English-Japanese Sentences

Sentences with "over"
Found: 248

Come over!   T472477
家においでよ。
遊びに来いよ!
家に来てよ!
Go over there.   T2763588
向こうへ行け!
Come over here.   T1103007
こっちに来て。
Are you over 18?   T2900555
あなたは18歳以上ですか?
He's over forty.   T2765304
彼は40過ぎです。
I ache all over.   T63521
体中が痛む。
私は全身が痛い。
体中が痛い。
全身に痛みがある。
Wait over there.   T2253857
向こうで待っていてね。
He's over thirty.   T1173737
彼は30歳を越えている。
Please pull over.   T1898262
車を停めてください。
I'm sore all over.   T1936577
全身に痛みがある。
What is over there?   T25235
何がそこにありますか。
He was wet all over.   T301165
彼は体中が濡れていた。
When is school over?   T21543
学校はいつ終わりますか。
It's all over for us.   T1286499
もう我々はおしまいだ。
Please think it over.   T442023
考えてください。
He must be over fifty.   T72554
50歳は超えているはずだ。
He turned over in bed.   T1337282
彼は寝返りをうった。
You're over-analyzing.   T2402265
考えすぎだってば。
He went over the house.   T290594
彼はその家を見て回った。
Let's get it over with.   T41753
それを片付けてしまおう。
School is over at 3:30.   T2937733
学校は三時半に終わります。
I'll look it over later.   T1487654
あとで添削せにゃ。
She was aching all over.   T315650
彼女は体中が痛んでいた。
He jumped over the hedge.   T290638
彼は垣根を飛び越えた。
He looked over my report.   T297771
彼は私のレポートにざっと目を通した。
He was run over by a car.   T299030
彼は車に轢かれた。
I can't get over my cold.   T2765359
風邪が直らない。
風邪がなかなか治らない。
かぜが治らない。
Ken jumped over the wall.   T62439
ケンは壁を飛び越えた。
The vacation is over now.   T1809
これで休暇は終わった。
He climbed over the fence.   T303519
彼は塀を乗り越えた。
He took over the business.   T290534
彼は仕事を引き継いだ。
She is clearly over forty.   T579772
彼女は明らかに40歳を超えている。
She was run over by a car.   T388640
彼女は車にひかれた。
Come over here and join us.   T61465
こっちに来て参加してよ。
She is probably over forty.   T19172
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
What time is it over there?   T2105466
そちらは今何時ですか?
そっちは今何時?
He rolled over in his sleep.   T1337278
彼は寝返りをうった。
I thought the game was over.   T1961422
試合は終わったと思いました。
I took over my father's job.   T261546
私は父の仕事を継いだ。
I'm looking over his report.   T260536
彼のレポートに目を通しているところです。
彼の報告書に目を通しているところです。
Let's talk over a cold beer.   T326044
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
She explained it over again.   T311474
彼女はそれを繰り返し説明した。
She is certainly over forty.   T579771
彼女は明らかに40歳を超えている。
She was run over by the car.   T314814
彼女は車にひかれた。
The summer vacation is over.   T24330
夏休みが終わった。
Tom walked over to the desk.   T1867805
トムは机の方へ歩いていった。
He got over his difficulties.   T296657
彼は困難に打ち勝った。
I'll be over in half an hour.   T72742
30分後にはお母さんがそこに行くわ。
She has an advantage over me.   T314411
彼女は私より有利だ。
Do I have to do it over again?   T433725
またやり直さなければいけませんか。
Look at that koala over there.   T240600
あのコアラ見て!
The dog was run over by a car.   T48243
その犬は車にひかれた。
He traveled all over the world.   T300283
彼は世界中を旅行した。
I was almost run over by a car.   T20721
危うく車にひかれそうになった。
Thanks for coming over tonight.   T243254
今夜は来てくれてありがとう。
The news spread all over Japan.   T50099
そのニュースは日本中に広まった。
We are flying over the Pacific.   T249028
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
We can see a church over there.   T32069
むこうに教会が見えます。
We can see Mt. Fuji over there.   T71724
あちらに富士山が見えます。
Are you over eighteen years old?   T2900556
あなたは18歳以上ですか?
Can you see anything over there?   T240609
向こうに何か見えますか。
Her hair fell over her shoulder.   T309632
彼女の髪は肩にたれている。
I think she's over 40 years old.   T315036
彼女は四十歳を超えていると思う。
Our dog was run over by a truck.   T247543
私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。
She traveled all over the world.   T315297
彼女は世界中を旅行した。
彼女は世界中を旅した。
They were excited over the news.   T305713
彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
We can see his house over there.   T71784
あそこに彼の家が見えます。
Why don't you come over tonight?   T1886480
今晩来ませんか?
