English-Japanese Sentences

Sentences with "president"
Found: 366     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Where's the president?   T265374
社長はどこですか。   T149184
He resigned as president.   T301329
彼は大統領を辞任した。   T102365
He was elected president.   T301323
彼は大統領に選ばれた。   T102371
The president is out now.   T265380
社長は外出中です。   T149178
I met the president himself.   T255582
私はほかならぬ大統領に会った。   T158944
The President desires peace.   T275915
大統領は平和を望んでいる。   T137321
He is close to the president.   T301321
彼は大統領に近い存在だ。   T102373
He wants to run for President.   T301325
彼は大統領に立候補したがっている。   T102369
He will be named for President.   T301324
彼は大統領に任命されるだろう。   T102370
The President took a hard line.   T275894
大統領は強硬路線をとった。   T137341
The society made him president.   T19245
協会は彼を会長にした。   T180578
He is the president of the bank.   T295558
彼は銀行の頭取だ。   T108128
He was inaugurated as President.   T301322
彼は大統領に就任した。   T102372
I gave up running for president.   T259359
私は大統領に立候補するのを諦めた。   T155180
The president abolished slavery.   T275911
大統領は奴隷制度を廃止した。   T525302
He is the president in name only.   T304038
彼は名ばかりの会長だ。   T99658
The President offered a new plan.   T275908
大統領は新計画を提案した。   T137328
Walter Mondale ran for President.   T65645
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。   T228290
Bush followed Reagan as president.   T34345
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。   T197163
Jane is the president's secretary.   T53748
ジェーンは社長秘書です。   T216444
The president doesn't see anybody.   T265392
社長は誰とでも会うというわけではない。   T149166
The President himself addressed us.   T275926
大統領自ら我々に話しかけた。   T137310
My father was promoted to president.   T319255
父は社長に昇進した。   T84460
The new President is well spoken of.   T269207
新しい大統領は評判がよい。   T145356
The President called out the troops.   T275896
大統領は軍隊を招集した。   T137340
The president is presently in Miami.   T275919
大統領は目下マイアミにいる。   T137316
They demanded that President resign.   T307109
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。   T96597
For whom will you vote for president?   T22346
会長選挙でだれに投票しますか。   T185215
The president put off visiting Japan.   T275917
大統領は訪日を延期しました。   T137319
They elected him President of the USA   T270494
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。   T144072
Who will succeed Reagan as President?   T275866
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。   T137370
I'll put you through to the president.   T265369
社長に電話を回します。   T149189
Lincoln was elected President in 1860.   T29654
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。   T192490
The president appointed a new manager.   T265389
社長は新しい部長を任命した。   T149169
The president is getting into the car.   T275907
大統領は車に乗り込むところです。   T137329
They agreed to elect him as president.   T307404
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。   T96300
He finally became the president of IBM.   T291766
彼はついにIBMの社長になった。   T111912
The President granted a general pardon.   T275909
大統領は大赦を行った。   T137327
The president is difficult to approach.   T68284
あの社長は近寄りにくい。   T230917
Was the president in favor of the plan?   T275883
大統領はその計画に賛成したのか。   T137353
He aspired to the position of president.   T299011
彼は社長の地位を熱望した。   T104679
He visited Japan while he was President.   T301332
彼は大統領在職中日本を訪れた。   T102362
The President desires peace, doesn't he?   T275916
大統領は平和を望んでいるのだね。   T137320
The President of France visited Okinawa.   T34137
フランス大統領は沖縄を訪問した。   T196957
The President spoke to the nation on TV.   T275890
大統領はテレビで国民に語りかけた。   T137343
They demanded that the president resign.   T306810
彼らは社長に退陣するよう求めた。   T96894
Yes, I spoke with the company president.   T35559
はい、社長さんと話しました。   T198368
The president addressed a large audience.   T275910
大統領は大衆を前に演説した。   T137326
The president has grave responsibilities.   T275868
大統領には重大な責任がある。   T137368
They held a dinner for the new president.   T306901
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。   T96803
Mr. Smith is now president of this company.   T51554
スミス氏が、今、この会社の社長です。   T214262
That president's secretary is always prim.   T68283
あの社長秘書はいつも澄ましている。   T230915
The president laughed in spite of himself.   T275905
大統領は思わず笑ってしまった。   T137331
The street is named for President Madison.   T44994
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。   T207740
He is the president of the company in fact.   T283781
彼が事実上はその会社の社長である。   T120228
I strained to hear what the President said.   T275877
大統領の言うことに耳を澄ました。   T137359
Few men have direct access to the president.   T275871
大統領に直接会える人はごくわずかだ。   T137365
He attended the meeting as deputy president.   T290610
彼はその会に社長の代理で出席した。   T113065
It was a great thrill to meet the President.   T275869
大統領に会うなんて本当にわくわくした。   T137367
Taro enjoys the confidence of the president.   T275196
太郎は社長の信頼が厚い。   T138039
The final decision rests with the president.   T243962
最終決定は大統領の権限である。   T170520
The president is busy with affairs of state.   T275902
大統領は国務で忙しい。   T137334
The President left for America this morning.   T275880
大統領は、今朝、アメリカへ発った。   T137356
The President made an address to the nation.   T275899
