English-Japanese Sentences

Sentences with "paper"
Found: 375     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Any paper will do.   T36638
どんな紙でも結構です。   T199436
I need some paper.   T263339
紙がほしい。   T151216
Paper burns easily.   T263346
紙はすぐに燃える。   T151210
紙は燃えやすい。   T151204
Paper burns quickly.   T263348
紙は早く燃えます。   T151208
紙は速く燃えてしまう。   T151207
This paper is rough.   T59056
この紙はざらざらしている。   T221730
I made a paper plane.   T263359
紙飛行機だよ。   T151197
May I use some paper?   T263356
紙を借りてもいいですか。   T151200
She ran out of paper.   T314480
彼女は紙を使い果たした。   T89226
Did you cut the paper?   T16591
君はその紙を切りましたか。   T177739
Show me today's paper.   T242601
今日の新聞を見せて下さい。   T171874
Bring me today's paper.   T242602
今日の新聞を持ってきて欲しい。   T171873
Can I have a paper bag?   T263358
紙袋をいただけますか。   T151198
Fold the paper in four.   T47334
その紙を四つ折りにしなさい。   T210071
He handed in his paper.   T301973
彼は答案を提出した。   T101721
She folded it in paper.   T311479
彼女はそれを紙に包んだ。   T92232
Where is today's paper?   T242597
今日の新聞はどこ。   T171878
A book is made of paper.   T322074
本は紙で出来ている。   T81641
How does the paper feel?   T47335
その紙はどんな手触りですか。   T210073
Let the paper be signed.   T46663
その書類に署名しなさい。   T209402
Paper is made from wood.   T263352
紙は木から作られる。   T151205
紙は木材からできている。   T151202
The printer needs paper.   T19539
給紙トレーに紙が入ってないよ。   T182362
There's no toilet paper.   T38947
トイレットペーパーがありません。   T201734
Who put this paper here?   T61823
ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。   T224488
Draw a line on the paper.   T263344
紙に線を1本引きなさい。   T151212
Give me a piece of paper.   T263355
紙を一枚下さい。   T151201
Give me a sheet of paper.   T250118
私に紙を一枚下さい。   T164391
He tore the paper in two.   T290869
彼はその紙を二つに裂いた。   T112807
You and me chasin' paper.   T17587
君と僕ペイパーを追っかけながら。   T178734
Draw a line on your paper.   T263345
紙に線を引きなさい。   T151211
He ran an ad in the paper.   T299938
彼は新聞に広告を載せた。   T103754
I need some writing paper.   T320389
便箋をください。   T83327
Paper catches fire easily.   T263347
紙は火が付きやすい。   T151209
Plain white paper will do.   T322817
無地の白い紙で十分です。   T80897
This box is made of paper.   T57497
この箱は紙で出来ている。   T220180
Blotting paper absorbs ink.   T19752
吸取り紙はインク吸い取る。   T182619
The paper wasn't important.   T46659
その書類は重要でなかった。   T209398
Are you done with the paper?   T269429
新聞はもうお済みですか。   T145133
Have you read today's paper?   T69412
あなたは今日の新聞を読みましたか。   T232044
今日の新聞は読みましたか。   T171875
This purse is made of paper.   T59221
この財布は紙でできている。   T221894
Father ran through the paper.   T319285
父は新聞にざっと目をとおした。   T84430
Fold the paper in the middle.   T47336
その紙をまん中で折りなさい。   T210072
Have you done with the paper?   T31218
もう新聞を読み終わりましたか。   T194049
He gave her a piece of paper.   T302704
彼は彼女に紙を1枚あげた。   T100993
He put his thoughts on paper.   T298712
彼は自分の考えを書き留めた。   T104977
He took out a piece of paper.   T293834
彼は一枚の紙切れを取り出した。   T109855
His paper reads like a novel.   T287826
彼の論文は小説のように読める。   T115844
I tore the paper into pieces.   T258834
私は新聞を粉々に引き裂いた。   T155703
I wrote my name on the paper.   T254391
私はその紙に名前を書いた。   T160130
She did the book up in paper.   T317033
彼女は本を紙で包んだ。   T86678
Taro is writing a term paper.   T275190
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。   T138045
His paper is superior to mine.   T287821
彼の論文の方が私のよりいい。   T115850
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。   T115848
彼の論文は私の論文より優れている。   T115845
I'd better rewrite this paper.   T59399
この原稿は書き直したほうがいいな。   T222074
It overflows into a paper cup.   T34020
ペーパー・カップの中へとあふれでていく。   T196841
I turned in a paper yesterday.   T257752
私は昨日レポートを提出した。   T156782
Japan consumes a lot of paper.   T281545
日本は紙を大量に消費する。   T122458
She's working on a term paper.   T313117
彼女は期末レポートを作成していますよ。   T90595
There is no paper to write on.   T267138
書く紙がない。   T147422
Are you through with the paper?   T269428
新聞はもうおすみになりましたか。   T145135
Bring me today's paper, please.   T242603
今日の新聞を持って来てください。   T171872
Give me a blank sheet of paper.   T250172
