- He found a public telephone and called a taxi. T296246
- 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 T107440
- Mr. Kaifu is used to making speeches in public. T22155
- 海部氏は人前で演説することに慣れている。 T185024
- She has taken a great hold on the public mind. T315690
- 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 T88017
- Public morals have been corrupted in this town. T57840
- この町の風紀は乱れている。 T220517
- The public neglected his genius for many years. T275726
- 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 T137510
- This will be his first match in the public eye. T59028
- この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 T221702
- Those records are not accessible to the public. T48765
- その記録は一般に公開されていない。 T211488
- It will be difficult for him to speak in public. T284626
- 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 T119037
- Newspapers distribute information to the public. T269437
- 新聞は大衆に情報を流す。 T145126
- Statesmen should take account of public opinion. T271391
- 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 T143177
- A poor singer, he doesn't like to sing in public. T23927
- 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 T186790
- I am not accustomed to making a speech in public. T258887
- 私は人前で話をすることには慣れていない。 T155651
- I am not accustomed to making speeches in public. T257359
- 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 T157174
- Public opinion governs the president's decisions. T275724
- 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 T137512
- The government refuses to bow to public pressure. T271488
- 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 T143080
- The park was built for the benefit of the public. T48021
- その公園は一般の人々のために作られた。 T210753
- We all felt embarrassed to sing a song in public. T262937
- 私達は皆人前で歌うので困っていた。 T151619
- Everyone more or less likes showing off in public. T40394
- だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。 T203158
- His shyness made public speaking a torment to him. T302132
- 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 T101562
- Statesmen should take public opinion into account. T271390
- 政治家は世論を考慮に入れなければならない。 T143178
- The public interest was directed at his judgement. T275725
- 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 T137511
- We must appeal to public opinion about the matter. T248092
- 私たちはその件について世論に訴えていなければならない。 T166411
- A sensible man wouldn't say such a thing in public. T320014
- 分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。 T83702
- Can I make a credit card call on this public phone? T57700
- この電話はカードが使えますか。 T220379
- He didn't make public what he had discovered there. T290426
- 彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。 T113248
- She stopped appearing in public after her accident. T263694
- 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 T150862
- 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 T150844
- The balance of public opinion remains in his favor. T271229
- 世論は依然として彼に有利に傾いている。 T143338
- The old man retired from public life ten years ago. T43407
- その老人は10年前に公の生活から引退した。 T206161
- Public opinion plays a vital in the political realm. T271230
- 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 T143337
- Public opinion was strongly in favor of the project. T271227
- 世論はその計画を強く支持した。 T143340
- The behavior of her children in public dismayed her. T313957
- 彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。 T89758
- As soon as the result was made public, I told you it. T238583
- 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 T175882
- Religious education is prohibited at a public school. T240506
- 公立学校では宗教教育が禁止されている。 T173965
- The public is requested not to litter in these woods. T279967
- 当森林内でごみを捨てないで下さい。 T124028
- The public transportation system runs like clockwork. T240463
- 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 T174007
- The tide of public opinion is turning against sexism. T271226
- 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 T143341
- This place isn't convenient to public transportation. T61652
- ここは公共の乗り物が不便だ。 T224317
- He was annoyed at having to show up before the public. T240473
- 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 T173997
- I cannot forgive him because he insulted me in public. T260913
- 私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。 T153631
- The public school system is coming apart at the seams. T240507
- 公立学校制度はこわれかかっています。 T173963
- You must appeal to public opinion to win the election. T273529
- 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 T141043
- The castle has been restored and is open to the public. T46220
- その城は修復され市民に公開されている。 T208960
- These trees will screen our new house from public view. T56761
- この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 T219441
- I went to the public hall to listen to the jazz concert. T253908
- 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 T160612
- Such an act will be judged at the bar of public opinion. T51218
- そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 T213930
- I'll let you know the result as soon as it is made public. T238584
- 結果が公表され次第お知らせします。 T175881
- The politician didn't appear in public after the incident. T263665
- 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 T150892
- The authorities have been hiding the facts from the public. T279890
- 当局は事実を大衆から隠してきた。 T124105
- The old Italian oil painting was never exhibited in public. T50680
- そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 T213394
- The plan was given up under the pressure of public opinion. T48511
- その計画は世論の圧力で中止になった。 T211237
- The trend of public opinion is against corporal punishment. T271225
- 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 T143342
- We should draw the line between public and private affairs. T240467
- 公私のけじめをつけなければいけません。 T174003
- Recently, many public bath-houses have gone out of business. T243867
- 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 T170615
- You should be more discreet in expressing yourself in public. T270615
- 人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。 T143952
- He always talks as though he were addressing a public meeting. T289116
- 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 T114555
- Our city doesn't have enough public institutions for the aged. T247539
- 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 T166963
- Public feeling against air pollution has at last became vocal. T275652
- 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 T137584
- It is sometimes difficult to make yourself understood in public. T240470
- 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 T174000
- She was very embarrassed when her child behaved badly in public. T313937
- 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 T89778
- Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. T240462
- 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 T174008
- He tends to shy away from anything that involves public speaking. T270625
- 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 T143941
- I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? T18795
- 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 T179936
- The public at large are dissatisfied with the present government. T27345
- 一般大衆は現在の政府に不満である。 T190187
- This national treasure can be seen by the public only once a year. T59241
- この国宝は年1回しか拝観を許されない。 T221915
- This scandal has severely damaged the public image of our company. T60972
- このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。 T223636
- They did not oppose the project because they feared public opinion. T306957
- 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 T96747
- Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. T23396
- 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 T186261
- People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. T67390
- あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 T230025
- Public opinion polls are barometers of confidence in the government. T271233
- 世論調査は政府の信用度の指標だ。 T143334
- Most public places are simply not geared to people with disabilities. T275829
- 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 T137407
- This hotel is conveniently located in terms of public transportation. T60476
- このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 T223145
- The public is entitled to information about how public money is spent. T27346
- 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 T190188
- But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. T53541
- しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 T216237
- Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. T242075
- 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 T172400
- The article was an invitation for public protest against the newspaper. T48774
- その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。 T211497
- They didn't oppose the project just because they feared public opinion. T306955
- 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 T96749
- We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. T22991
- 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 T185859
- Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye. T28229
- 意外に人目を気にするタイプだ。 T191069
- The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. T280334
- 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 T123662
- They did not oppose the project just because they feared public opinion. T306956
- 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 T96748
- When one goes to the notary public's office, the following are required. T329412
- 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 T74308
- The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. T46154
- その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 T208893
- Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. T282630
- 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 T121376
- If you want to get elected, you're going to have to improve your public image. T279971
- 当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。 T124024
- American parents are willing to say good things about their children in public. T67555
- アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 T230189
- At the time there were no native English speakers teaching in any public school. T328285
- その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 T75434
- Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. T274828
- 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 T138407
- It was not until this year that these documents were made available to the public. T243068
- 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 T171407
- People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. T275723
- 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 T137513
- The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public. T266137
- 首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。 T148422
- But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. T270635
- 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 T143931
- Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. T241411
- 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 T173061
- The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. T317871
- 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 T85840
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).