English-Japanese Sentences

Sentences with "others"
Found: 50

Don't stare at others.   T1362467
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He often helps others.   T398875
彼はよく他の人たちを助けています。
Please bring the others.   T245202
残りを持って来てください。
Don't look down on others.   T274752
他人を軽蔑してはいけない。
他人を見下したりするな。
Don't tell the others, OK?   T2396014
他の奴らには言うなよ。いいか?
Have you asked the others?   T819202
他の人達には訊いてみたの?
He is above deceiving others.   T301088
彼は他人を欺くようなことはしない。
Don't rely too much on others.   T67674
あまり人を頼ってはいけない。
He was willing to help others.   T295048
彼は喜んで人を助けた。
I arrived ahead of the others.   T255584
私はほかの人たちより先についた。
Don't depend too much on others.   T451771
人に頼り過ぎてはいけない。
They died trying to save others.   T802232
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Don't be too dependent on others.   T2660322
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Don't depend on others' kindness.   T269954
人の好意に甘えてはいけない。
Don't worry about what others say.   T274698
他人のいうことを気にかけるな。
They died trying to rescue others.   T2323381
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He blamed others for his own failure.   T298759
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Some believe in UFOs and others do not.   T72172
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
The others will arrive in a few minutes.   T372002
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I've never heard her speak ill of others.   T308408
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I've never heard him speak ill of others.   T283982
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
I found it difficult to be kind to others.   T259265
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Some people like cats, others prefer dogs.   T282008
猫が好きな人もいれば、犬のほうが好きな人もいます。
These flowers bloom earlier than others do.   T60055
この花は早咲きだ。
You shouldn't judge others by how they look.   T982619
我々は人を外見で判断すべきではない。
Some eggs were good, but the others were bad.   T319425
腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。
Some of them are healthy, but others are not.   T305263
彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
Some people like baseball, others like soccer.   T324065
野球が好きな人もいれば、サッカーが好きな人もいる。
Some students like mathematics and others don't.   T271021
数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.   T336060
バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Some flowers bloom in spring and others in autumn.   T266934
ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。
Some people traveled by train, and others by road.   T326162
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
Do unto others as you would have others do unto you.   T264540
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
There was once a time when I could not trust others.   T274672
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
Some people are good talkers and others good listeners.   T326578
話上手もいれば、聞き上手もいる。
He's not the kind of person who finds fault with others.   T1315788
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
He's not the kind of person who always criticizes others.   T1315789
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.   T274660
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
One of the children is studying, but the others are playing.   T246044
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Language is the means by which people communicate with others.   T239788
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.   T34995
バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.   T953146
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.   T255928
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.   T23229
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.   T72500
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.   T1334007
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.   T327374
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.   T909549
去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).