Sentences with "over"
Found: 1689 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- Come over! T472477
- 家においでよ。 T187118
- Over again? T32647
- またやり直しですか。 T195473
- All is over. T273728
- 全ては終わった。 T140844
- It's all over. T328458
- もうだめだ。 T75261
- I ache all over. T63521
- 私は全身がぐきぐき痛む。 T155397
- 体中が痛い。 T226181
- 体中が痛む。 T137965
- Go over it again. T50854
- そこをもう一度やってください。 T213567
- It's almost over. T42645
- それはほとんど終わりかかっています。 T205401
- Please turn over. T19892
- 逆さまに向きを変えてください。 T182771
- The show is over. T48431
- その劇は終わった。 T211157
- Over my dead body. T272627
- 絶対にダメだ。 T141943
- The fight is over. T273233
- 戦いは終わった。 T141338
- The party is over. T35626
- パーティーは終わった。 T198435
- The worst is over. T243711
- 最悪の事態はもう終わった。 T170769
- Don't pass me over. T262448
- 私を無視しないで。 T152104
- Everything is over. T51675
- すべては終わった。 T214383
- I'll think it over. T241025
- 考え直してみるわ。 T173444
- School is over now. T266226
- 授業はもう終わりました。 T148333
- The summer is over. T24342
- 夏は過ぎた。 T187205
- We sat over a fire. T23890
- 火にあたりながらすわっていた。 T186754
- What is over there? T25235
- 何がそこにありますか。 T188095
- He got over the end. T290699
- 彼はその苦境を克服した。 T112976
- He is over 80 kilos. T288650
- 彼は80キロを超えている。 T115021
- He was wet all over. T301165
- 彼は体中が濡れていた。 T102529
- Sleep stole over us. T66324
- いつしか睡魔が忍び寄った。 T228966
- The pond froze over. T277309
- 池は一面に氷がはった。 T126781
- The sky misted over. T18290
- 空はすっかりもやがかかっていた。 T179433
- When is school over? T21543
- 学校はいつ終わるか。 T184415
- Yours is over there. T70864
- あなたのは向こうにあります。 T233494
- Is it hot over there? T50759
- そちらは暑いですか。 T213473
- Pull over right here. T61885
- ここで車を止めてください。 T224550
- She got over a shock. T310923
- 彼女はショックから立ち直った。 T92786
- Smog hung over Tokyo. T51416
- スモッグが東京上空にたれこめた。 T214126
- That's Bill all over. T66638
- いかにもビルのやりそうなことだ。 T229281
- The milk boiled over. T32225
- ミルクが煮えこぼれた。 T195051
- The sky clouded over. T18283
- 空はすっかり曇った。 T179430
- 空は一面にくもった。 T179425
- The war was now over. T241927
- 今や戦争は終わった。 T172548
- Cut it short all over. T273805
- 全体的に短くして下さい。 T140768
- He must be over fifty. T72554
- 50歳は超えているはずだ。 T235176
- He must be over sixty. T288616
- 彼は60をすぎているにちがいない。 T115055
- It's all over for you. T31420
- もう我々はおしまいだ。 T194247
- I tried it over again. T31500
- もう一度それをやってみた。 T194327
- Let's swim over there. T240632
- 向こうの方で泳ごう。 T173838
- Not worth crying over. T19558
- 泣く価値さえない。 T182381
- Ponder deeply over it. T50405
- そのことをとくと考えてみたまえ。 T213120
- The boy is over there. T45404
- その男の子は向こうにいます。 T208147
- Come over and help out. T472489
- ちょっと来て手伝って。 T202708
- Fun and games are over. T324519
- 遊びは終わりだ。 T79197
- He is thinking it over. T302153
- 彼は二の足を踏んでいる。 T101542
- He jumped over a ditch. T290147
- 彼はジャンプして溝を越えた。 T113526
- He went over the house. T290594
- 彼はその家を見て回った。 T113080
- It's all over with her. T312322
- 彼女はもうだめだ。 T91391
- It is finally all over. T30040
- ようやくすっかり終わった。 T192874
- I went over the report. T320969
- 報告書をよく調べた。 T82746
- Let's get it over with. T41753
- それを片付けてしまおう。 T204510
