Sentences with "problem"
Found: 830 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- No problem! T413611
- 問題ないよ。 T79868
- No problem. T373784
- お安い御用です。 T227416
- 大丈夫ですよ。 T137492
- I have a problem. T370588
- 困ってるんだよね。 T171002
- Solve the problem. T264586
- 自分でその問題を解きなさい。 T149972
- Is there a problem? T28653
- 悪いところがありますか。 T191491
- He raised a problem. T304218
- 彼は問題提起した。 T99480
- What is the problem? T416891
- 何が問題なの? T4848
- The same old problem. T323842
- 問題だなあ。 T79875
- Let the problem alone. T43703
- その問題はほっておけ。 T206455
- Sleep off the problem. T41342
- そんな事寝て忘れてしまえ。 T204100
- That's not the problem. T51200
- そういう問題じゃないよ。 T213912
- That's quite a problem. T42239
- それは大問題だ。 T204998
- We debated the problem. T23164
- 我々はその問題を討論した。 T186030
- Can you do this problem? T56755
- この問題が解けますか。 T219435
- It's a delicate problem. T42305
- それは慎重を要する問題だ。 T205063
- Now, there is a problem. T243438
- 困ったことになったな。 T171041
- This problem baffles me. T56747
- この問題にはお手上げだ。 T219427
- Try solving the problem. T40503
- ためしにその問題を解いてみなさい。 T203268
- I can solve this problem. T253761
- 私はこの問題を解くことができる。 T160758
- I have a urinary problem. T282429
- 排尿障害があります。 T121576
- We discussed the problem. T23171
- 我々はその問題について話し合った。 T186038
- 私たちはその問題について討論した。 T166346
- I appreciate your problem. T70352
- あなたの問題は私にはわかっています。 T232980
- It is a difficult problem. T42198
- それは難しい問題である。 T204956
- Let's discuss the problem. T43746
- その問題について話し合おう。 T206499
- That is a trivial problem. T42666
- それはとるにたらない問題です。 T205421
- That problem was accepted. T43612
- その問題を受け入れたのである。 T206365
- The problem perplexed him. T43644
- その問題は彼を悩ませた。 T206397
- 彼はその問題で困っている。 T112377
- The problem was beyond me. T43673
- その問題は私にはわからなかった。 T206425
- This problem is beyond me. T56693
- この問題は私には解らない。 T219376
- Another problem has arisen. T32615
- また困った問題が起こった。 T195441
- He understands the problem. T291354
- 彼はその問題を理解している。 T112323
- I can't solve this problem. T56690
- この問題は私の手に負えない。 T219373
- I reflected on the problem. T254685
- 私はその問題についてじっくり考えた。 T159838
- That is your major problem. T43133
- それが君の大きな問題だ。 T205887
- They discussed the problem. T305865
- 彼らはその問題を論議した。 T97839
- This math problem beats me. T249788
- 私にはこの数学の問題はわからない。 T164719
- This problem is too simple. T56682
- この問題は単純すぎる。 T219365
- What an easy problem it is! T42561
- それは何と易しい問題なのでしょう。 T205318
- Could you solve the problem? T16569
- 君はその問題を解くことができましたか。 T177717
- He put terms on his problem. T298865
- 彼は自分の問題に折り合いをつけた。 T104825
- I solved the problem easily. T43617
- その問題を簡単に解いた。 T206369
- I tried solving the problem. T254704
- 私はその問題を解いてみた。 T159818
- Let's clear up this problem. T56664
- この問題をいっしょに解いてみよう。 T219347
- No problem. Come again soon. T66806
- いいえ、また近いうちに来てね。 T229447
- The problem defies solution. T43704
- その問題はどうしても解けない。 T206457
- He tried solving the problem. T298228
- 彼は試しにその問題を解いてみた。 T105461
- I can't work out the problem. T254682
- 私はその問題が解けない。 T159839
- I found the problem was easy. T43694
- その問題が簡単なことにきづいた。 T206520
- その問題はやさしいことがわかった。 T206448
- その問題はやってみたらやさしいこと分かった。 T206447
- その問題はやってみたら優しいことが分かった。 T206446
- I have a problem with my car. T265491
- 車のことで困ってるんだよね。 T149067
- I make little of the problem. T47264
- その事は問題にしていません。 T210001
- I tackled him on the problem. T254683
- 私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。 T159840