He read the letter over and over.   T290982
彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
My parents will jump all over me.   T325670
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
They talked over a cup of coffee.   T305610
彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
We talked over the plan with him.   T23200
我々はその計画について彼と話し合った。
We talked the plan over with him.   T672270
我々はその計画について彼と話し合った。
He had friends all over the world.   T300280
彼は世界中に友達がいる。
He must have gotten over his cold.   T303428
彼は風邪がよくなったに違いない。
He poured cold water over himself.   T304785
彼は冷たい水を浴びた。
He ruminated over his misfortunes.   T298825
彼は自分の不運についてじっくり考えた。
He turned over a new leaf in life.   T291427
彼は心機一転やり直した。
The old man was run over by a car.   T326405
老人が車にひかれた。
Their hats are hanging over there.   T1102963
彼らの帽子はそこにかかっていました。
Tom has tattoos all over his body.   T1868267
トムは体中に刺青がある。
Tom took over the family business.   T2796991
トムは家業を継いだ。
Give me some time to think it over.   T53400
しばらく考えてみたいので時間をください。
He has red spots all over his body.   T272287
赤いぶつぶつが体中にできています。
He narrowly escaped being run over.   T289595
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。
He pointed to the tower over there.   T288710
彼はあそこの塔を指さした。
He tends to get upset over nothing.   T430020
彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
I have a fever and I ache all over.   T282100
熱があるので身体中が痛みます。
I thought Tom had gotten over Mary.   T1938888
トムはメアリーのことを忘れたのだと思っていました。
トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。
It's no use crying over spilt milk.   T2064459
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
覆水盆に返らず。
She hung a curtain over the window.   T315533
彼女は窓にカーテンをつけた。
Tom has friends all over the world.   T3056505
トムは世界中に友達がいる。
Why don't you come over for dinner?   T1886482
夕食を食べに来ませんか。
I ache all over after the exercises.   T26558
運動の後は体中が痛い。
I had a quarrel with him over money.   T18508
金銭のことで彼と争いになった。
お金のことで彼と言い合いになった。
I think she is over forty years old.   T1478739
彼女は四十歳を超えていると思う。
It is no use crying over spilt milk.   T23651
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
It takes time to get over a divorce.   T2479334
離婚から立ち直るには時間がかかる。
The vending machines are over there.   T264537
自動販売機はあそこにあります。
Her name is known all over the world.   T309792
彼女の名は世界中で知られています。
I turned over the business to my son.   T258094
私は事業を息子に譲った。
Our dog was nearly run over by a car.   T265554
私たちの犬は車に轢かれかけた。
We can see a big mountain over there.   T240619
向こうに大きな山が見えます。
We used to talk over a cup of coffee.   T272176
昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
What should I put on over my sweater?   T1317059
セーターの上に何を着ようかな?
You can see a white tower over there.   T240625
向こうに白い塔が見えます。
Anyhow, I'm relieved the test is over.   T37673
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
His fingers ran swiftly over the keys.   T286468
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I called my neighbors over for dinner.   T325967
隣人を夕食に招待した。
I have mosquito bites all over my arm.   T992014
腕じゅう蚊に刺された。
I played tennis after school was over.   T256654
私は学校が終わってからテニスをした。
I saw a white dog jump over the fence.   T259916
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
She was made to wait for over an hour.   T312546
彼女は一時間以上待たされた。
What'll you be doing over the weekend?   T419081
週末はどうするんだい。
He turned over the business to his son.   T286525
彼は事業を息子に譲った。
彼の事業を息子に譲った。
I was made to wait for over 30 minutes.   T252547
私は30分以上もまたされた。
Introduce me to your friend over there.   T679877
あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
The man you see over there is my uncle.   T240614
向こうに見える人は私の叔父です。
向こうに見える人が私のおじです。
The patrolman motioned me to pull over.   T64858
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He has taken over his father's business.   T287985
彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
I have aches and pains all over my body.   T275270
体中がずきずき痛む。
Look at the train going over the bridge.   T326140
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
She was too short to see over the fence.   T316147
彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
We must think over the issues carefully.   T262795
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Where is your house? "It is over there."   T73988
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
He thought it over and decided not to go.   T290487
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
I know those girls over there quite well.   T2693522
そこにいる少女のことはよく知っているよ。
People over 18 are allowed to drive cars.   T1287077
18歳以上の人は車を運転できる。
People over the age of 18 can drive cars.   T1287073
18歳以上の人は車を運転できる。
The girl singing over there is my sister.   T71802
あそこで歌っている少女は私の妹です。
あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。
Why don't we talk about this over dinner?   T1886485
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
He took over the business from his father.   T303283
彼は父親の後を継いだ。
There are over 15 different kinds of pies.   T73323
15種類以上のパイをご用意しています。
What are you going to do over the weekend?   T266436
週末のプランは?
