English-Japanese Sentences

Sentences with "pain"
Found: 207     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
What a pain.   T282276
納得いかないなあ。   T121730
He was in pain.   T301670
彼は痛がって苦しんでいた。   T102024
No pain, no gain.   T18370
苦労無しには儲けも無い。   T179512
骨折りなければ利益なし。   T172952
労なくして益なし。   T77389
No pain, no gains.   T18390
苦は楽の種。   T179533
The pain has gone.   T278308
痛みがなくなりました。   T125684
Your lies pain me.   T69488
あなたは虚言で私は苦しめる。   T232119
I have a pain here.   T62049
ここが痛いです。   T224714
He yelled with pain.   T301672
彼は痛さでわめいた。   T102022
Do you have any pain?   T278314
痛みはありますか。   T125678
He cried out in pain.   T295572
彼は苦痛のあまり声を上げた。   T108114
彼は痛くて大声を上げた。   T102023
He felt a sudden pain.   T295226
彼は急に痛みを覚えた。   T108460
I can't bear the pain.   T278300
痛くてたまらない。   T125692
The pain was terrible.   T508370
痛みはひどかった。   T125676
I can't bear this pain.   T57812
この痛みは我慢できない。   T220488
I have a bad pain here.   T62141
ここがひどく痛みます。   T224806
She gave a cry of pain.   T315879
彼女は痛くて悲鳴を上げた。   T87828
The pain is killing me.   T59604
この苦痛には我慢できない。   T222277
The pain will wear off.   T278315
痛みはだんだん無くなっていくだろう。   T125677
I can't stand this pain.   T278311
痛みが我慢できません。   T125681
I have a mild pain here.   T61813
ここにちょっとした痛みがあります。   T224478
It's a pain in the neck.   T33345
ほとほと困っています。   T196169
It's not worth the pain.   T278319
痛みを感じる価値さえない。   T125673
The man groaned in pain.   T45330
その男は苦痛でうめいた。   T208074
その男は苦痛でわめいた。   T208073
I have a sharp pain here.   T61778
ここに鋭い痛みがあります。   T224443
She was racked with pain.   T313341
彼女は痛みに苦しんでいた。   T90373
You must endure the pain.   T278313
痛みに耐えねばなりません。   T125679
I feel a pain in the back.   T282466
背中に痛みを感じる。   T121539
I have an acute pain here.   T61775
ここに急性の痛みがあります。   T224439
I have a severe pain here.   T61765
ここに激痛があります。   T224430
She bore the pain bravely.   T311368
彼女はその痛みを立派に耐えた。   T92343
She was weeping with pain.   T311615
彼女はつらくて泣いていた。   T92096
The pain is getting worse.   T278309
痛みがひどくなってきました。   T125683
You are a pain in my neck!   T65486
うっとうしい奴だ!   T228132
Bad teeth often cause pain.   T277681
虫歯はよく痛む。   T126311
He felt a pain in his back.   T302424
彼は背中に痛みを感じた。   T101275
I've got a pain in my side.   T29160
わき腹が痛い。   T191998
I have a burning pain here.   T61739
ここに焼けるような痛みがあります。   T224404
I have a chronic pain here.   T61724
ここに慢性の痛みがあります。   T224389
I have pain when urinating.   T282427
排尿の時痛みがあります。   T121578
Please rid me of this pain.   T38841
どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。   T201631
Do you have a pain reliever?   T278277
鎮痛剤はありますか。   T125715
I have a gripping pain here.   T62148
ここがしくしく痛みます。   T224813
ここが差し込むように痛みます。   T75238
ここが締めつけられるように痛みます。   T75239
I have a pricking pain here.   T62143
ここがちくちく痛みます。   T224808
I have a stinging pain here.   T61785
ここにひりひりする痛みがあります。   T224450
She felt a pain in her side.   T312453
彼女はわき腹に痛みを感じた。   T91261
After all the pain went away.   T30233
やっと苦痛がなくなった。   T193068
He gave a loud cry with pain.   T301669
彼は痛いので大声をあげた。   T102025
He was aware of a sharp pain.   T294080
彼は鋭い痛みを意識していた。   T109610
I have a bad pain in my back.   T259909
私は背中がひどく痛い。   T154631
I have a throbbing pain here.   T62147
ここがずきずき痛みます。   T224812
I have no pain in particular.   T280528
特に痛みはありません。   T123469
I never wanna feel more pain.   T267350
傷つきたくなかったから。   T147211
Pain shot through his finger.   T286467
彼の指に痛みが走った。   T117198
His face is distorted by pain.   T18383
苦痛で彼の顔が歪んでいる。   T179525
I have a continuous pain here.   T61736
ここに絶え間ない痛みがあります。   T224401
I have a pain in the shoulder.   T239264
肩が痛い。   T175202
I have a persistent pain here.   T61819
ここにしつこい痛みがあります。   T224484
The kid is a pain in the neck.   T68347
あの子にはうんざりする。   T230980
The news caused her much pain.   T45223
その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。   T207966
The pain has mostly gone away.   T41146
だいぶ痛みがなくなりました。   T203904
The soldier groaned with pain.   T320118
兵士は苦痛でうめいた。   T83598
The tablets took away my pain.   T268562
錠剤のおかげで痛みがなくなった。   T146000
He's out of his mind with pain.   T295571
彼は苦痛で頭がどうかなっている。   T108115
His face was twisted with pain.   T285825
彼の顔は苦痛でいがんだ。   T117839
I could hardly endure the pain.   T254580
私はその痛みをほとんどがまんできなかった。   T159942
I have a pain in my little toe.   T274478
足の小指が痛む。   T139863
Pleasure is the source of pain.   T21311
楽あれば苦在り。   T184183
The pain has lessened a little.   T278312
痛みが少し減りました。   T125680
The pain was almost unbearable.   T50684
そのいたさは我慢できないものだった。   T213397
How long have you had this pain?   T66355
いつから痛みだしましたか。   T228997
I cannot bear the pain any more.   T18382
苦痛にはもう耐えられない。   T179524
I felt a sudden pain in my side.   T256858
私は急にわきばらに痛みを感じた。   T157673
I have a sharp pain in my chest.   T18953
胸がひどく痛みます。   T180093
I have a slight pain in my side.   T326586
脇腹が少し痛い。   T77133
The medicine decreased his pain.   T43545
その薬は彼の苦痛を和らげた。   T206297
The pain in my stomach has gone.   T28153
胃の痛みが治まった。   T190993
The pain shoots to my right leg.   T278310
痛みが右脚に走ります。   T125682
The pain will go away by and by.   T278317
痛みはやがて治まってくるでしょう。   T125675
I can't stand this pain any more.   T57813
この痛みはこれ以上我慢できない。   T220491
The pain has started to ease now.   T278318
痛みは今は和らぎ始めている。   T125674
He could no longer stand the pain.   T278301
痛くて我慢しきれなくなった。   T125693
