Sentences with "problems"
Found: 209 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He ignores my problems. T297281
- 彼は私が困っていても知らんぷりしている。 T106405
- He solved all the problems. T290348
- 彼はすべての問題を解いた。 T113325
- We talked over our problems. T262652
- 私達は、自らの問題について話し合った。 T151902
- These problems are beyond me. T55056
- これらの問題は私の手に負えない。 T217747
- He can cope with the problems. T291316
- 彼はその問題に対処できる。 T112361
- Two problems remained unsolved. T72911
- 2つの問題が未解決のままであった。 T235531
- I'll keep your problems in mind. T16877
- 君の問題は心にとめておくよ。 T178025
- 600 problems will be tough going. T241298
- 合わせて600題はきつい。 T173173
- There are many problems to solve. T22330
- 解決しなければならない問題がたくさんある。 T185201
- 解決しなければならない問題が多い。 T185200
- We have the same problems as you. T248604
- 私たちは君たちと同じような問題を抱えています。 T165899
- I have a lot of problems to solve. T321422
- 僕には解決しなければならない問題が多い。 T82293
- He'll cope with difficult problems. T302147
- 彼は難問をうまく処理するだろう。 T101547
- There have been no problems so far. T55359
- これまでに何の問題もない。 T218050
- These problems are important to me. T55058
- これらの問題は私にとって重要だ。 T217748
- What seems to be the problems today? T242723
- 今日はどうしました。 T171752
- All big cities have traffic problems. T273720
- 全ての大都会は交通問題を抱えている。 T140852
- Have you solved all the problems yet? T16381
- 君はもう問題を全部解いたのですか。 T177530
- He solved all of the problems simply. T291328
- 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 T112349
- The manager deals with many problems. T32503
- マネージャーはたくさんの問題を扱っています。 T195329
- We are faced with a host of problems. T249026
- 私たちは多くの問題に直面している。 T165479
- He broke through many problems easily. T301120
- 彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。 T102574
- My problems are very similar to yours. T251996
- 私の問題はあなたの問題によく似ている。 T162518
- She was depressed by all her problems. T310332
- 彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。 T93376
- She will cope with difficult problems. T316057
- 彼女は難問をうまく処理するだろう。 T87651
- They fell into the difficult problems. T306578
- 彼らは困難な問題を討議し始めた。 T97126
- He solved all those problems with ease. T290405
- 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 T113269
- He was in despair over health problems. T295950
- 彼は健康上の問題で絶望していた。 T107735
- I have a lot of problems at the moment. T257453
- 私は今たくさんの問題を抱えている。 T157081
- We have a lot of problems to deal with. T247348
- 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 T167153
- The panelists discussed energy problems. T280099
- 討論者はエネルギー問題について論じる。 T123896
- They were confronted with many problems. T307077
- 彼らは多くの問題に直面した。 T96628
- We have some pressing problems to solve. T22331
- 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 T185199
- We must treat these problems as a whole. T55052
- これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。 T217742
- He is an expert at solving such problems. T290992
- 彼はその種の問題を解決する名人だ。 T112684
- He understands her problems more or less. T301128
- 彼は多少彼女の問題を理解している。 T102565
- Take, for instance, your family problems. T40773
- たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 T203535
- The group tried to solve social problems. T45448
- その団体は社会問題を解決しようとした。 T208191
- The lecturer spoke on pollution problems. T241178
- 講師は公害問題について講演した。 T173293
- The problems are inherent in this system. T43712
- その問題はこのシステムに固有のものだ。 T206463
- You mustn't leave your problems unsolved. T323918
- 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 T79799
- I have some appreciation of your problems. T20135
- 貴方が困っているのは少しは解っている。 T183013
- I know a lot about environmental problems. T256719
- 私は環境問題について多くのことを知っています。 T157812
- Many countries have problems with poverty. T274830
- 多くの国が貧困という問題を抱えている。 T138405
- 多くの国には貧困という問題がある。 T138399
- Our problems are nothing compared to hers. T247687
- 私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。 T166815
- Problems are expected in their expedition. T305258
- 彼らの探検には問題が予想される。 T98444
- We're getting nowhere with these problems. T55059
- これらの問題は我々にはどうにもならない。 T217749
- We're getting nowhere with those problems. T23494
- 我々これらの問題どうにもならない。 T186358
- We always begin with the hardest problems. T247894
- 私たちはいつも困難な問題から始まる。 T166608
- People are concerned about racial problems. T270474
- 人々は人身問題を心配している。 T144092
- There are a lot of problems we can't avoid. T247296
- 私たちが避けてとおれない問題がたくさんあります。 T167205
- America will solve her problems for herself. T67535
- アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 T230169
- He doesn't seem to be aware of the problems. T291313
- 彼はその問題に気づいていないようだ。 T112364
- He has a good understanding of the problems. T291355
- 彼はその問題を良く理解している。 T112322
- I've no friend to talk to about my problems. T249964
- 私には悩みを相談できる人がいないのです。 T164543
- Our teacher will give us difficult problems. T272931
- 先生は困難な問題を出すでしょう。 T141639
- 先生は難しい問題を出すでしょう。 T141523
- Such a plan will give rise to many problems. T41399
- そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 T204157
- These problems must be dealt with carefully. T55057
- これらの問題は慎重に取り組まなければならない。 T217746
- When we think this way, many problems arise. T60381
- このように考えると多くの問題が起きてくる。 T223050
- Your behavior is creating a lot of problems. T17040
- 君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。 T178189
- 君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。 T178188
- Environmental problems call for quick action. T21013
- 環境問題は早急な行動を必要としている。 T183888
- Our cities create serious pollution problems. T29180
- わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 T192018
- I didn't have any accidents or other problems. T263687
- 事故などはなにもありませんでした。 T150869
- I may not be able to cope with those problems. T254703
- 私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。 T159819
- Skip the problems you can not do and go ahead. T266870
- 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 T147690
- There are many problems for them to deal with. T304977
- 彼らが解消すべき問題がたくさんある。 T98723
- 彼らが対処すべき問題がたくさんある。 T98681
- They held a special session on trade problems. T317719
- 彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。 T85992
- He is not a man to deal with a lot of problems. T301121
- 彼は多くの問題を処理できる人ではない。 T102573
- She talked on and on about her family problems. T314641
- 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 T89065
- You have to cope with those difficult problems. T16560
- 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。 T177709
- 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。 T177708
- Happy events tend to be accompanied by problems. T240722
- 好事魔多し。 T173748
- I hadn't realized the magnitude of the problems. T254702
- 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 T159820
- Science does not solve all the problems of life. T24021
