Sentences with "proof"
Found: 28
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- This watch is shock-proof. T58927
- この時計は強い衝撃にも堪えます。 T236790
- She is proof against flattery. T308695
- 彼女にはおべっかは通用しない。 T95012
- He is proof against temptation. T304468
- 彼は誘惑に負けない。 T99231
- I have no proof to the contrary. T51118
- そうでないという証拠はない。 T213831
- 私にはそうではないという証拠はない。 T164702
- We have no proof to the contrary. T50752
- そでないという証拠はない。 T213466
- It's so obvious we don't need proof. T323480
- 明確すぎて証明を要しない。 T80704
- 明白すぎて証明を要しない。 T80237
- She is proof against any temptation. T311853
- 彼女はどんな誘惑にも負けない。 T91859
- There is not even a semblance of proof. T268227
- 証拠らしいものさえない。 T146335
- The proof of the pudding is in the eating. T34326
- プディングのうまいまずいは食べてみてから。 T197144
- The detective found absolute proof of the man's guilt. T237824
- 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 T176639
- You can't accuse him of stealing unless you have proof. T268222
- 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 T146340
- Just as if that was proof that that English was correct. T328474
- まるでそれが正しい英語の証左かのように。 T75245
- He paid all his debts, which is the proof of his honesty. T299076
- 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 T104614
- We have absolute proof that smoking is bad for your health. T19967
- 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 T182846
- Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. T329181
- 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 T74538
- Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. T71365
- あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 T233992
- In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. T266513
- 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 T148046
- In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. T265624
- 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 T148934
- An assertion isn't a proof. T795030
- No Translation T795030
- I got myself a job proof-reading. T755267
- No Translation T755267
- Is this cage shark-proof? T896806
- No Translation T896806
- The proof is left to the reader. T367419
- No Translation T367419
- The proof is trivial. T367413
- No Translation T367413
- They found no such proof. T802167
- No Translation T802167
- We got a particular proof of your innocence. T22730
- No Translation T22730
- Your "proof" is sophistic. T565887
- No Translation T565887
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).