English-Japanese Sentences

Sentences with "over"
Found: 1689     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Come over!   T472477
家においでよ。   T187118
Over again?   T32647
またやり直しですか。   T195473
All is over.   T273728
全ては終わった。   T140844
It's all over.   T328458
もうだめだ。   T75261
I ache all over.   T63521
私は全身がぐきぐき痛む。   T155397
体中が痛い。   T226181
体中が痛む。   T137965
Go over it again.   T50854
そこをもう一度やってください。   T213567
It's almost over.   T42645
それはほとんど終わりかかっています。   T205401
Please turn over.   T19892
逆さまに向きを変えてください。   T182771
The show is over.   T48431
その劇は終わった。   T211157
Over my dead body.   T272627
絶対にダメだ。   T141943
The fight is over.   T273233
戦いは終わった。   T141338
The party is over.   T35626
パーティーは終わった。   T198435
The worst is over.   T243711
最悪の事態はもう終わった。   T170769
Don't pass me over.   T262448
私を無視しないで。   T152104
Everything is over.   T51675
すべては終わった。   T214383
I'll think it over.   T241025
考え直してみるわ。   T173444
School is over now.   T266226
授業はもう終わりました。   T148333
The summer is over.   T24342
夏は過ぎた。   T187205
We sat over a fire.   T23890
火にあたりながらすわっていた。   T186754
What is over there?   T25235
何がそこにありますか。   T188095
He got over the end.   T290699
彼はその苦境を克服した。   T112976
He is over 80 kilos.   T288650
彼は80キロを超えている。   T115021
He was wet all over.   T301165
彼は体中が濡れていた。   T102529
Sleep stole over us.   T66324
いつしか睡魔が忍び寄った。   T228966
The pond froze over.   T277309
池は一面に氷がはった。   T126781
The sky misted over.   T18290
空はすっかりもやがかかっていた。   T179433
When is school over?   T21543
学校はいつ終わるか。   T184415
Yours is over there.   T70864
あなたのは向こうにあります。   T233494
Is it hot over there?   T50759
そちらは暑いですか。   T213473
Pull over right here.   T61885
ここで車を止めてください。   T224550
She got over a shock.   T310923
彼女はショックから立ち直った。   T92786
Smog hung over Tokyo.   T51416
スモッグが東京上空にたれこめた。   T214126
That's Bill all over.   T66638
いかにもビルのやりそうなことだ。   T229281
The milk boiled over.   T32225
ミルクが煮えこぼれた。   T195051
The sky clouded over.   T18283
空はすっかり曇った。   T179430
空は一面にくもった。   T179425
The war was now over.   T241927
今や戦争は終わった。   T172548
Cut it short all over.   T273805
全体的に短くして下さい。   T140768
He must be over fifty.   T72554
50歳は超えているはずだ。   T235176
He must be over sixty.   T288616
彼は60をすぎているにちがいない。   T115055
It's all over for you.   T31420
もう我々はおしまいだ。   T194247
I tried it over again.   T31500
もう一度それをやってみた。   T194327
Let's swim over there.   T240632
向こうの方で泳ごう。   T173838
Not worth crying over.   T19558
泣く価値さえない。   T182381
Ponder deeply over it.   T50405
そのことをとくと考えてみたまえ。   T213120
The boy is over there.   T45404
その男の子は向こうにいます。   T208147
Come over and help out.   T472489
ちょっと来て手伝って。   T202708
Fun and games are over.   T324519
遊びは終わりだ。   T79197
He is thinking it over.   T302153
彼は二の足を踏んでいる。   T101542
He jumped over a ditch.   T290147
彼はジャンプして溝を越えた。   T113526
He went over the house.   T290594
彼はその家を見て回った。   T113080
It's all over with her.   T312322
彼女はもうだめだ。   T91391
It is finally all over.   T30040
ようやくすっかり終わった。   T192874
I went over the report.   T320969
報告書をよく調べた。   T82746