- 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 T186884
- Science has not solved all the problems of life. T24022
- 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 T186885
- The student has already solved all the problems. T45920
- その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 T208661
- We must pay attention to environmental problems. T262946
- 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 T151610
- Many countries are experiencing similar problems. T274829
- 多くの国が似たような問題を経験している。 T138406
- These problems will be solved in the near future. T18758
- 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 T179899
- Japan is confronted with severe economic problems. T281527
- 日本は厳しい経済問題に直面している。 T122476
- The teacher assigned us ten problems for homework. T272997
- 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 T141573
- Copyright Problems in the Information Superhighway. T329469
- 情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。 T74251
- Refer to the Users' Guide if you have any problems. T30841
- もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。 T193673
- That paper of his deal with environmental problems. T285376
- 彼のその論文は環境問題を扱っている。 T118287
- The problems are easier than those I did yesterday. T43713
- その問題はきのうやったのより易しい。 T206465
- Takeo is engrossed in solving mathematical problems. T40928
- タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。 T203690
- Gauss had an innate talent for mathematical problems. T63792
- ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 T226447
- Racial problems are often the cause of social unrest. T270379
- 人種問題はしばしば社会不安のもとになる。 T144187
- We cannot ask anything about age or physical problems. T282226
- 年齢や身体的について尋ねることはできない。 T121779
- We have a lot of social problems to think about today. T242413
- 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 T172061
- My father always discusses his problems with my mother. T319253
- 父は自分の問題をいつも母と相談する。 T84463
- New problems are often brought up on that TV programme. T50219
- そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 T212934
- These problems have arisen as a result of indifference. T55054
- これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。 T217744
- We must not allow these problems to affect the project. T55053
- これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 T217743
- He is good at solving complicated mathematical problems. T303470
- 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 T100227
- The basements of the houses are likely to have problems. T24165
- 家の地階に問題があるようだ。 T187028
- With respect to this question, there are three problems. T56744
- この問題に関して、3つの問題がある。 T219424
- Many European people are aware of environmental problems. T41045
- たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 T203804
- The German Chancellor is plagued by immigration problems. T38969
- ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 T201758
- What kinds of changes are needed to address these problems? T55063
- これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 T217753
- After a lot of problems she managed to learn to drive a car. T274843
- 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 T138392
- A lot of problems derive from a lack of reading in the home. T24045
- 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 T186908
- International problems must be solved by diplomacy, not war. T241427
- 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 T173047
- Population growth has given rise to serious social problems. T270346
- 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 T144219
- I anticipate that there will be problems on their expedition. T305259
- 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 T98443
- I'd like to point out some problems regarding your suggestion. T252865
- 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 T161651
- These problems have arisen as the result of your carelessness. T55062
- これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。 T217752
- He and his wife tried to work out their problems, but couldn't. T44273
- その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。 T207023
- At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. T279944
- 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 T124051
- Global warming can cause serious problems for wild animals, too. T277155
- 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 T126935
- Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. T282696
- 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 T121310
- Students generally like a teacher who understands their problems. T21393
- 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 T184265
- 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 T142758
- If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. T263921
- 時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 T150636
- The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems. T243778
- 最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。 T170703
- The Union of South Africa has had racial problems in recent years. T61559
- ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。 T224223
- I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand. T35964
- ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。 T198769
- We use computers to solve problems and to put information in order. T22649
- 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 T185517
- The social problems of the day tend to be more and more complicated. T239621
- 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 T174847
- However that involved a mountain of previously unconsidered problems. T329046
- しかしそこには山ほど未踏の問題があった。 T74673
- The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. T44704
- その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 T210926
- その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 T207451
- As far as I am aware, there were no problems during the first semester. T251449
- 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 T163063
- There has been more interest in clever words than in the real problems. T239603
- 現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。 T174864
- From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. T282209
- 年々公害問題は深刻になってきている。 T121796
- Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. T52233
- すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 T214938
- Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people. T299969
- 彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。 T103724
- If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. T318692
- 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 T85021
- The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. T39936
- チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 T202701
- I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. T67606
- アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 T230240
- Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments. T242622
- 今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。 T171853
- In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. T67139
- ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 T229777
- In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. T27895
- 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 T190735
- We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. T20177
- 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 T183056
- Initially we had some problems with our computer system but they've been sorted out now. T23469
- 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 T186333
- The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. T275647
- 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 T137589
- I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. T328011
- 僕高卒だからそのぶん高校の質問とか出来る。 T75707
- In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. T23638
- 過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 T186502
- It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part. T321094
- 豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。 T82622
- Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. T267334
- 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 T147227
- If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. T274657
- 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 T138578
- Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. T57850
- この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 T220527
- On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. T328995
- テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 T74725
- In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. T281380
- 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 T122623
- There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. T61804
- ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 T224469
- The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. T57078
- この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 T219758
- They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. T305538
- 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 T98164
- Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. T327975
- 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 T75743
- Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. T37532
- どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 T200331
- If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. T30959
- もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 T193791
- Ah if only we had just problems with the raising of lambs! T980041
- No Translation T980041
- As far as I know, there were no problems during the first semester. T471338
- No Translation T471338
- Cloning people raises serious ethical problems. T754894
- No Translation T754894
- Did she ever confide in you about the problems she was having? T821416
- No Translation T821416
- Do you see any problems with the project? T873802
- No Translation T873802
- Don't think that by insulting me you'll solve the fishermen's problems! T433914
- No Translation T433914
- He behaves well in school but at home he causes problems. T434854
- No Translation T434854
- He more or less understands his problems. T707436
- No Translation T707436
- He suffered from health problems. T803063
- No Translation T803063
- I have mallet problems at the moment. T948129
- No Translation T948129
- I prefer to look for a solution to problems, not only to report them. T2207
- No Translation T2207
- I wash my car in front of the house without any problems. T411879
- No Translation T411879
- I wonder if we could run into any problems with the company. T873804
- No Translation T873804
- I'm having some problems compiling this software. T367129
- No Translation T367129
- I've had no problems with my boss. T953907
- No Translation T953907
- If we have money problems we can always dip into our savings. T455969
- No Translation T455969
- Let's discuss your love problems on the way back from school. T17295
- No Translation T17295
- Life is, in the best case, an ocean of problems. T706902
- No Translation T706902
- Many folk songs were about social problems. T807472
- No Translation T807472
- Many problems awaited him. T806920
- No Translation T806920
- Mary has her problems. T881466
- No Translation T881466
- Mary's husband doesn't blame her for his problems. T680375
- No Translation T680375
- My son's short attention-span is causing him problems at school. T587690
- No Translation T587690
- My teeth are totally healthy and free of problems. T561099
- No Translation T561099
- One of the main problems was food. T620820
- No Translation T620820
- Our financial problems are serious. T682005
- No Translation T682005
- People who never take risks have never had any problems. T814226
- No Translation T814226
- Pinochet remains in hospital due to heart problems. T456597
- No Translation T456597
- Science is still not capable of solving all of life's problems. T786828
- No Translation T786828
- She blamed him for all her problems. T887004
- No Translation T887004
- Some problems are expected on their expedition. T796108
- No Translation T796108
- Technology solved many of the problems. T807369
- No Translation T807369
- The boy's aggression is making problems. T680121
- No Translation T680121
- The boy's problems are physical, not mental. T681725
- No Translation T681725
- The British experienced many problems fighting the war. T804085
- No Translation T804085
- The present government has many problems. T462880
- No Translation T462880
- The UK must improve the problems with its rail network. T814158
- No Translation T814158
- Their financial problems began in the second half of the year. T681129
- No Translation T681129
- Their marriage has been strained lately because of financial problems. T874554
- No Translation T874554
- There are no problems. T433783
- No Translation T433783
- They always give their attention to environmental problems. T680295
- No Translation T680295
- They are facing financial problems. T680956
- No Translation T680956
- They were having marriage problems. T802367
- No Translation T802367
- They're having extreme money problems. T680917
- No Translation T680917
- They're having problems with their budget. T680443
- No Translation T680443
- This is a minor issue compared to our big national problems. T681482
- No Translation T681482
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).