I felt a touch of pain in my head.   T259701
私は頭に少し痛みを感じた。   T154838
I had an intense pain in the head.   T280136
頭に激しい痛みがした。   T123859
Kill my heart and release my pain.   T268980
心を殺して苦しみを消して。   T145582
He felt an acute pain in his chest.   T295369
彼は胸に激痛を覚えた。   T108317
I felt a sharp pain in the stomach.   T256008
私は胃に激しい痛みを覚えた。   T158521
I have a bad pain in my lower back.   T241508
腰痛がひどいのです。   T172965
Poverty is a pain, but no disgrace.   T318566
貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。   T85147
Will the therapy cause me any pain?   T43459
その療法は少し痛むのでしょうか。   T206213
If you have pain, take a painkiller.   T278303
痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。   T125690
This medicine will relieve the pain.   T56563
この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。   T219247
Do you feel any pain in your stomach?   T28160
胃が痛みますか。   T190999
I felt a severe pain on the shoulder.   T239266
肩に激痛を感じた。   T175200
Isn't Shinji a pain? He is, isn't he?   T418633
シンジってうざくねぇ?うぜーよね。   T418632
The pain in my back is getting worse.   T251568
私の背骨の痛みはひどくなっています。   T162945
The pain in my heart just gets worse.   T268968
心の傷は深まるばかり。   T145594
I need some medicine to kill the pain.   T57811
この痛みをやわらげる薬が何かほしい。   T220489
The doctor released him from his pain.   T27929
医者は彼の苦痛を除いてやった。   T190768
The pain was more than he could stand.   T44996
その痛みはかれには我慢できないものだった。   T207742
This medicine will decrease your pain.   T56562
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。   T219246
This medicine will take the pain away.   T56582
この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。   T219266
Strange to say, I didn't feel any pain.   T322680
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。   T81035
He has endured physical and mental pain.   T302190
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。   T101505
Her talkativeness is a pain in the neck.   T309894
彼女の話好きは悩みの種だ。   T93813
I have pain toward the end of urination.   T282428
排尿の終わり頃に痛みがあります。   T121577
She was never free from pain after that.   T309915
彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。   T93792
彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。   T92601
彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。   T92501
This medicine helps relieve muscle pain.   T56605
この薬は筋肉痛を和らげる。   T219289
I had a sharp pain in my chest yesterday.   T244333
昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。   T170151
It's no joke! It's really a pain, you see.   T328179
わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。   T75539
Please give me something to kill the pain.   T278320
痛みを抑える薬を何かください。   T125672
On the wall of time, over pain in my heart.   T263888
時の壁に・・・心の傷に・・・。   T150669
He suffered terrible pain from his injuries.   T294663
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。   T109027
There are various ways of enduring the pain.   T44997
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。   T207743
They experienced emotional pain and despair.   T306319
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。   T97383
I've got a toothache. The pain is killing me.   T263582
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。   T150974
Take the pain reliever only when you need it.   T278278
鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。   T125714
When I try to walk, I get an awful pain here.   T320516
歩こうとするとここがズキンとします。   T83200
Can't you understand the pain of your parents?   T17516
君には御両親の心の痛みが分からないのか。   T178664
He was crying with pain when he broke his leg.   T301010
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。   T102684
However it's a pain putting the room in order.   T327036
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。   T76684
I sometimes suffer from pain in my lower back.   T264112
時々腰痛に悩まされる。   T150445
He was attacked by a sharp pain in his stomach.   T295774
彼は激しい腹痛に襲われた。   T107911
The pain was such that I was not able to sleep.   T278307
痛みがとてもひどかったので眠れなかった。   T125685
Do you feel pain in any other part of your body?   T33615
ほかに痛いところはありますか。   T196436
I could see that my mother was in a lot of pain.   T63980
お母さんがとても痛がっているのが分かった。   T226636
My daughter's slowness to take action is a pain.   T329624
私の娘は尻が重いので困る。   T74096
The operation is accompanied with a lot of pain.   T46738
その手術には大変な痛みが伴う。   T209477
All of a sudden I felt a sharp pain in my stomach.   T280686
突然胃に激痛を感じた。   T123311
By and large, women can bear pain better than men.   T21823
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。   T184695
He's been having trouble with back pain for years.   T301647
彼は長年、腰痛で困っている。   T102047
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.   T259755
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。   T154785
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.   T324923
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。   T78793
She's been having trouble with back pain for years.   T315869
彼女は長年、腰痛で困っている。   T87838
She went to school in spite of the pain in her leg.   T315605
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。   T88103
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.   T27951
医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。   T190791