He often gets worked up over little things.   T293251
彼はよくつまらぬことにかっとなる。
I narrowly escaped being run over by a car.   T252970
車に撥ねられるところだった。
私はもう少しで車にひかれるところだった。
私はあぶなく車にひかれる所だった。
もうすこしで車にはねられるとこだった。
すんでのところで車にはねられるところだった。
He got over the shock of his father's death.   T303286
彼は父親の死のショックから立ち直った。
彼は父が死んだショックから立ち直った。
Newspapers lay scattered all over the floor.   T268100
床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
People over the age of 18 are able to drive.   T1287072
18歳以上の人は車を運転できる。
The quick brown fox jumps over the lazy dog.   T558035
いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん
We lost sight of them over half an hour ago.   T548771
我々は30分以上前に彼らを見失った。
He bent over to see insects in the flowerbed.   T294504
彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
She got over the shock of her father's death.   T316802
彼女は父親の死から立ち直った。
Calm down. I'll come over as soon as possible.   T325193
落ち着けよ。すぐそこに行くから。
He earns over 500 dollars a month at that job.   T1037235
彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.   T565792
熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
I'd like to have Tom and Mary over for dinner.   T1936453
トムとメアリーを夕食に招きたいのです。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.   T992015
腕じゅう蚊に刺された。
It was his car that ran over Lucy and her dog.   T29579
ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
She came very near to being run over by a car.   T388644
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The girl standing over there is my sister Sue.   T240626
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
The man you see over there is a famous writer.   T240612
向こうに見える人は有名な作家です。
向こうに見えるのが有名な作家です。
The runner jumped over the hole in the ground.   T681672
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He told me that his grandfather is over ninety.   T289408
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
The audience clapped when the concert was over.   T25915
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.   T265808
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The man reading a book over there is my father.   T240597
向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
We live in that apartment just over the street.   T249089
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
He glanced over the newspaper before turning in.   T387452
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
It has been over three years since I moved here.   T61779
こちらに越してきてから3年以上経ちます。
He had bruises all over his body after the fight.   T2698865
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.   T1301075
あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
The waitress spread a white cloth over the table.   T65661
ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。
The weather was so cold that the lake froze over.   T37810
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
The woman sitting over there is his present wife.   T240617
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
There was a lot of food left over from the party.   T35654
パーティーの食べ物がたくさん残った。
They chatted over coffee for more than two hours.   T289817
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You see that tall building over there, don't you?   T1312872
あそこに高いビルが見えますね。
May I come over to your house? "Anytime you want."   T1871950
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
That tower you see over there is the Eiffel Tower.   T240611
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
We finally decided to give him over to the police.   T23147
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
I can't get over how different the weather is here.   T20333
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I have lots of friends I can talk things over with.   T1423171
私には相談する友達がたくさんいる。
Let's spread the map on the table and talk it over.   T277235
地図をテーブルに広げて話し合おう。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.   T250266
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Please simmer the beans for a while over a low heat.   T327210
とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。
There were shepherds keeping watch over their flock.   T324874
羊飼いが羊の番をしていた。
What happened? There's water all over the apartment.   T2049
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Why don't you pull over and take a rest for a while?   T265602
車を止めて少し休んだらどう。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.   T73302
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.   T327441
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
The king has reigned over the country for many years.   T1417849
王様は長年ずっと国を統治している。
The old man narrowly escaped being run over by a car.   T43384
その老人は危うく車にひかれるところだった。
I thought you might want to look over these documents.   T1961656
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Mary went over to the United States in her late teens.   T32009
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
She put her hands over her ears to shut out the noise.   T315550
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
That kid was almost run over when the truck backed up.   T47514
その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
The man standing over there is the owner of the store.   T71782
あそこに立っている人が店の主人です。
向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.   T1024336
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
We have experienced many changes over the last decade.   T23616
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
We've had all kinds of weather over the past few days.   T61563
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
この数日、天気の変化がめまぐるしい。
A railway bridge is already being built over the river.   T45772
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.   T243977
最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Tom has been married to Mary for just over three years.   T1028750
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.   T1093067
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.   T264797
自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.   T43722
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
If you would move over, there would be room for everyone.   T272104
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.   T915346
90歳以上生きることは決してまれではない。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.   T1025320
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I'll have to take over my father's business in the future.   T1427152
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The post office is just across from that store over there.   T2883124
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
I'm the type who likes to think things over very carefully.   T319963
物事をじっくり考える慎重派です。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.   T73389
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.   T308485
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.   T319788
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.   T35820
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.   T309413
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?   T1421937
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Those books look as if they're going to topple over any minute.   T33044
本の山は今にも崩れそうに見える。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.   T1027617
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.   T371900
話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.   T310797
彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.   T1961627
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
It is estimated that there are over half a million words in English.   T26345
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.   T1027668
昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.   T1588
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.   T237881
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!   T942820
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?   T1421939
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.   T277683
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).