Let's get it over with.   T41753
それを片付けてしまおう。   T204510
School is over at 3:30.   T21521
学校は三時半に終わる。   T184393
Take your time over it.   T263999
時間をかけてゆっくりやりなさい。   T150557
The day is almost over.   T27427
一日は終わろうとしている。   T190269
Uh oh, I saved over it.   T72147
あ、上書きしちゃった。   T234770
Check these papers over.   T55181
これらの書類に目を通してくれ。   T217871
Cookie jumped over Kate.   T63014
クッキーがケイトの上を飛び越えた。   T225677
He crossed over the sea.   T294674
彼は海を渡った。   T109016
It is all over with him.   T293064
彼はもうだめです。   T110622
My body itches all over.   T275269
体中がかゆいのです。   T137967
Our work is almost over.   T23406
我々の仕事はほとんど終わった。   T186271
She bent over the child.   T311244
彼女はその子の上に身をかがめた。   T92467
She must be over eighty.   T310212
彼女は80歳を超えているに違いない。   T93495
She was aching all over.   T315650
彼女は体中が痛んでいた。   T88057
The lady is over eighty.   T44266
その婦人は80歳を越えている。   T207016
The last agony was over.   T276777
断末魔の苦しみもなくなっていた。   T127312
The meeting is all over.   T49148
その会合はすっかり終わった。   T211871
The play went over well.   T48436
その劇は好評だった。   T211162
The pot is boiling over.   T33415
ポットがふきこぼれている。   T196238
鍋がふきこぼれているよ。   T123212
Where does it stop over?   T238012
経由地はどこですか。   T176452
A truck ran over our dog.   T36952
トラックが私たちの犬をひいた。   T199749
Betty got over the shock.   T33947
べティはそのショックから立ち直った。   T196768
He is playing over there.   T288706
彼はあそこで遊んでいます。   T114966
He jumped over the hedge.   T290638
彼はその垣根を飛び越えた。   T113036
彼は垣根を飛び越えた。   T108918
He looked over my report.   T297771
彼は私のレポートにざっと目を通した。   T105915
He was run over by a car.   T299030
彼は車に轢かれた。   T104660
I have a hang-over today.   T242651
今日は、私は二日酔いだ。   T171824
It's all over between us.   T33580
ぼくたちの仲はもう終わりだ。   T196401
I thought over my future.   T258296
私は自分の将来についてじっくり考えた。   T156238
I wish this job was over.   T59166
この仕事が終わってくれたらいいんだ。   T221841
Ken jumped over the wall.   T62439
ケンは壁を飛び越えた。   T225104
Lake Akan is frozen over.   T28743
阿寒湖は一面に凍った。   T191580
Our work is all over now.   T247360
私たちに仕事はもうすっかり終わった。   T167142
私達の仕事はもうすっかり終わった。   T151965
She can't be over thirty.   T310152
彼女は30歳を超えているはずはない。   T93555
The pond has frozen over.   T277295
池が一面に凍ってしまった。   T126795
The toilet is over there.   T38939
トイレはあちらにあります。   T201727
The truck ran over a boy.   T50168
そのトラックが少年をひいた。   T212883
They walked over the mat.   T306038
彼らはマットの上を歩いた。   T97666
We talked over the phone.   T249101
私たちは電話で話をした。   T165404
Will you go over my plan?   T250751
私の計画は再検討していただけますか。   T163760
Brian lives over the hill.   T34290
ブライアンは岡を越えたところに住む。   T197109
Did you get over the cold?   T68961
あなたは風邪が治りましたか。   T231594
Don't bend over the table.   T268761
食卓で身をかがめないで。   T145801
Dusk fell over the desert.   T324590
夕闇が砂漠をつつんだ。   T79127
He climbed over the fence.   T303519
彼は塀を乗り越えた。   T100178
He is a little over forty.   T288564
彼は40歳を少しすぎている。   T115107
He took over the business.   T290534
彼はそのビジネスを引き継いだ。   T113140
彼はその商売を引き継いだ。   T112665
彼は仕事を引き継いだ。   T106623
He turned over a calendar.   T289587