- School is over at 3:30. T21521
- 学校は三時半に終わる。 T184393
- Take your time over it. T263999
- 時間をかけてゆっくりやりなさい。 T150557
- The day is almost over. T27427
- 一日は終わろうとしている。 T190269
- Uh oh, I saved over it. T72147
- あ、上書きしちゃった。 T234770
- Check these papers over. T55181
- これらの書類に目を通してくれ。 T217871
- Cookie jumped over Kate. T63014
- クッキーがケイトの上を飛び越えた。 T225677
- He crossed over the sea. T294674
- 彼は海を渡った。 T109016
- It is all over with him. T293064
- 彼はもうだめです。 T110622
- My body itches all over. T275269
- 体中がかゆいのです。 T137967
- Our work is almost over. T23406
- 我々の仕事はほとんど終わった。 T186271
- She bent over the child. T311244
- 彼女はその子の上に身をかがめた。 T92467
- She must be over eighty. T310212
- 彼女は80歳を超えているに違いない。 T93495
- She was aching all over. T315650
- 彼女は体中が痛んでいた。 T88057
- The lady is over eighty. T44266
- その婦人は80歳を越えている。 T207016
- The last agony was over. T276777
- 断末魔の苦しみもなくなっていた。 T127312
- The meeting is all over. T49148
- その会合はすっかり終わった。 T211871
- The play went over well. T48436
- その劇は好評だった。 T211162
- The pot is boiling over. T33415
- ポットがふきこぼれている。 T196238
- 鍋がふきこぼれているよ。 T123212
- Where does it stop over? T238012
- 経由地はどこですか。 T176452
- A truck ran over our dog. T36952
- トラックが私たちの犬をひいた。 T199749
- Betty got over the shock. T33947
- べティはそのショックから立ち直った。 T196768
- He is playing over there. T288706
- 彼はあそこで遊んでいます。 T114966
- He jumped over the hedge. T290638
- 彼はその垣根を飛び越えた。 T113036
- 彼は垣根を飛び越えた。 T108918
- He looked over my report. T297771
- 彼は私のレポートにざっと目を通した。 T105915
- He was run over by a car. T299030
- 彼は車に轢かれた。 T104660
- I have a hang-over today. T242651
- 今日は、私は二日酔いだ。 T171824
- It's all over between us. T33580
- ぼくたちの仲はもう終わりだ。 T196401
- I thought over my future. T258296
- 私は自分の将来についてじっくり考えた。 T156238
- I wish this job was over. T59166
- この仕事が終わってくれたらいいんだ。 T221841
- Ken jumped over the wall. T62439
- ケンは壁を飛び越えた。 T225104
- Lake Akan is frozen over. T28743
- 阿寒湖は一面に凍った。 T191580
- Our work is all over now. T247360
- 私たちに仕事はもうすっかり終わった。 T167142
- 私達の仕事はもうすっかり終わった。 T151965
- She can't be over thirty. T310152
- 彼女は30歳を超えているはずはない。 T93555
- The pond has frozen over. T277295
- 池が一面に凍ってしまった。 T126795
- The toilet is over there. T38939
- トイレはあちらにあります。 T201727
- The truck ran over a boy. T50168
- そのトラックが少年をひいた。 T212883
- They walked over the mat. T306038
- 彼らはマットの上を歩いた。 T97666
- We talked over the phone. T249101
- 私たちは電話で話をした。 T165404
- Will you go over my plan? T250751
- 私の計画は再検討していただけますか。 T163760
- Brian lives over the hill. T34290
- ブライアンは岡を越えたところに住む。 T197109
- Did you get over the cold? T68961
- あなたは風邪が治りましたか。 T231594
- Don't bend over the table. T268761
- 食卓で身をかがめないで。 T145801
- Dusk fell over the desert. T324590
- 夕闇が砂漠をつつんだ。 T79127
- He climbed over the fence. T303519
- 彼は塀を乗り越えた。 T100178
- He is a little over forty. T288564
- 彼は40歳を少しすぎている。 T115107
- He took over the business. T290534
- 彼はそのビジネスを引き継いだ。 T113140
- 彼はその商売を引き継いだ。 T112665
- 彼は仕事を引き継いだ。 T106623
- He turned over a calendar. T289587
- 彼はカレンダーをめくった。 T114085
- I laid a blanket over her. T308932
- 彼女に毛布をかけてやった。 T94774
