English-Japanese Sentences

Sentences with "period"
Found: 69

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
I missed a period.   T271889
生理が一度抜けました。   T142681
My period is regular.   T271892
生理は規則正しくあります。   T142678
My period hasn't come.   T500377
生理が来てません。   T500375
Are you having your period?   T239589
現在生理中ですか。   T174878
My period is five weeks late.   T271887
生理が5週間遅れています。   T142683
We have French in third period.   T72688
3時間目にはフランス語があります。   T235310
My last period was two months ago.   T243927
最後の生理は2か月前です。   T170555
What do you have the first period?   T73147
1時限は何の授業ですか。   T235767
He will stay here for a long period.   T301629
彼は長い期間ここに滞在するだろう。   T102064
I will stay here for a short period.   T267711
少しの間ここに滞在します。   T146850
This custom began in the Edo Period.   T58576
この習慣は江戸時代に始まった。   T221253
We have English in the third period.   T26302
英語は3時間目だ。   T189155
Next period I take an exam in German.   T264278
次の時間はドイツ語試験だ。   T150279
Childhood is a period of rapid growth.   T246029
子供時代は、急速な成長の時期です。   T168463
This custom dates from the Edo period.   T58577
この習慣は江戸時代からのものだ。   T221254
I have bad cramps when I have my period.   T271895
生理痛がひどいのです。   T142676
Which period of history are you studying?   T68851
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。   T231485
The period is referred to as the Stone Age.   T46968
その時代は石器時代と呼ばれる。   T209706
This is a work from Turner's mature period.   T55900
これはターナーの円熟期の作品です。   T218586
I went to the theater to see a period drama.   T258171
私は時代劇を見にその劇場へ行った。   T156363
The fourth period was moved up to the third.   T72577
4時限が3時限に繰り上げになった。   T235199
The party stayed in Kyoto for a short period.   T27787
一行はしばらくの間京都に滞在した。   T190627
The period of hot weather is very short here.   T61932
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。   T224597
I had my first period when I was 13 years old.   T267060
初潮は13歳の時でした。   T147500
In this school, a period is fifty minutes long.   T266222
授業は50分単位です。   T148337
Money lenders are enjoying a profitable period.   T263556
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。   T151000
He has suffered through a long period of illness.   T301631
彼は長い事わずらっている。   T102062
The student's lunch period is from twelve to one.   T21396
学生の昼食時間は12時から1時までです。   T184268
We will have a period of orientation for freshmen.   T269354
新入生向けのオリエンテーションを行う。   T145209
The critical period in matrimony is breakfast time.   T238709
結婚の危険な時期は朝食の時である。   T175756
The union went out on a strike for an indefinite period.   T273962
組合は無期限ストに入った。   T140611
In the Edo period moon-viewing parties were very popular.   T328937
江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。   T74782
The war ushered in a period of shortages and deprivation.   T273318
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。   T141254
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.   T44153
その物語の舞台は明治末期の日本である。   T206904
The Japanese economy is going through a period of great stress.   T327896
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。   T75822
After a six month period, his leg was healed and is normal again.   T72461
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。   T235083
Exports in January were up 20% over the same period of last year.   T73178
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。   T235798
She was superstitious, as the people of that period usually were.   T46969
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。   T209707
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.   T31062
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。   T193894
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.   T33247
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。   T196070
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.   T50228
そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。   T212943
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.   T329137
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。   T74582
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.   T280648
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。   T123351
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.   T327334
もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。   T76386
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.   T270553
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。   T144014
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.   T61588
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。   T224253
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.   T328880
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。   T74839
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.   T273145
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。   T141426
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.   T423345
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。   T423344
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.   T327711
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。   T76007
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.   T53550
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。   T216246
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.   T50285
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。   T213000
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.   T328027
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。   T75691
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.   T327546
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。   T76172
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.   T59645
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。   T222319
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.   T29685
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。   T192521
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.   T72221
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。   T234844
Adolescence is often a period of insecurity.   T873733
No Translation   T873733
At what age did you get your first period?   T878232
No Translation   T878232
At what age did you have your first period?   T878230
No Translation   T878230
English is third period.   T400578
No Translation   T400578
For a short period of time, wide neckties were in style.   T681715
No Translation   T681715
Is it fifth period?   T749168
No Translation   T749168
Next period is a German test.   T401150
No Translation   T401150
Next period is an examination in German.   T401151
No Translation   T401151
Over a long period of time, I had the habit of going to sleep early.   T666755
No Translation   T666755
This custom began during the Edo period.   T497732
No Translation   T497732
What class do you have first period?   T974559
No Translation   T974559
What period is this painting from?   T681714
No Translation   T681714

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).