彼はカレンダーをめくった。   T114085
I laid a blanket over her.   T308932
彼女に毛布をかけてやった。   T94774
I looked over my shoulder.   T321801
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。   T81914
I will take over your job.   T321336
僕が君の仕事を引き継ごう。   T82379
Please go over the script.   T275464
台本に目を通しておいてください。   T137772
Please turn over the page.   T34028
ページをめくりなさい。   T196849
She cannot be over thirty.   T307970
彼女が30歳をこえているはずがない。   T95735
She cannot be over twenty.   T310124
彼女は20歳を超えているはずがない。   T93583
She strode over the brook.   T315013
彼女は小川をひょいとまたいだ。   T88693
The bill came to over $25.   T271980
請求書は合計25ドル以上になった。   T142590
The confusion is all over.   T243516
混乱はすっかり鎮まった。   T170964
The party was almost over.   T35636
パーティーはほとんど終わるところでした。   T198445
The sky is over our heads.   T18279
空は私たちの頭上にある。   T179422
We were chatting over tea.   T247928
私たちはお茶を飲みながら喋っていた。   T166574
A blush came over her face.   T313084
彼女は顔を赤らめた。   T90628
A mist hung over the river.   T273177
川にはもやが立ち込めていた。   T141394
Can I stop over in Chicago?   T53673
シカゴで途中下車できますか。   T216370
Come over here and join us.   T61465
ここへきて仲間に入りなさい。   T224271
こっちに来て仲間に入りなさい。   T224129
Don't quarrel over trifles.   T39774
つまらぬ事で喧嘩をするな。   T202540
He crossed over to England.   T288975
彼はイギリスへ渡った。   T114695
He was run over and killed.   T299031
彼は車に轢かれて死んだ。   T104659
I'll take over your duties.   T246719
私が君の職務を引き継ごう。   T167780
I looked it over once more.   T255761
私はもう一度それを調べた。   T158767
Just step right over there.   T71788
あそこに進んでください。   T234412
Let's talk over the matter.   T43607
その問題を話し合いましょう。   T206359
Oh, just over the holidays.   T65417
うん、休みが終わるまででいいの。   T228063
The party was over at nine.   T35646
パーティーは9時に終わった。   T198455
They bubbled over with joy.   T317558
彼女らは喜びで満ち溢れていた。   T86153
Tragedy fell over the town.   T317772
悲劇が町を襲った。   T85939
Don't cry over spilled milk.   T270770
水に流す。   T143795
Dry a wet towel over a fire.   T281985
濡れたタオルを火であぶる。   T122018
Have you got over the shock?   T50321
そのショックから立ち直りましたか。   T213037
He has got over the trouble.   T290801
彼はその困難をきりぬけた。   T112875
He put a cover over his car.   T299024
彼は車にカバーを被せた。   T104666
He soon got over the danger.   T290206
彼はすぐにその危険を乗り越えました。   T113467
He traveled all over Europe.   T293239
彼はヨーロッパ中を旅行した。   T110447
His son fell over the cliff.   T287054
彼の息子は崖から落ちた。   T116614
I'm looking over his report.   T260536
私は彼のレポートに目を通しているところです。   T154007
It's all over with poor Tom.   T63440
かわいそうにトムはもうだめだ。   T226100
I took over my father's job.   T261546
私は父の仕事を継いだ。   T152999
I want to go over to France.   T255526
私はフランスに渡りたいと思っている。   T158999
Let's talk over a cold beer.   T326044
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。   T77674
Look at the girl over there.   T789865
あそこにいる女性を見てごらんよ。   T234418
My joke went over very well.   T268440
冗談が受けたよ。   T146122
She explained it over again.   T311474
彼女はそれを繰り返し説明した。   T92237
She laid a blanket over him.   T316331
彼女は彼に毛布をかけてやった。   T87377
She was run over by the car.   T314814