私に白紙を一枚ください。   T164337
Give me some paper to write on.   T267135
書くために紙を少し下さい。   T147425
She handed me a sheet of paper.   T314131
彼女は私に1枚の紙を手渡した。   T89584
The paper was blotted with ink.   T263342
紙にはインクのしみがついていた。   T151214
This paper does not absorb ink.   T59057
この紙はインクを吸い込まない。   T221732
この紙はインクを吸わない。   T221731
Will you make me a paper crane?   T250163
私に鶴を折ってもらえますか。   T164346
Have you read today's paper yet?   T31376
もう今日の新聞は読んでしまいましたか。   T194205
もう今日の新聞を読みましたか。   T194204
今日の新聞はもう読みましたか。   T171877
He wrote a paper on the subject.   T291311
彼はその問題について論文を書いた。   T112366
I've not read today's paper yet.   T242595
今日の新聞は、まだ読んでいない。   T171880
I put down his address on paper.   T258060
私は紙に彼の住所を書き留めた。   T156474
John was mentioned in the paper.   T52759
ジョンのことが新聞に出ていた。   T215457
Please give me a sheet of paper.   T267139
書く紙を一枚ください。   T147421
She wrapped some gifts in paper.   T315555
彼女は贈るものを紙で包んだ。   T88152
There is very little paper left.   T33294
ほとんど紙が残っていません。   T196118
We have a stock of toilet paper.   T38945
トイレットペーパーの買い置きがある。   T201735
Will you type this paper for me?   T58526
この書類をタイプで打ってくれませんか。   T221203
He reads the paper every morning.   T303868
彼は毎朝、新聞を読む。   T99829
I filled in my name on the paper.   T263343
紙に自分の名を記入した。   T151213
Please fetch me a piece of paper.   T263357
紙切れを取ってきてください。   T151199
She wrapped the present in paper.   T315554
彼女は贈り物を紙に包んだ。   T88153
The paper didn't carry the story.   T46084
その新聞にその記事は載らなかった。   T208825
Bring me a sheet of paper, please.   T38837
どうか紙を1枚持ってきてください。   T201627
I have already read today's paper.   T242596
今日の新聞はすでに読んでしまった。   T171879
I was compelled to sign the paper.   T252373
私は、無理にその用紙に署名させられた。   T162142
May I use a pencil and some paper?   T263341
紙と鉛筆を借りてもいいですか。   T151215
Paper was invented by the Chinese.   T263350
紙は中国人によって発明された。   T151206
She fumbled with a piece of paper.   T67447
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。   T230082
Did you have a sheet of paper then?   T47036
その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。   T209773
He was reading a paper upside down.   T299943
彼は新聞をさかさまに読んでいた。   T103750
His paper is far from satisfactory.   T287819
彼の論文には決して満足出来ない。   T115851
彼の論文に決して満足できない。   T115849
I just want to glance at the paper.   T321661
僕はちょっと新聞に目を通したい。   T82054
I was disappointed with your paper.   T17334
君のレポートにはがっかりしたよ。   T178482
She put down her thoughts on paper.   T314631
彼女は自分の意見を紙に書きつけた。   T89075
This handkerchief is made of paper.   T60637
このハンカチは紙でできている。   T223305
This paper has a large circulation.   T58348
この新聞は購読者が多い。   T221026
What quantity of paper do you need?   T36866
どれくらいの紙が必要なのですか。   T199664
Have you got through with the paper?   T269419
新聞はおすみになりましたか。   T145144
He looked through the evening paper.   T304476
彼は夕刊にさっと目を通した。   T99223
How is your term paper coming along?   T20508
期末レポートははかどってますか。   T183385
I read about his death in the paper.   T258827
私は新聞で彼の死去のことを知った。   T155710
Keep the paper in the inside pocket.   T267162
書類は内ポケットにしまっておけ。   T147398
She laid the paper out on the table.   T315165
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。   T88542
Should he come, give him this paper.   T322586
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。   T81129
Stop writing and hand your paper in.   T267136
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。   T147424
This paper has very good absorption.   T59054
この紙は吸収力が高い。   T221728
We make lots of things out of paper.   T263055
私達は紙から多くのものを作る。   T151501
I found a piece of paper in the room.   T254631
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。   T159891
Please, you can have the paper first.   T452001
新聞を先にどうぞ。   T145117
The paper plane fell slowly to earth.   T263360
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。   T151196
This blotting paper absorbs ink well.   T59711
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。   T222384
