English-Japanese Sentences

Sentences with "place"
Found: 717     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Act your place.   T269461
新米のくせに大きな顔をするな。   T145102
I like a busy place.   T35990
にぎやかなところが好きだ。   T198795
How about your place?   T70799
あなたの家でいいですか、場所は?   T233429
I have lost my place.   T259742
私は読みかけていて所がわからなくなった。   T154798
Please save my place.   T243649
座席をとっておいてください。   T170831
I am in a tight place.   T269856
進退きわまった。   T144708
I will take his place.   T247015
私が彼の代理をします。   T167486
He went in place of me.   T283734
彼が私の代わりに行った。   T120275
What place did you see?   T38036
どこを観光しましたか。   T200834
God, this place is huge!   T240839
広いな!   T173631
I'll come to your place.   T17365
君のところに行くよ。   T178513
私が君のところへ行くよ。   T167781
Keep it in a cool place.   T42035
それは涼しい所に保存しなさい。   T204793
You are in a safe place.   T16326
君は安全な場所にいる。   T177476
He will go in your place.   T282886
彼があなたの代わりに行くだろう。   T121121
Put yourself in my place.   T252056
私の立場になって考えてください。   T162458
Ropes surround the place.   T29445
ロープがその場所を囲っている。   T192282
Let me go in place of him.   T285301
彼のかわりにぼくに行かせて下さい。   T118362
彼の代わりにぼくに行かせてください。   T116558
彼の代わりに僕を行かせて下さい。   T116557
彼の変わりに僕をいかせて下さい。   T116186
Everything is in place now.   T51657
すべて元の鞘におさまった。   T214365
Keep money in a safe place.   T516031
金は安全な場所にしまっておきなさい。   T179734
Will you go in place of me?   T251402
私の代わりにいってくれませんか。   T163110
Can you take his place, Leo?   T29529
レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。   T192365
God, this place looks great.   T52025
すごい、見違えたよ。   T214731
He brought her to our place.   T302913
彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。   T100784
I'll take my father's place.   T247066
私が父の代理をするつもりだ。   T167435
There is no place like home.   T24038
わが家にまさる所なし。   T192034
わが家にまさる所はない。   T192033
家程良いところはない。   T186901
He moved from place to place.   T301786
彼は転々と移動した。   T101907
I don't want to go any place.   T255215
私はどこにも行きたくない。   T159308
Is there a place I can smoke?   T19922
喫煙所がありますか。   T182803
That is a good place to live.   T266461
住むべきよい場所。   T148098
They got away from the place.   T305801
彼らはその場から立ち去りました。   T97903
Kate left this place for good.   T62729
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。   T225393
They move from place to place.   T67006
あれらはあちこちへと移動していきます。   T229645
彼らはあちこちへと移動してきます。   T98240
This place used to be a field.   T61628
ここは昔、畑だった。   T224293
What would you do in my place?   T17721
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。   T178867
He went to some place or other.   T292009
彼はどこかへ行った。   T111674
I know a good place for dinner.   T324606
夕食にいいところを知っているんですよ。   T79111
Keep the money in a safe place.   T18593
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。   T213309
Sure. Do you know a good place?   T66750
いいね、どこかいいところを知っている?   T229391
When will the party take place?   T50044
そのパーティーはいつ行われますか。   T212760
Your remarks were out of place.   T70695
あなたの言った事は場違いでした。   T233325
Am I waiting in the wrong place?   T275294
待ち合わせの場所間違えたかしら?   T137942
At best he may take third place.   T288940
彼はいいとこ三位だろう。   T114731
Cars took the place of bicycles.   T265440
車が自転車に取って代わった。   T149117
He usually drops in at my place.   T289139
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。   T114531
I'd be glad to go in your place.   T20676
喜んであなたの代わりに行きましょう。   T183553
I stayed at his place yesterday.   T244534
昨日は彼の家に泊まった。   T169951
I will go there in place of you.   T246420
私があなたの代わりにそこに行きましょう。   T168075
My son lives in a distant place.   T274445
息子は離れた所に住んでいる。   T139904
Please put it back in its place.   T30356
もとの場所に戻して下さい。   T193190
Please put yourself in my place.   T252055
