English-Japanese Sentences

Sentences with "particular"
Found: 74

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Cats like fish in particular.   T282035
猫はとりわけ魚が好きだ。   T121968
I have no pain in particular.   T280528
特に痛みはありません。   T123469
She is particular about food.   T299779
彼女は食べ物にうるさい。   T88612
We did nothing in particular.   T249125
私たちは特に何もしなかった。   T165380
I have nothing particular to do.   T252207
私は、やることは特にありません。   T162307
私は特にこれといってすることがない。   T154809
I like this scene in particular.   T259729
私は特にこの場面が好きだ。   T154810
I have nothing particular to say.   T22275
改めて言う事はない。   T185144
I remember one poem in particular.   T255206
私はとくに一つの詩を覚えている。   T159317
She is particular about her dress.   T314709
彼女は自分の着物にはやかましい。   T88998
彼女は服に凝っている。   T86844
I'm not very particular about food.   T258748
私は食べ物についてはうるさくありません。   T155789
食べ物にはうるさくないんだ。   T145906
He was absent on the particular day.   T44602
その日に限って彼は欠席だった。   T207350
I have nothing particular to do now.   T241797
今はこれといってすることがない。   T172678
He is very particular about his food.   T299775
彼は食べ物についてとても好みがうるさい。   T103917
彼は食べ物の好みがとてもうるさい。   T103914
I have no particular reason to do so.   T29074
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。   T191912
I have nothing particular to say now.   T257638
私は今話したいことは特にない。   T156897
He is particular about how he dresses.   T301518
彼は着るものにはうるさい。   T102176
She is very particular about her food.   T315096
彼女は食べ物には非常にやかましい。   T88611
彼女は食べ物の好みがうるさい。   T88610
I don't want to go there in particular.   T259728
私は特にそこに行きたいわけではない。   T154811
She is particular about what she wears.   T316872
彼女は服装にうるさい。   T86838
彼女は服装の好みがうるさい。   T86834
Do you have anything particular in mind?   T69615
あなたは何か特に考えていることがありますか。   T232245
He had no particular reason to go there.   T284673
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。   T118990
I don't have anything particular to say.   T259731
私は特に何も言うことがありません。   T154808
My father is very particular about food.   T251697
私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。   T162816
Do you have any particular style in mind?   T280519
特にお望みの型はございますか。   T123478
Do you have anything to say in particular?   T25051
何か特に言う事がありますか。   T187912
I don't want to go anywhere in particular.   T259733
私は特に行きたいところはありません。   T154806
Laura is very particular about her clothes.   T29395
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。   T192232
Why did you choose that particular subject?   T36449
なぜその題を選んだのか。   T199247
He shows partiality to no one in particular.   T302074
彼は特に誰といってえこひいきをしない。   T101619
I have nothing in particular to do tomorrow.   T323308
明日は特に何もすることがありません。   T80409
I want to emphasize this point in particular.   T33531
ぼくはこの点を特に待遇したい。   T196353
私はこの点を特に強調したい。   T160814
僕はこの点を特に強調したい。   T82097
That rule holds good in this particular case.   T48789
その規則はこの場合には適用される。   T211512
I am not alluding to any person in particular.   T320279
別に特定の人をさして言っているのではない。   T83437
Japanese are not so particular about religion.   T281729
日本人はあまり宗教にはこだわらない。   T122274
Take particular care when walking on icy paths.   T279660
凍った道は特に注意して歩きなさい。   T124334
Do you have anything particular to do on Sunday?   T281816
日曜に特に何かすることがありますか。   T122188
I left my wallet at home on that particular day.   T44604
その日に限って財布を家に忘れた。   T207352
She's very particular about her choice of hotels.   T312182
彼女はホテルの選択には本当にやかましい。   T91531
I mean students in general, but not in particular.   T256103
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。   T158427
I am pleased with this vivid portrait in particular.   T246974
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。   T167526
Language in particular is the most fluid of mediums.   T280523
特に言語は最も流動的な媒体である。   T123474
He is fond of vegetables, and cabbages in particular.   T304278
彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。   T99420
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."   T73753
「何かやることがあるの?」「特にない」   T236387
In particular, London in early spring seems to suit me.   T280526
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。   T123471
Is there any particular color that you are interested in?   T280518
特にお好みの色とかおありですか。   T123479
My father is very particular about the way his hair is cut.   T319251
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。   T84465
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."   T73695
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」   T236329
I have nothing particular to mention with regard to the affair.   T56749
この問題については私が特に述べることがない。   T219429
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.   T280048
当分の間私がなすべきことは特にない。   T123947
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.   T280520
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。   T123477
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.   T268724
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。   T145838
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.   T63940
お母さん心配しないで。彼は食べ物にうるさくないの。何でも食べるわ。   T226596
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.   T280524
特に子供に与える影響は無視できない。   T123473
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.   T281718
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。   T122285
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.   T21924
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。   T184794
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does.   T288051
彼は、ひじょうに、きちょうめんな人なので、なにをしても、しめくくりをきちんとつける。   T115619
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.   T394374
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。   T394373
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.   T65273
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。   T227920
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.   T67234
ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。   T229871
Choose a particular event you remember well.   T776207
No Translation   T776207
I don't see that there's any particular problem here, is there?   T536943
No Translation   T536943
I grew up looking at that particular sign.   T795811
No Translation   T795811
I'm very particular about what kind of people I invite into my house.   T953867
No Translation   T953867
In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring.   T387016
No Translation   T387016
This particular model has a really low battery life.   T628089
No Translation   T628089
We got a particular proof of your innocence.   T22730
No Translation   T22730

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).