大統領は国民に向けて演説した。   T137337
The president made a statement on the issue.   T275884
大統領はその件について声明を発表した。   T137352
They attempted to assassinate the president.   T307108
彼らは大統領の暗殺を企てた。   T96596
He doesn't have the capacity to be president.   T284836
彼には社長になれるような力量はない。   T118827
I know the president of that company by name.   T252936
私はあの会社の社長の名前だけは知っている。   T161580
Now the President is nothing but a lame duck.   T241928
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。   T172547
The new president wants to build up the army.   T269339
新大統領は軍を増強したいと思っている。   T145224
The President's term of office is four years.   T275878
大統領の任期は四年である。   T137358
The president and his entourage were injured.   T265364
社長とその取り巻きが怪我をした。   T149194
The president appointed each man to the post.   T275889
大統領はそれぞれをその地位に任命した。   T137347
The president is a down-to-earth kind of man.   T265382
社長は現実的なタイプの人だ。   T149176
社長は話の分かるタイプの人だ。   T76045
The President refused to answer the question.   T275885
大統領はその質問に答えることを拒否した。   T137351
大統領はその質問に答えることを否定した。   T137350
The president was a farmer when he was young.   T45482
その大統領は、若い頃農園主であった。   T208225
The president was visiting France that month.   T275887
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。   T137349
The President will be broadcasting next year.   T275921
大統領は来年放映することになっている。   T137315
He made it known where the president had gone.   T299008
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。   T104682
Miss Sato is a new secretary of the president.   T243535
佐藤さんは社長の新しい秘書です。   T170945
President Reagan's tax program has not worked.   T29538
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。   T192374
The President gave an interview for reporters.   T275892
大統領は記者会見を行った。   T137345
The President is to make a statement tomorrow.   T275918
大統領は明日、声明を発表する予定である。   T137318
He visited Japan in the character of President.   T301327
彼は大統領の資格で訪日した。   T102367
I will most likely choose him as our president.   T259280
私は多分彼を私達の会長に選びます。   T155259
The color and make of the president's car are?   T329703
社長さんの車種と色は?   T74017
The new president can be relied upon, can't he?   T269293
新社長は頼りになるでしょう?   T145270
Do you think he will be elected president again?   T296704
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。   T106982
He's working on the president's security detail.   T301330
彼は大統領警備隊の一員だ。   T102364
It was named after the first American president.   T42801
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。   T205556
The president addressed his students as follows.   T21319
学長は生徒たちに次の通りに講演した。   T184191
The President called on everyone to save energy.   T275901
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。   T137335
The President will make a speech over the radio.   T275891
大統領はラジオで演説をするだろう。   T137344
The street was flagged to welcome the president.   T275923
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。   T137313
After all, he was persuaded to run for President.   T238631
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。   T175834
He promised me the position of company president.   T297629
彼は私に社長の地位を約束した。   T106057
He was placed in a key position by the president.   T301320
彼は大統領によって要職に就いた。   T102374
Public opinion governs the president's decisions.   T275724
大衆の意見が大統領の決定を左右する。   T137512
The American people elected Mr. Clinton President.   T67581
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。   T230215
The president shall be selected by majority vote.   T275912
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。   T137324
It came to the president like a bolt of lightning.   T265370
社長のとっさのひらめきなんだって。   T149188
Mr. Johnson, president of the club, will soon come.   T62882
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。   T225546
The French President is to visit Japan next month.   T325036
来月フランスの大統領が来日する予定だ。   T78680
来月フランス大統領が訪日する予定だ。   T78679
The rumor is about that the President will resign.   T275865
大統領が辞職するといううわさが広まっている。   T137371
When I met the President, all my dreams came true.   T275870
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。   T137366
He became the company president when he was thirty.   T288513
彼は30歳で社長になった。   T115158
He is sure to become the President sooner or later.   T301487
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。   T102207
He was a great statesman and was elected president.   T293559
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。   T110129
I reminded him of his interview with the president.   T260418
私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。   T154125
President Lincoln was what we call a self-made man.   T29643
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。   T192478
The newly elected president is something of a poet.   T269248
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。   T145315
The President of the United States is now in Japan.   T320228
米国大統領は今来日中です。   T83488
He succeeded his father as president of the company.   T290624
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。   T113051
I could not understand what the president said then.   T47032