私の立場になってくれ。   T162459
The war took place 45 years ago.   T45732
その戦争は45年前に起こった。   T208473
The wrong time, the wrong place.   T20845
間違った時代、間違った場所。   T183722
They stayed away from the place.   T305802
彼らはその場所に近づかなかった。   T97901
TV has taken the place of radio.   T39266
テレビがラジオに取って代わった。   T202054
When did the wedding take place?   T238730
結婚式はいつ行われましたか。   T175735
Who could take the place of him?   T276376
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。   T136860
Won't you come over to my place?   T65597
うちに来ないか。   T228243
Don't read books in a dark place.   T28472
暗いところで本を読んではいけません。   T191311
He acted like he owned the place.   T283988
彼が大きな顔をしていた。   T119674
His criticisms were out of place.   T287344
彼の批判は場違いであった。   T116325
I have no place to sleep tonight.   T243314
今夜とまるところがないんだ。   T171163
Is there any place you recommend?   T71372
あなたが推薦する場所はありますか。   T233999
Place your skis in an inverted V.   T70891
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。   T233521
She will come to this place soon.   T312257
彼女はまもなくここにくるだろう。   T91456
That's because we knew our place.   T28790
われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。   T191627
The meeting took place last week.   T49145
その会合は先週行われた。   T211868
The meeting took place yesterday.   T22567
会は昨日行われた。   T185435
When did the accident take place?   T47127
いつその事故が起こったのですか。   T228951
その事故は、いつ起きたのか。   T209872
その事故はいつ起きたのですか。   T209864
Don't go to such a place at night.   T323967
夜にそんなところへ行ってはいけません。   T79750
I went to his place straight away.   T286686
彼の所にせっせと足を運んだ。   T116981
Never has he been to such a place.   T291561
彼はそんな場所に行ったことがない。   T112117
Place the ladder against the wall.   T35462
はしごを塀に立てかけてください。   T198270
Place this book back where it was.   T56844
この本をもとあった場所に戻しなさい。   T219523
Please keep my place in this line.   T56492
この列の私の場所を取っておいてください。   T219176
The cave did for our hiding place.   T44691
その洞窟が私たちの隠れ家になった。   T207438
The place is deep in broken glass.   T50698
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。   T213415
The place is worth visiting twice.   T46202
この場所は2回訪れる価値がある。   T221083
その場所は2回訪れる価値がある。   T208942
Where did the accident take place?   T47117
その事故はどこで起こったのですか。   T209854
事故はどこで起こったのですか。   T150829
He has a nice place in the country.   T284655
彼にはいなかにいい家があります。   T119008
I'll carry this case to your place.   T246459
私がこのケースをあなたの所まで運びます。   T168037
I reckoned on her to take my place.   T308325
彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。   T95381
The place is at its best in the spring.   T46203
その場所は、春が一番よい。   T208943
The radio gave place to TV.   T29772
ラジオはテレビに取って代わられた。   T192608
The town is 3 miles from the place.   T277875
町はその場所から3マイルのところにある。   T126117
They had trouble finding the place.   T305803
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。   T97902
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。   T97899
A sad accident took place yesterday.   T244668
昨日悲しい出来事があった。   T169818
But my place is like a rabbit hutch.   T319578
部屋は兎小屋みたいだけど。   T84137
CDs have taken the place of records.   T72240
CDがレコードに取って代わってしまった。   T234864
He's looking for a place to live in.   T299323
彼は住むところを探しています。   T104368
He attended the meeting in my place.   T251407
私の代わりに彼がその会合に出席した。   T163105
He took the first place in the race.   T293356
彼はレースで1着だった。   T110332
He was merely sitting in the place.   T291045
彼はその場所でただ座っていた。   T112631
Imagine yourself to be in her place.   T309472
彼女の身になって考えてごらん。   T94233
Imagine yourself to be in his place.   T17749
君が彼の立場に立ってごらん。   T178895
In the first place, he's a lazy boy.   T32745
まず第一に、彼は怠け者だ。   T195571
The conference takes place annually.   T49165