- The problem is far from easy. T43680
- その問題は決して容易ではない。 T206433
- The problem remains unsolved. T43641
- その問題は未解決のままである。 T206393
- This problem is in his field. T56672
- この問題は彼の領分だ。 T219355
- This problem seems difficult. T56725
- この問題は、難しそうだ。 T219405
- We won't take up the problem. T43658
- その問題は取り上げません。 T206410
- What on earth is the problem? T27501
- 一体全体問題は何か。 T190344
- He tried to solve the problem. T291340
- 彼はその問題を解こうとした。 T112337
- He was stumped by the problem. T291301
- 彼はその問題で閉口していた。 T112376
- How did you solve the problem? T69830
- あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 T232460
- I have a serious skin problem. T282660
- 肌あれがひどいのです。 T121346
- I will deal with this problem. T56695
- この問題は私が扱います。 T219378
- Let's begin with this problem. T56757
- この問題から始めましょう。 T219437
- Nobody can solve this problem. T276577
- 誰もこの問題は解けない。 T136597
- Nobody has solved the problem. T276578
- 誰も問題を解いたなかった。 T136595
- She has a big problem, though. T39286
- でも彼女、大問題を抱えているのです。 T202074
- She is working on the problem. T311423
- 彼女はその問題と取り組んでいる。 T92288
- Singapore has one big problem. T52470
- シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。 T215173
- That is not much of a problem. T42720
- それはたいした問題ではない。 T205475
- They call us problem children. T306274
- 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 T97428
- Anybody can solve that problem. T276409
- 誰でもその問題を解くことができる。 T136827
- Gee, I wish I had that problem. T42731
- それはぜいたくな悩みだよ。 T205486
- No one could solve the problem. T276602
- 誰もその問題を解くことはできなかった。 T136451
- Please think about the problem. T43754
- その問題について考えてみてください。 T206507
- That problem has really got me. T67796
- あの問題には参ったよ。 T230429
- The problem is beyond my grasp. T249824
- 私にはその問題が理解できない。 T164683
- The problem is beyond my power. T43668
- その問題は私の手には負えません。 T206420
- The problem is not settled yet. T43702
- その問題はまだ解決されていない。 T206454
- The problem is what to do next. T323894
- 問題は次に何をしたらよいのか。 T79823
- 問題は次に何をすべきかだということだ。 T79822
- The problem puzzled the public. T43653
- その問題は大衆を当惑させた。 T206405
- The problem tortured the chief. T43659
- その問題は主任をひどく苦しめた。 T206411
- The problem was very difficult. T43706
- その問題はたいへんむずかしかった。 T206458
- They left the problem unsolved. T305864
- 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 T97840
- We must deal with this problem. T247974
- 私たちはこの問題を処理しなくてはならない。 T166528
- At last, she solved the problem. T39844
- ついに彼女は問題を解決した。 T202610
- Examinations pose a big problem. T263480
- 試験は大きな問題を提起する。 T151076
- He solved the difficult problem. T302149
- 彼は難問を解決した。 T237440
- He solved the problem with ease. T291331
- 彼はその問題をらくらくと解いた。 T112347
- 彼はその問題を簡単に解いた。 T112331
- 彼はその問題を容易に解決した。 T112324
- I'm facing that problem, myself. T254699
- 私はその問題に直面している。 T159823
- I defy you to solve the problem. T43769
- その問題が解ける物なら解いてみろ。 T206521
- I solved that problem by myself. T906298
- 私は自分でその問題を解決した。 T156297
- It is easy to solve the problem. T43626
- その問題を解くのはやさしい。 T206378
- I want him to solve the problem. T260308
- 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 T154235
- I was able to solve the problem. T254705
- 私はその問題を解くことができた。 T159817
- The problem bears heavily on us. T43675
- その問題は私たちに重くのしかかっている。 T206427
- The problem is outside my field. T43667
- その問題は私の専門外だ。 T206419
- The problem was beyond my reach. T43665
- その問題は私の力の及ぶところではなかった。 T206417
