English-Japanese Sentences

Sentences with "pay"
Found: 61

I'll pay.   T411285
僕のおごりですよ。
僕が払っとこう。
私のおごりだ。
私が払います。
私が払いましょう。
Let me pay.   T1302459
払わせてください。
私が払いましょう。
I'll pay for it.   T61644
僕が払っとこう。
I'll pay my bill.   T2549344
自分の勘定は自分で払います。
I'll pay the bill.   T321308
僕がおごるよ。
Please let me pay.   T1892802
払わせてください。
We must pay taxes.   T2137198
私たちは税金を納めなければならない。
May I pay by check?   T267608
小切手は使えますか。
Please pay the tax.   T272090
税金をお支払いください。
We must pay the tax.   T248959
私たちは税金を納めなければならない。
How much did you pay?   T2961637
いくら払いましたか?
How much should I pay?   T703318
いくら支払えば良いですか?
いくら払えばいいのですか。
This work doesn't pay.   T59112
この仕事は儲からない。
Can you pay me in advance?   T273623
前金で払っていただけますか。
The pay is based on sales.   T2658395
給料は歩合制です。
Let me pay for your coffee.   T1845493
あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
She has to pay for the book.   T311414
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Why didn't you use a pay phone?   T1886497
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
He promised to pay us high wages.   T297611
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Our debt is more than we can pay.   T23394
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
We have to pay taxes by March 15.   T247826
私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
How did you pay for this computer?   T69871
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
I am not about to pay ten dollars.   T252398
私は10ドルも払うつもりはない。
10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
10ドルを払うつもりは全くない。
Tom had to pay a few more dollars.   T1025533
トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
I pawned my guitar to pay the rent.   T1258329
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Don't pay any attention to the boss.   T66768
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
He said he would pay for the dinner.   T283875
彼は食事代は自分が払うと言った。
He had to pay a high rent for his farm.   T296382
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
The workers asked for an increase in pay.   T326364
労働者達は賃上げを要求した。
How much rent do you pay for the apartment?   T67772
アパートの家賃はいくら払っていますか。
I pawned my guitar so I could pay the rent.   T2250467
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
I pawned my guitar in order to pay the rent.   T2250466
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
She agreed that she would pay half the rent.   T312870
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
You should pay more attention to what you say.   T17236
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Can you tell me where the nearest pay phone is?   T27258
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The workers came to ask about their pay raises.   T326362
労働者達は昇給について質問に来た。
Don't pay any attention to what your father says.   T402486
君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.   T273958
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
You don't have to pay attention to what Tom says.   T2852985
トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
She doesn't pay much attention to how she dresses.   T388418
彼女は服装にかまわない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.   T681716
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The workers' demands centered around overtime pay.   T326358
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.   T396219
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?   T34341
ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?
I need to find a better job on the double to pay my bills.   T246296
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.   T255713
私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.   T1334035
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.   T265676
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.   T1144626
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.   T73237
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.   T242112
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.   T1472958
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).