彼女は車にひかれた。   T88893
The bus nearly ran over him.   T35436
バスがかれをひきそうになった。   T198244
The dog jumped over a chair.   T239154
犬はいすを飛び越えた。   T175313
There was nothing left over.   T245189
残ったものはなにひとつありませんでした。   T169297
The summer vacation is over.   T24330
夏休みが過ぎた。   T187194
The work over, we went home.   T245304
仕事が終わって、帰宅した。   T169183
They splashed water over me.   T306943
彼らは水をはねかして、私を水だらけにした。   T96761
We prevailed over our enemy.   T22805
我々は敵軍に勝った。   T185674
We talked over our problems.   T262652
私達は、自らの問題について話し合った。   T151902
A helicopter circled over us.   T33897
ヘリコプターが我々の上を一周した。   T196717
Could you move over a little?   T40053
ちょっとつめてもらえませんか。   T202819
He got over his difficulties.   T296657
彼は困難に打ち勝った。   T107029
He got over the difficulties.   T290800
彼はその困難に打ち勝った。   T112876
He grieved over his failures.   T264417
自らの失敗をくよくよ悲しんだ。   T150141
He wept over his misfortunes.   T300076
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。   T103617
I'll be over in half an hour.   T72742
30分後にはお母さんがそこに行くわ。   T235362
I chose these over the shoes.   T253480
私はこちらのシューズを選んだ。   T161038
I dare say she is over forty.   T19172
恐らく彼女は40を超えているでしょう。   T180422
I doubled over with laughter.   T64030
お腹がよじれるほど笑ったよ。   T226687
I have an advantage over him.   T260817
私は彼より有利な立場にある。   T153728
I held the umbrella over her.   T308880
彼女に傘をさしかけた。   T94828
Look at the cloud over there.   T51951
ずっと向こうの雲を見てごらん。   T214658
Look over the papers, please.   T46666
その書類をざっと見て下さい。   T209405
She came near being run over.   T312338
彼女はもう少しで車に引かれる所だった。   T91375
She has an advantage over me.   T314411
彼女は私より有利だ。   T89295
She has got over her illness.   T316666
彼女は病気から回復した。   T87043
Snow lay all over the ground.   T272594
雪はあたり一面に積もっていた。   T141976
Take a seat over against her.   T309270
彼女の向い側の席をとりなさい。   T94436
彼女の向かい側に席を取りなさい。   T94435
The cliff hangs over the sea.   T50574
そのがけは海に突き出ている。   T213287
The meeting was all but over.   T22569
会はほとんど終わっていた。   T185437
The plane flew over Mt. Fuji.   T44348
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。   T207098
The ship rode over the waves.   T273398
船が波に浮かんでいた。   T141174
The water ran over the banks.   T270828
水は堤防を越えた。   T143738
Will you look over my report?   T250419
私のレポートに目を通してくれませんか。   T164091
A cold wave passed over Japan.   T21120
寒波が日本の上空を通過したのです。   T183991
A dog was run over by a truck.   T239101
犬がトラックにひかれた。   T175365
Could you come over right now?   T241664
今すぐ来ていただけるでしょうか。   T172809
Have you gone over the lesson?   T49202
その課の復習をしましたか。   T211923
He is over the hill, you know.   T293077
彼はもう下り坂だね。   T110609
He ran the train over a cliff.   T304811
彼は列車を崖から転落させた。   T98889
I am very glad school is over.   T21617
学校が終わってとてもうれしいのです。   T184489
I passed over the dark street.   T254218
私はその暗い道を通り過ぎた。   T160303
I pigged out over the weekend.   T266431
週末に食べ過ぎてしまったのよ。   T148128
I swung my leg over the fence.   T327257
フェンスの向こう側に片足を振り出した。   T76463

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).