English-Japanese Sentences

Sentences with "parts"
Found: 68

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
A whole is made up of parts.   T273798
全体は部分からなっている。   T140775
I'm a stranger in these parts.   T253728
私はこの辺りに不案内だ。   T160791
I visited many parts of England.   T253075
私はイギリス各地を見物した。   T161441
Parts of the book are quite good.   T43916
その本は所々非常にすばらしい。   T206668
She has traveled in foreign parts.   T313635
彼女は国外を旅行してきた。   T90079
I travel to all parts of the globe.   T258951
私は世界中を旅行する。   T155587
This novel consists of three parts.   T58479
この小説はさんぶからなっている。   T221166
この小説は三部からなりたっている。   T221158
この小説は三部から成っている。   T221157
The exam was divided into two parts.   T47306
その試験は2つのパートに分かれていた。   T210043
This theory consists of three parts.   T59924
この学説は3部から成り立っている。   T222594
Jim can be said to be a man of parts.   T53253
ジムは多才な人といってもいいだろう。   T215953
This book is divided into four parts.   T56951
この本は四部に分かれている。   T219630
Some parts of this city are very ugly.   T57857
この町には非常に醜いところがいくつかある。   T220534
I can not buy spare parts for this car.   T58746
この車の予備の部品を買うことができない。   T221422
Divide this line into twenty equal parts.   T58099
この線を20等分せよ。   T220777
Mother divided the cake into three parts.   T320640
母はケーキを三つに分けた。   T83076
Rice is grown in many parts of the world.   T320207
米は世界の多くの地域で作られています。   T83509
The repair bill includes parts and labor.   T266336
修理費には部品代と手数料が含まれます。   T148223
We supply parts to the auto manufacturer.   T23181
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。   T186048
The machine has some of its parts wanting.   T48810
その機械は部品が足りない。   T211533
He took her by the upper parts of her arms.   T302849
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。   T100848
This factory manufactures automobile parts.   T236776
この工場では自動車の部品を製作している。   T237007
We guarantee after-sales service and parts.   T279963
当社はアフターサービスと部品を保証しています。   T124032
People are living in all parts of the world.   T270300
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。   T144265
Early man migrated to all parts of the world.   T267044
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。   T147516
English is spoken in many parts of the world.   T26259
英語は世界の多くの地域で話されている。   T189112
This encyclopedia is issued in monthly parts.   T57440
この百科事典は毎月分冊で発行されている。   T220121
He examined the spare parts one after another.   T304502
彼は予備の部品を次々と調べていった。   T99197
Rust is gradually eating into the metal parts.   T327601
錆が金属の部分を少しずつ侵食している。   T76117
We specialize in the import of machinery parts.   T320191
弊社は機械パーツの輸入を行っています。   T83525
The bank has branches in all parts of the country.   T48621
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。   T211346
This flower is found in different parts of Hokkaido.   T60049
この花は北海道であちこちで見られる。   T222719
Slavery has been abolished in most parts of the world.   T279561
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。   T124433
The practice still prevails locally in parts of Japan.   T46708
その習慣は今なお日本の所々で行われている。   T209447
The two parts were played by one and the same actress.   T50731
その2つの役は同一の女優によって演じられた。   T213445
Parts of the country are so dry as to be almost desert.   T47898
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。   T210628
French is spoken in parts of Italy as well as in France.   T34158
フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。   T196978
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.   T48443
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。   T211169
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.   T265221
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。   T149337
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.   T277152
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。   T126938
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.   T32131
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。   T194957
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.   T54084
さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。   T216778
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.   T41156
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。   T203914
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.   T328852
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。   T74867
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.   T282841
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。   T121165
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.   T271104
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。   T143463
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.   T60833
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。   T223498
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.   T326837
アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。   T76883
He had to master a lot of new information and spend dome of his own time in different parts of the country.   T301139
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。   T102555
There are four major parts of the atmospheric problem : observation, understanding, prediction, and control.   T275649
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。   T137587
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.   T61695
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。   T224360
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.   T242479
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。   T171996
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!   T329461
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!   T74259
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.   T46545
その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。   T209284
All Gaul is divided into three parts.   T869347
No Translation   T869347
Combine all the parts to make one piece.   T680544
No Translation   T680544
Divide this line segment into twenty equal parts.   T446713
No Translation   T446713
Even nudists often use euphemisms when referring to naughty parts.   T915197
No Translation   T915197
He assigned the kazoo parts to a large four-part men's choir.   T814471
No Translation   T814471
Many people in these parts have fallen on hard times.   T710248
No Translation   T710248
Rice is cultivated in several parts of the world.   T713306
No Translation   T713306
Salted monkey nuts are popular in many parts of the world.   T631172
No Translation   T631172
The whole is greater than the sum of the parts.   T1791
No Translation   T1791
The whole is more than the sum of its parts.   T536178
No Translation   T536178
They could not agree on some parts of it.   T802445
No Translation   T802445
They debated other parts of the proposal.   T802555
No Translation   T802555
Tom is making spare parts in a car factory.   T680928
No Translation   T680928

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).