その会議は毎年開催される。   T211888
The incident took place at midnight.   T47220
その事件は真夜中に起こった。   T209956
The place is certainly worth seeing.   T46200
その場所は一見の価値がある。   T208940
The place is not accessible by land.   T325401
陸路ではそこへ行けない。   T78316
The place is very much built up now.   T46198
その場所は今は相当建て込んでいる。   T208938
Wherever you live is the best place.   T266462
住めば都。   T148096
You ought not to go to such a place.   T41329
そんな場所へ行くべきでない。   T204087
Your behavior is quite out of place.   T17156
君の行動はまったく当をえていない。   T178304
An old lady moved to place next door.   T64946
おばあさんが隣に越してきた。   T227593
Either you or I must go in his place.   T17831
君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。   T178976
Let's try another place to eat today.   T242974
今日は別の所に行って食事してみよう。   T171500
Place a coin in the palm of his hand.   T286620
彼の手のひらに硬貨を置く。   T117046
Please tell me a place to read books.   T322047
本が読める場所を教えてください。   T81668
The blast-off took place on schedule.   T29384
ロケットの発射は予定通り行なわれた。   T192222
The meeting will take place tomorrow.   T49150
その会合は、明日行われるだろう。   T211873
The place is convenient for swimming.   T46199
その場所は泳ぐのに便利だ。   T208939
The place is easy to reach from here.   T46204
その場所にはここから簡単に行ける。   T208944
The priest took the sick man's place.   T47570
その司祭は病気の男の身代わりになった。   T210305
This world is but a place of passage.   T58256
この世は仮の宿に過ぎない。   T220934
Will you place your call again later?   T240158
後ほどもう一度お申し込みいただけますか。   T174311
Can't go back; no place to go back to.   T31148
もう戻れない、戻る場所もわからない。   T193980
Do you know when the event took place?   T69973
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。   T232603
I bought this ring at a certain place.   T59066
この指輪をある場所で買った。   T221740
I would act differently in your place.   T246423
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。   T168072
She seldom goes to that sort of place.   T312304
彼女はめったにそんなところへ行かない。   T91409
Sorry. I could hardly find this place.   T56388
ごめん。なかなかここが見つからなくて。   T219072
The accident took place near his home.   T47096
その事故は彼の家の近くで起こった。   T209833
The ceremony will take place tomorrow.   T48757
その儀式は明日催される。   T211481
The legend gave the name to the place.   T45117
その地名は伝説に由来する。   T207860
We met at a certain place in the city.   T248775
私たちは市内のある場所で会った。   T165730
Which will be our final resting place.   T37896
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。   T200694
Who will take the place of his mother?   T276379
誰が彼の母の代わりをするだろうか。   T136857
Your remarks were rather out of place.   T70701
あなたが言ったことは、かなり場違いでした。   T234090
あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。   T233330
Do you know a good place to have lunch?   T38251
どこか、おいしい店を知っていますか。   T201046
I'm sure it'll be easy to find a place.   T20957
簡単に見つかると思う。   T183833
I attended the meeting in place of him.   T260716
私は彼の代わりにその会合に出席した。   T153827
I cannot place confidence in his words.   T68123
あの人の言うことはどうも心もとないわね。   T230756
I dislike living in such a noisy place.   T60435
このようなうるさい場所に住むのはいやです。   T223104
I go to my father's place twice a year.   T259889
私は年に二度父の所へ行く。   T154651
I looked for a place in which to sleep.   T258761
私は寝る場所を探した。   T155776
I looked for someone to take her place.   T259368
私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。   T155171
私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。   T155163
I took my place at the end of the line.   T262269
私は列の一番後ろに立った。   T152280
Please come to see us at our new place.   T269272
新居にも是非遊びに来て下さい。   T145291
The accident took place at that corner.   T47119
その事故は、その角で起きた。   T209871
その事故はあの曲がり角で起こった。   T209868
その事故はその曲がり角で起こった。   T209856
The accident took place on the highway.   T35552