- The problem was the death of me. T43759
- その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 T206513
- The problem was too much for me. T43671
- その問題は私には理解できなかった。 T206423
- They are discussing the problem. T43765
- その問題が彼らによって討議されています。 T206517
- This is the core of the problem. T56311
- これがその問題の核心である。 T218996
- We discussed the problem freely. T43613
- その問題を自由に論じた。 T206364
- We should look into the problem. T248161
- 私たちはその問題を調査するべきだ。 T166342
- Who can best handle the problem? T276246
- 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 T136990
- You know where the problem lies. T38120
- どこに問題があるかわかりますよね。 T200916
- Your problem is similar to mine. T16930
- 君の悩みは僕の悩みと同じだ。 T178078
- You should consider the problem. T43609
- その問題を良く考えるべきだ。 T206361
- A certain problem may come about. T25024
- 何か問題が起こるかもしれない。 T187885
- Doctors have a difficult problem. T27986
- 医者は困難な問題を抱えています。 T190826
- He holds the key to this problem. T289966
- 彼はこの問題の鍵を握っている。 T113707
- He is thinking about the problem. T291307
- 彼はその問題について考えています。 T112370
- He solved the problem by himself. T291332
- 彼はその問題を一人で解決した。 T112345
- He was able to solve the problem. T291333
- 彼はその問題を解くことができた。 T112344
- I attempted to solve the problem. T254707
- 私はその問題を解こうとした。 T159815
- I defy you to solve this problem. T56754
- この問題が解けるならやってみろ。 T219434
- I solved the problem in this way. T60384
- このようにして問題を解いた。 T223053
- Our dorm's having heater problem. T325750
- 寮の暖房が故障してるんです。 T77968
- She solved the problem with ease. T317332
- 彼女は容易にその問題を解決した。 T86379
- Tell me how to solve the problem. T43632
- その問題をどうやって解くか教えて下さい。 T206384
- The problem remains to be solved. T43725
- その問題の解決はこれからだ。 T206479
- The problem was under discussion. T43650
- その問題は討議中でした。 T206402
- This is a difficult math problem. T55481
- これは難しい数学の問題だ。 T218170
- This is how I solved the problem. T60394
- このようにして私はその問題を解決した。 T223062
- This problem is a real challenge. T56713
- この問題はとても難しい。 T219393
- This problem is beyond my powers. T56678
- この問題は難しくて私には歯がたたない。 T219361
- This problem is easier than that. T56715
- この問題はそれよりやさしい。 T219395
- This problem is worth discussing. T56680
- この問題は討議する価値がある。 T219363
- Traffic is a major urban problem. T240309
- 交通は都市の主要な問題である。 T174161
- We can solve this problem easily. T262734
- 私達はこの問題を楽に解けます。 T151821
- We want to clear up this problem. T249607
- 私どもはこの問題を解決したいと考えています。 T164900
- You are exaggerating the problem. T68890
- あなたは問題を大袈裟に考えている。 T231523
- Did you work out the math problem? T271006
- 数学の問題は解けましたか。 T143561
- I am unconcerned with the problem. T254696
- 私はその問題に興味がない。 T159826
- I can solve the problem by myself. T254712
- 私はその問題を自分でとくことができます。 T159810
- I found the problem uncomplicated. T43642
- その問題は複雑でないと解った。 T206394
- Please tell me about your problem. T38897
- どうかあなたの問題について私に話して下さい。 T201687
- She kept silent about the problem. T311426
- 彼女はその問題について黙っていた。 T92285
- The drug problem is international. T322288
- 麻薬汚染の問題は国際的である。 T81427
- The problem is as good as settled. T43684
- その問題は解決したも同然です。 T206436
- The problem is difficult to solve. T43622
- その問題を解くのは難しい。 T206374
- They are looking into the problem. T291349
- 彼はその問題を調べている。 T112327
- 彼らはその事件のことを調査している。 T97924
- 彼らはその事件を調査している。 T97923
- This problem deserves considering. T56699
- この問題は考慮する価値がある。 T219380
- This problem is of his own making. T56674