- I looked over my shoulder. T321801
- 僕は肩越しに振り返ってずっと見た。 T81914
- I will take over your job. T321336
- 僕が君の仕事を引き継ごう。 T82379
- Please go over the script. T275464
- 台本に目を通しておいてください。 T137772
- Please turn over the page. T34028
- ページをめくりなさい。 T196849
- She cannot be over thirty. T307970
- 彼女が30歳をこえているはずがない。 T95735
- She cannot be over twenty. T310124
- 彼女は20歳を超えているはずがない。 T93583
- She strode over the brook. T315013
- 彼女は小川をひょいとまたいだ。 T88693
- The bill came to over $25. T271980
- 請求書は合計25ドル以上になった。 T142590
- The confusion is all over. T243516
- 混乱はすっかり鎮まった。 T170964
- The party was almost over. T35636
- パーティーはほとんど終わるところでした。 T198445
- The sky is over our heads. T18279
- 空は私たちの頭上にある。 T179422
- We were chatting over tea. T247928
- 私たちはお茶を飲みながら喋っていた。 T166574
- A blush came over her face. T313084
- 彼女は顔を赤らめた。 T90628
- A mist hung over the river. T273177
- 川にはもやが立ち込めていた。 T141394
- Can I stop over in Chicago? T53673
- シカゴで途中下車できますか。 T216370
- Come over here and join us. T61465
- ここへきて仲間に入りなさい。 T224271
- こっちに来て仲間に入りなさい。 T224129
- Don't quarrel over trifles. T39774
- つまらぬ事で喧嘩をするな。 T202540
- He crossed over to England. T288975
- 彼はイギリスへ渡った。 T114695
- He was run over and killed. T299031
- 彼は車に轢かれて死んだ。 T104659
- I'll take over your duties. T246719
- 私が君の職務を引き継ごう。 T167780
- I looked it over once more. T255761
- 私はもう一度それを調べた。 T158767
- Just step right over there. T71788
- あそこに進んでください。 T234412
- Let's talk over the matter. T43607
- その問題を話し合いましょう。 T206359
- Oh, just over the holidays. T65417
- うん、休みが終わるまででいいの。 T228063
- The party was over at nine. T35646
- パーティーは9時に終わった。 T198455
- They bubbled over with joy. T317558
- 彼女らは喜びで満ち溢れていた。 T86153
- Tragedy fell over the town. T317772
- 悲劇が町を襲った。 T85939
- Don't cry over spilled milk. T270770
- 水に流す。 T143795
- Dry a wet towel over a fire. T281985
- 濡れたタオルを火であぶる。 T122018
- Have you got over the shock? T50321
- そのショックから立ち直りましたか。 T213037
- He has got over the trouble. T290801
- 彼はその困難をきりぬけた。 T112875
- He put a cover over his car. T299024
- 彼は車にカバーを被せた。 T104666
- He soon got over the danger. T290206
- 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 T113467
- He traveled all over Europe. T293239
- 彼はヨーロッパ中を旅行した。 T110447
- His son fell over the cliff. T287054
- 彼の息子は崖から落ちた。 T116614
- I'm looking over his report. T260536
- 私は彼のレポートに目を通しているところです。 T154007
- It's all over with poor Tom. T63440
- かわいそうにトムはもうだめだ。 T226100
- I took over my father's job. T261546
- 私は父の仕事を継いだ。 T152999
- I want to go over to France. T255526
- 私はフランスに渡りたいと思っている。 T158999
- Let's talk over a cold beer. T326044
- 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 T77674
- Look at the girl over there. T789865
- あそこにいる女性を見てごらんよ。 T234418
- My joke went over very well. T268440
- 冗談が受けたよ。 T146122
- She explained it over again. T311474
- 彼女はそれを繰り返し説明した。 T92237
- She laid a blanket over him. T316331
- 彼女は彼に毛布をかけてやった。 T87377
- She was run over by the car. T314814
- 彼女は車にひかれた。 T88893
- The bus nearly ran over him. T35436
- バスがかれをひきそうになった。 T198244