ハイウエイで事故が起きた。   T198360
We took a good place to see the parade.   T321376
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。   T82339
Will you go to the meeting in my place?   T251404
私の代わりにその会に行ってくれませんか。   T163108
You belong in a better place than this.   T16376
君はもっとましな地位にあるべき人だ。   T177524
You can sit at any place that you like.   T38184
どこでも好きなところに座っていいよ。   T200979
Canada is a great place for sightseeing.   T63634
カナダは観光にはすばらしい所だ。   T226294
Could you put this bag in another place?   T58678
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。   T221354
He looked for a place in which to sleep.   T303965
彼は眠るための場所をさがした。   T99732
彼は眠れる場所を探した。   T99731
I dare not go to such a dangerous place.   T254873
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。   T159650
I don't know the exact place I was born.   T258232
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。   T156302
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。   T156231
I never thought of coming to your place.   T70409
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。   T233040
I told him not to go to the place alone.   T260339
私は彼に一人でその場所に行くなと言った。   T154204
I waver in my mind, a place just for me.   T25529
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。   T188386
My idea of that place is not very clear.   T44796
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。   T207543
Please don't place a vase on this stand.   T57996
この台の上に花瓶を置いてはいけません。   T220674
The accident occurred in a remote place.   T47110
その事故は遠く離れたところで起こった。   T209847
The accident took place at a crossroads.   T47128
その事故はある十字路で起こった。   T209865
The concert will take place next spring.   T50362
そのコンサートは来春おこなわれる。   T213079
そのコンサートは来春催される。   T213078
The concert will take place next summer.   T50360
そのコンサートは次の夏に行われる。   T213082
そのコンサートは来年の夏に開催される。   T213077
そのコンサートは来年の夏に催される。   T213076
The concert will take place next Sunday.   T25389
音楽会は今度の日曜日に開かれる。   T188248
The meeting will take place next Monday.   T22561
会は来週の月曜日に催されます。   T185429
The meeting will take place next Sunday.   T22431
会合は次ぎの日曜日に行われる。   T185300
会合は次の日曜日に開かれる。   T185298
The moon is not a good place to live on.   T238826
月は住むのによい所ではない。   T175639
There was eternal twilight in the place.   T50964
そこには消えることのない薄明かりがあった。   T213676
The wedding will take place next spring.   T238737
結婚式は来春行われるだろう。   T175728
The wedding will take place on Saturday.   T238736
結婚式は土曜日に行われるだろう。   T175729
Tokyo is a very expensive place to live.   T279790
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。   T124204
We regret that we cannot place an order.   T245253
残念ながらご注文できません。   T169233
When is the wedding going to take place?   T238731
結婚式はいつ行われるのですか。   T175734
You are banned from entering this place.   T61609
ここは立入禁止である。   T224274
An earthquake can take place at any time.   T277214
地震はいつでも起こる可能性がある。   T126876
Electricity has taken the place of steam.   T279137
電気が蒸気にとって代わった。   T124856
He lives in this lonely place by himself.   T293712
彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。   T109976
He made me attend the party in his place.   T298161
彼は私を彼の代わりに、そのパーティーに出席させた。   T105528
I'm planning to stay at my uncle's place.   T266630
叔父の家に滞在する予定です。   T147930
I always place a high value on knowledge.   T258736
私は常に知識には高い価値を置いている。   T155801
I have visited the place time after time.   T46195
その場所を私は何回も訪れた。   T208935
It's not his place to tell me what to do.   T297576
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。   T106110
The jewel was found in an unlikely place.   T320986
宝石は思いがけない場所で見つかった。   T82730

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).