- この問題は彼が自分で作ったものだ。 T219357
- When to start is the main problem. T65999
- いつ出発するかが大きな問題です。 T228641
- Your problem and mine are similar. T71211
- あなたと私の悩みは似通っている。 T233837
- Any student can solve this problem. T36593
- どんな生徒でもこの問題が解けます。 T199393
- How do you figure out this problem? T38366
- どうやってこの問題を解くのですか。 T201160
- How shall we deal with the problem? T56662
- この問題をどう扱いましょうか。 T219345
- I have to solve the problem myself. T254713
- 私はその問題を自分で解かねばならない。 T159809
- Tell me how you solved the problem. T38328
- どうやるか教えて。 T201122
- The problem is being discussed now. T43716
- その問題はいま論じられている。 T206468
- The problem was where to eat lunch. T323876
- 問題はどこで昼食をたべるかだった。 T79841
- This problem is difficult to solve. T43687
- この問題は解くのが難しい。 T219387
- この問題を解くのは難しい。 T219331
- その問題は解くのが難しい。 T206439
- We discussed the problem at length. T262798
- 私達はその問題を詳しく論じた。 T151757
- We now turn to a different problem. T54063
- さて別の問題に入ります。 T216757
- We will discuss this problem later. T56722
- この問題はあとでしよう。 T219402
- He succeeded in solving the problem. T289370
- 彼はうまくその問題を解くことができた。 T114302
- How did he work out the big problem? T292184
- 彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。 T111499
- How did you figure out this problem? T37562
- どのようにしてこの問題を解きましたか。 T200361
- How long have you have this problem? T58448
- この症状が出たのはいつですか。 T221126
- How shall we deal with this problem? T37550
- この問題をどうやって扱いましょうか。 T219346
- この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。 T219343
- どのようにすればこの問題を解決できますか。 T200349
- How would you deal with the problem? T71252
- あなただったらその問題をどう処理するか。 T233879
- I'm trying to work out this problem. T253763
- 私はこの問題を解こうとしているところだ。 T160757
- I considered the problem as settled. T43685
- その問題は解決したものと考えた。 T206437
- It has some bearing on this problem. T42755
- それはこの問題といくぶん関係がある。 T205511
- I think time will solve the problem. T263853
- 時がその問題を解決してくれると思います。 T150704
- It is not easy to solve the problem. T43624
- その問題を解くのは簡単ではない。 T206376
- I tried the problem again and again. T256438
- 私は何度もその問題に挑戦した。 T158092
- It was a problem difficult to solve. T42543
- それは解決するのが難しい問題だった。 T205300
- Let's discuss the problem with them. T43749
- その問題について彼らと討論しよう。 T206501
- Perhaps he could solve this problem. T59007
- 彼ならこの問題を解けるだろう。 T221681
- Such a problem is hard to deal with. T60406
- このような問題は扱いにくい。 T223075
- That's a problem difficult to solve. T67080
- あれは解決が困難な問題だ。 T229720
- The problem is that he is penniless. T323905
- 問題は彼が文無しであるということだ。 T79812
- The problem will soon be dealt with. T43698
- その問題はまもなく処理されるだろう。 T206450
- They began to look into the problem. T305859
- 彼らはその問題の調査をはじめた。 T97845
- This is a problem of his own making. T55457
- これは彼が自分で創った問題だ。 T218145
- We consulted them about the problem. T248162
- 私たちはその問題を彼らと協議した。 T237364
- He is faced with a difficult problem. T302146
- 彼は難問に直面している。 T101548
- How is it that he solved the problem? T289030
- 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 T114641
- How will you dispose of this problem? T56748
- 君はこの問題にどう片をつける気かね。 T219428
- I cannot solve the problem on my own. T258335
- 私は自分の力でその問題を解くことができない。 T156199
- I don't know this problem altogether. T249793
- 私にはこの問題がまったく分からない。 T164714
- I found it easy to solve the problem. T43625
- その問題を解くのは易しいとわかった。 T206377
- 私は楽にその問題を解いた。 T157827
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).