その時、社長の言った事が理解できなかった。   T209769
The President's decision caused the market to react.   T275876
大統領の決定は市場に影響を与えた。   T137360
The president conducted us personally to his office.   T275927
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。   T137309
The president of the university is likely to resign.   T45505
その大学の学長は辞職しそうである。   T208248
The Vice-President transmitted the message by radio.   T319815
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。   T83901
I am highly honored by the presence of the president.   T265368
社長にご出席いただき光栄に存じます。   T149190
Reagan became President of the United States in 1981.   T29539
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。   T192375
That incident was a black mark against the president.   T68315
あの事件は大統領の失態であった。   T230948
The following is a summary of the President's speech.   T28380
以下は大統領の演説の要旨だ。   T191219
The President is to speak on TV this evening.   T243196
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。   T171280
大統領は今夜テレビで話をする予定です。   T137333
The President leaves Washington for Paris next month.   T275920
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。   T137317
The President nominated him to be Secretary of State.   T275914
大統領は彼を国務長官に指名した。   T137322
You cannot be too polite when you meet the president.   T22348
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。   T185217
The news that the president was killed surprised them.   T265361
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。   T149197
The president assembled his advisers for a conference.   T265379
社長は会議のために顧問たちを集めた。   T149179
The President is capable of handling the difficulties.   T275867
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。   T137369
The president of the republic is chosen by the people.   T48704
その共和党の大統領は人民によって選出される。   T211428
Three candidates ran for President and he was elected.   T72675
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。   T235298
Who do you think will be elected president of the USA?   T276325
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。   T136911
Article 6. The president shall preside at all meetings.   T276027
第6条議長は全会議を主宰するものとする。   T137209
That man knows how to get on the president's good side.   T67965
あの男は社長に取り入るのがうまい。   T230598
The president declined to answer the delicate question.   T275882
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。   T137354
The president of that company has an ace up her sleeve.   T68512
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。   T231145
The President of the U.S. paid a formal visit to China.   T67455
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。   T230090
The President says we must beef up our military forces.   T23032
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。   T185900
The president will hold a press conference later today.   T243048
今日遅くに大統領は記者会見を開く。   T171427
The scandal robbed him of a chance to become President.   T50305
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。   T213020
Taken altogether, the President's record isn't half bad.   T273796
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。   T140777
The company president was indicted for paying kickbacks.   T265377
社長はリベートを支払った件で告発されました。   T149181
I'll never forget shaking the President's hand last year.   T257820
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。   T156714
Our managing director is incompatible with the president.   T273153
専務は社長とうまくいっていない。   T141418
The President appealed to the nation for its cooperation.   T275898
大統領は国民に協力を呼びかけた。   T137338
The president urged employees to act on their initiative.   T329582
社長が社員の主体的な取り組みを促した。   T74138
The report goes that the president left London yesterday.   T275904
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。   T137332
We negotiated with the president about our working hours.   T22920
我々は就労時間について社長と交渉した。   T185789
He is the president of the company in fact, if not in name.   T298343
彼は事実上の社長です。   T105346
In 1860 Lincoln was elected President of the United States.   T73307
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。   T235926
Some managers murmured at his appointment at the president.   T32505
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。   T195331
The crowd gathered at the airport to see the President off.   T237765
群集が大統領を見送りに空港に群がった。   T176697
The President did me the courtesy of replying to my letter.   T22347
会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。   T185216
The President of the U.S. is chosen in a national election.   T241334
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。   T173137
He was dispensed from all responsibilities of the president.   T299009
彼は社長のすべての責任から解かれた。   T104681
The president and the secretary talked over a cup of coffee.   T265365
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。   T149193
The president gave up the idea because it was not practical.   T265373
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。   T149185
The president of the company bribed the government minister.   T265391