These cancellations without notice are a real pain.   T328384
無断キャンセルにはほとほと困っています。   T75335
His son's criminal activities caused him great pain.   T274417
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。   T140066
The emigrants have endured physical and mental pain.   T28165
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。   T191005
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.   T24457
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。   T187320
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.   T312989
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。   T90723
It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.   T43565
その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。   T206317
She went to school in spite of the pain in her right leg.   T312619
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。   T91095
Chris injured his leg playing tennis and feels sharp pain.   T62831
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。   T225495
She was never completely free from pain after the accident.   T68311
あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。   T230944
The pain from the compound fracture was almost intolerable.   T319862
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。   T83854
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.   T278306
痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。   T125687
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.   T62606
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。   T225270
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.   T400110
楽は苦の種苦は楽の種。   T184135
'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it.   T326944
けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。   T76776
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...   T327399
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。   T76321
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.   T270244
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。   T144321
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.   T279573
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。   T124421
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.   T28202
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。   T191042
A sadist likes inflicting pain; a masochist, receiving it.   T710975
No Translation   T710975
After his knee repair, he could walk without pain.   T681894
No Translation   T681894
An ice pack will numb the pain.   T657156
No Translation   T657156
Despite the pain he put on a brave face.   T803710
No Translation   T803710
Don't be a pain!   T434658
No Translation   T434658
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through.   T414862
No Translation   T414862
Half the pain of chest waxing is in the anticipation.   T718045
No Translation   T718045
He didn't divulge the information, not even under pain of torture.   T713018
No Translation   T713018
He felt pain and compassion.   T738652
No Translation   T738652
He felt severe pain in his back and legs.   T803191
No Translation   T803191
He has a pain in his side.   T611214
No Translation   T611214
He's suffering from acute pain in his life.   T619125
No Translation   T619125
How often do you feel this pain or complaint each day?   T693363
No Translation   T693363
I am no longer able to handle the chest pain.   T488164
No Translation   T488164
I feel a pain in my back.   T436577
No Translation   T436577
I finally found out what had been causing the pain in my leg.   T521034
No Translation   T521034
I got up today with a pain in my neck.   T436617
No Translation   T436617
I have a chest pain.   T436623
No Translation   T436623
I have a pain in my chest.   T436637
No Translation   T436637
I have a pain in my foot.   T681680
No Translation   T681680
I need children's pain medicine   T436845
No Translation   T436845
I need pain medication.   T436867
No Translation   T436867
I sometimes have pain in my stomach.   T553815
No Translation   T553815
I think it's unlikely that plants feel pain.   T953645
No Translation   T953645
I'll always be king of pain.   T321721
No Translation   T321721
I'm afraid you'll have to learn to live with the pain.   T953814
No Translation   T953814
If the pain continues you have to go to the doctor.   T455967
No Translation   T455967
Mary's back pain was torturing her.   T682204
No Translation   T682204
My father is oblivious to the emotional pain his abuse caused me.   T644602
No Translation   T644602
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.   T681995
No Translation   T681995
She was crying with pain.   T389021
No Translation   T389021
The injury caused the athlete great pain.   T681679
No Translation   T681679
The pain melted away as the ointment was rubbed into his foot.   T681456
No Translation   T681456
The pain was unbearable.   T967767
No Translation   T967767
The wounded soldier writhed in pain.   T695219
No Translation   T695219
They found Rachel in great pain.   T802234
No Translation   T802234
This shot will help numb the pain.   T590531
No Translation   T590531
Tom experienced a pain in his leg.   T680887
No Translation   T680887
Tom was complaining of back pain.   T681681
No Translation   T681681

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).