- The dog jumped over a chair. T239154
- 犬はいすを飛び越えた。 T175313
- There was nothing left over. T245189
- 残ったものはなにひとつありませんでした。 T169297
- The summer vacation is over. T24330
- 夏休みが過ぎた。 T187194
- The work over, we went home. T245304
- 仕事が終わって、帰宅した。 T169183
- They splashed water over me. T306943
- 彼らは水をはねかして、私を水だらけにした。 T96761
- We prevailed over our enemy. T22805
- 我々は敵軍に勝った。 T185674
- We talked over our problems. T262652
- 私達は、自らの問題について話し合った。 T151902
- A helicopter circled over us. T33897
- ヘリコプターが我々の上を一周した。 T196717
- Could you move over a little? T40053
- ちょっとつめてもらえませんか。 T202819
- He got over his difficulties. T296657
- 彼は困難に打ち勝った。 T107029
- He got over the difficulties. T290800
- 彼はその困難に打ち勝った。 T112876
- He grieved over his failures. T264417
- 自らの失敗をくよくよ悲しんだ。 T150141
- He wept over his misfortunes. T300076
- 彼は身の不運を嘆き悲しんだ。 T103617
- I'll be over in half an hour. T72742
- 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 T235362
- I chose these over the shoes. T253480
- 私はこちらのシューズを選んだ。 T161038
- I dare say she is over forty. T19172
- 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 T180422
- I doubled over with laughter. T64030
- お腹がよじれるほど笑ったよ。 T226687
- I have an advantage over him. T260817
- 私は彼より有利な立場にある。 T153728
- I held the umbrella over her. T308880
- 彼女に傘をさしかけた。 T94828
- Look at the cloud over there. T51951
- ずっと向こうの雲を見てごらん。 T214658
- Look over the papers, please. T46666
- その書類をざっと見て下さい。 T209405
- She came near being run over. T312338
- 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 T91375
- She has an advantage over me. T314411
- 彼女は私より有利だ。 T89295
- She has got over her illness. T316666
- 彼女は病気から回復した。 T87043
- Snow lay all over the ground. T272594
- 雪はあたり一面に積もっていた。 T141976
- Take a seat over against her. T309270
- 彼女の向い側の席をとりなさい。 T94436
- 彼女の向かい側に席を取りなさい。 T94435
- The cliff hangs over the sea. T50574
- そのがけは海に突き出ている。 T213287
- The meeting was all but over. T22569
- 会はほとんど終わっていた。 T185437
- The plane flew over Mt. Fuji. T44348
- その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 T207098
- The ship rode over the waves. T273398
- 船が波に浮かんでいた。 T141174
- The water ran over the banks. T270828
- 水は堤防を越えた。 T143738
- Will you look over my report? T250419
- 私のレポートに目を通してくれませんか。 T164091
- A cold wave passed over Japan. T21120
- 寒波が日本の上空を通過したのです。 T183991
- A dog was run over by a truck. T239101
- 犬がトラックにひかれた。 T175365
- Could you come over right now? T241664
- 今すぐ来ていただけるでしょうか。 T172809
- Have you gone over the lesson? T49202
- その課の復習をしましたか。 T211923
- He is over the hill, you know. T293077
- 彼はもう下り坂だね。 T110609
- He ran the train over a cliff. T304811
- 彼は列車を崖から転落させた。 T98889
- I am very glad school is over. T21617
- 学校が終わってとてもうれしいのです。 T184489
- I passed over the dark street. T254218
- 私はその暗い道を通り過ぎた。 T160303
- I pigged out over the weekend. T266431
- 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 T148128
- I swung my leg over the fence. T327257
- フェンスの向こう側に片足を振り出した。 T76463
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).