All you have to do is sign this paper.   T16683
君はこの書類に署名をしさえすればよい。   T177831
Compare your paper with the model one.   T70434
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。   T233063
He wrote a letter on a piece of paper.   T293833
彼は一枚の紙に手紙を書きました。   T109857
I think I will advertise in the paper.   T269409
新聞に広告を出してみよう。   T145156
Please remind me to turn in the paper.   T247134
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。   T167367
The paper is too big for the envelope.   T59053
この紙は大きすぎて封筒に入らない。   T221727
Will you sign your name on this paper?   T58532
この書類に署名していただけますか。   T221209
Your paper contains too many mistakes.   T70435
あなたの答案には間違いが多すぎます。   T233067
His success was mentioned in the paper.   T286925
彼の成功の事は新聞に書いてあった。   T116743
I slipped on the paper and hurt my leg.   T46085
その新聞で転んで足を痛めた。   T208826
私はその新聞で転んで足を痛めた。   T160005
May I have the paper after you, please?   T269438
新聞をお先にどうぞ。   T145125
Sign your name at the end of the paper.   T267157
書類の終わりに署名しなさい。   T147403
There's nothing important in the paper.   T269387
新聞には大したことは何も出ていない。   T145176
I cut the paper with a pair of scissors.   T258062
私は紙をはさみで切った。   T156472
My father sat reading the evening paper.   T319381
父は夕刊を読んで座っていた。   T84334
Put all your waste paper in this basket.   T56411
ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。   T219095
He drew some vertical lines on the paper.   T298208
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。   T105481
I had a very hard time writing the paper.   T29492
レポートを書くのに四苦八苦した。   T192329
I traded old newspapers for toilet paper.   T257305
私は古新聞をちり紙と交換した。   T157228
He folded his paper, consulting his watch.   T299441
彼は書類を折り畳んで時計を見た。   T104250
He made me sign the paper against my will.   T304010
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。   T99687
His paper was, on the whole, satisfactory.   T287828
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。   T115842
Is my paper looked over before submitting?   T278588
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。   T125405
My mother wrapped the sandwiches in paper.   T320647
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。   T83069
Sadako had folded 643 paper cranes so far.   T278593
禎子はこれまで644羽の鶴を折った。   T125400
The accident is reported in today's paper.   T47123
その事故はきょうの新聞に報道されている。   T209860
The man lost no time in reading his paper.   T45362
その男はすぐに彼の論文を読んだ。   T208105
There isn't a single mistake in his paper.   T287254
彼の答案にはまちがいが1つもない。   T116415
Hand in the three sheets of paper together.   T324856
用紙は3枚重ねて出してください。   T78860
He was too sleepy to read an evening paper.   T301343
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。   T102351
I meant to have finished writing the paper.   T262306
私は論文を書き終えるつもりであったのだが。   T152244
Is there any special news in today's paper?   T242594
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。   T171881
Mother looked up from her paper and saw me.   T320611
母は、新聞から目を上げて私を見た。   T83105
Read over your paper before you hand it in.   T280068
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。   T123928
There is not a single mistake in his paper.   T287255
彼の答案には間違いは一つもない。   T116414
The room was littered with scraps of paper.   T44203
その部屋は紙くずだらけだった。   T206955
Today, paper is used in quantity every day.   T242477
今日では大量の紙が毎日消費されている。   T171998
We've run out of paper for the photocopier.   T319864
複写機の紙を切らしたよ。   T83852
Write your name at the bottom of the paper.   T324853
用紙に下部に名前を書きなさい。   T78863
用紙の一番下に名前を書け。   T78861
Any paper you read will tell the same story.   T37494
どの新聞を読んでも話は同じだろう。   T200293
Have you finished reading today's paper yet?   T242599
今日の新聞はもう読み終わりましたか。   T171876
He purposed writing something for the paper.   T299937
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。   T103757
I need a pair of scissors to cut this paper.   T59052
この紙を切るのにはさみが必要です。   T221726
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'   T326003