社長は大臣にそでの下を使った。   T149167
The private detectives accompanied the President everywhere.   T263333
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。   T151223
Yesterday evening we heard the President talk on TV.   T244765
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。   T169721
People came from far and wide to hear the President's speech.   T270484
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。   T144082
The President's speech was calculated to ease world tensions.   T275875
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。   T137361
The President's guards are stationed in front of the entrance.   T275873
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。   T137363
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.   T275888
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。   T137348
The president was very serious about your overseas assignment.   T265371
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。   T149187
They listened to the President making a speech over the radio.   T307107
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。   T96598
We are subject to change our plans if the president disagrees.   T265363
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。   T149195
His object in traveling to Paris was to meet with the President.   T285396
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。   T118268
His official title at the company is Assistant to the President.   T22419
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。   T185287
The people were in a line to get the signature of the president.   T270483
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。   T144083
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.   T275893
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。   T137346
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.   T299007
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。   T104683
Mr. George Bush is the forty-first president of the United States.   T52935
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。   T215633
Mr. Kennedy was inaugurated as the President of the United States.   T62578
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。   T225242
The President suspended the constitution and imposed martial law.   T275897
大統領は憲法を一時停止し、戒厳令をしきました。   T137339
The Secret Service has to answer for the safety of the president.   T53906
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。   T216601
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.   T62577
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。   T225241
The executive committee appointed him the president of the company.   T266593
重役会は彼を社長にした。   T147965
The president was sitting in the chair with his back to the window.   T265390
社長は窓を背にして椅子に座っていた。   T149168
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.   T319817
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。   T83899
The English ambassador demanded to meet with the President directly.   T26128
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。   T188981
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.   T244633
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。   T169853
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.   T319816
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。   T83900
The President's speech brought about a change in the American people.   T275874
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。   T137362
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.   T265395
社長は来ないで代わりに副社長をよこした。   T149163
The president instructed the employees to improve their productivity.   T265387
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。   T149171
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.   T275879
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。   T137357
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.   T275895
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。   T137342
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.   T310321
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。   T93388
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.   T34342
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。   T197160
While the demonstration was being made, the president was taking notes.   T39314
デモが行われている間、社長はノートを取っていた。   T202102
During the press conference, the President touched on foreign relations.   T20191
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。   T183069
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.   T275906
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。   T137330
A republic is a nation whose head is not a king or queen but a president.   T19251
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。   T180584
George Washington was the first President of the United States of America.   T52933
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。   T215631
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.   T269317
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。   T145246

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).