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。   T77715
Read a news paper to keep up with the times.   T264150
時代に遅れないように新聞を読みなさい。   T150407
She folded colored paper into a paper crane.   T315437
彼女は折り紙で折鶴を折った。   T88270
The man reading a paper over there is uncle.   T240595
向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。   T173875
The paper says that a typhoon is on its way.   T505933
新聞によると台風がやってくる。   T145171
Today's paper says that a typhoon is coming.   T242592
今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。   T171883
He crushed the sheet of paper up into a ball.   T290868
彼はその紙を握りつぶして丸めた。   T112808
He used a big piece of paper to make the bag.   T291115
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。   T112561
Set up paper cups in the cupcake baking tray.   T329105
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。   T74614
Today's paper contains nothing of importance.   T242585
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。   T171890
According to the paper, it will snow tomorrow.   T269408
新聞によれば明日は雪だそうです。   T145155
I didn't know about it until I read the paper.   T258833
私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。   T155704
There were two careless mistakes on his paper.   T287256
彼の答案には見落としが2カ所あった。   T116413
The teacher put a short comment on each paper.   T273044
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。   T141526
Will you put down that paper and listen to me?   T269442
新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。   T145121
You should use the paper bags again and again.   T69970
あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。   T232600
I always make sure that my name is on my paper.   T253154
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。   T161363
Please remind me to turn in the paper tomorrow.   T323413
明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。   T80304
The box is covered with a large sheet of paper.   T44462
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。   T207218
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。   T207210
The man reading a paper over there is my uncle.   T32070
むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。   T194896
The street is like a tunnel of a paper flowers.   T280462
道路が紙の花のトンネルのようです。   T123535
This paper should be adequate for your purpose.   T59062
この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。   T221736
You should turn in your paper by next Saturday.   T70273
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。   T232903
I have come in response to your ad in the paper.   T269456
新聞広告を見てきました。   T145107
I stuck two sheets of paper together with paste.   T255356
私はのりで二枚の紙をはり合わせた。   T159169
I want you to take this paper to her right away.   T58524
この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。   T221201
She handed in her term paper after the deadline.   T278600
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。   T125393
The paper published a profile of its new editor.   T46081
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。   T208822
This chemical agent is used to make paper white.   T60209
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。   T222879
Large amounts of timber are used in paper making.   T276000
大量の材木が紙の製造に使われている。   T137236
Our boss looks over every paper presented to him.   T247565
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。   T166937
Please give me a pencil and some sheets of paper.   T25777
鉛筆1本と紙を何枚か下さい。   T188631
Read your paper over again before you hand it in.   T280071
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。   T123925
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.   T53058
しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。   T215757
We must hand in a history paper by next Saturday.   T264307
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。   T150250

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).