English-Japanese Sentences

Sentences with "order"
Found: 454     Shown: 200

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Order, please.   T32252
みなさん、どうか静粛に。   T195078
Check your order.   T71003
あなたのオーダーをチェックしろ。   T233631
Confirm the order.   T277666
注文を確認する。   T126326
That's a tall order.   T42197
それは難題だ。   T204955
Your order is ready.   T70901
あなたのご注文なさった商品が届きました。   T233531
Completing your order.   T71002
あなたのオーダーを完了させろ。   T233630
How's my order coming?   T251496
私の注文はまだですか。   T163017
I'll order that later.   T71682
あとで注文します。   T234308
It seems out of order.   T239953
故障しているようです。   T174516
May I take your order?   T54364
ご注文を承りましょうか。   T217057
The police keep order.   T238310
警察は秩序を保ちます。   T176155
Are you ready to order?   T54369
ご注文はよろしい。   T217062
Did you order the book?   T43880
その本を注文しましたか。   T206632
Our TV is out of order.   T65589
うちのテレビは調子が悪い。   T228236
Put your room in order.   T264790
自分の部屋を整頓しなさい。   T149768
部屋を整頓しなさい。   T84110
部屋を片付けなさい。   T84096
This is the last order.   T54370
ご注文はこれで終わらせていただきます。   T217063
Can you order it for me?   T265883
取り寄せていただけますか。   T148676
Put your books in order.   T322091
本を整頓しなさい。   T81624
Would you like to order?   T54373
ご注文なさいますか。   T217066
Can you order one for me?   T53199
じゃあ注文してもらえますか。   T215899
He put his room in order.   T303411
彼は部屋を整頓した。   T100286
He put the room in order.   T291258
彼はその部屋を整頓した。   T112418
Why don't we order pizza?   T34785
ピザを注文しない?   T197599
Can I take your order now?   T54368
ご注文はよろしいですか。   T217061
I order you to turn right.   T22314
回れ右を命じる。   T185183
I would rather order beer.   T508843
私はむしろビールを注文したい。   T158827
Put your affairs in order.   T20130
貴方の仕事をきちんとしなさい。   T183009
She put her room in order.   T314727
彼女は自分の部屋を片づけていた。   T88980
The phone is out of order.   T279247
電話が故障しています。   T124747
The radio is out of order.   T29798
ラジオが故障している。   T192634
Waiter, I'd like to order.   T65663
ウエーターさん、注文お願いします。   T228308
Your room is out of order.   T16914
君の部屋は乱雑だね。   T178062
All right. Please order it.   T53200
じゃあ注文します。   T215897
Are you ready to order now?   T54371
ご注文はお決まりですか。   T217064
I'd like to order the same.   T262364
私も同じものを注文します。   T152188
My watch went out of order.   T33557
ぼくの時計はこわれています。   T196378
The room was in good order.   T319560
部屋はきれいに整頓されていた。   T84155
This clock is out of order.   T58926
この時計は故障している。   T221602
This radio is out of order.   T60360
このラジオは故障している。   T223029
We must keep law and order.   T249364
私たちは法と秩序を維持しなければならない。   T165142
What happened to our order?   T247644
私たちの注文はどうなっているのですか。   T166858
Bacon and eggs is his order.   T34034
ベーコンエッグが彼の注文したものだ。   T196855
Everything is in good order.   T51787
すべてきちんと整っている。   T214495
万事順調にいっている。   T81098
He put his affairs in order.   T298788
彼は自分の身辺を整理した。   T104900
Keep the room in good order.   T319604
部屋を整頓しときなさい。   T84112
The machine is out of order.   T48819
その機械は故障している。   T211542
Waitress, I'd like to order.   T65664
ウエイトレスさん、注文お願いします。   T228310
My telephone is out of order.   T251541
私の電話は故障している。   T162972
電話は故障している。   T124688
The elevator is out of order.   T65236
エレベーターが壊れています。   T227893
エレベータが故障している。   T227883
This machine is out of order.   T59798
この機械は故障している。   T222469
May I have your order, please?   T54367
ご注文をどうぞ。   T217060
The lock must be out of order.   T239397
鍵が壊れているにちがいない。   T175069
Would you like me to order it?   T64434
お取り寄せいたしましょうか。   T227085
Your order has been submitted.   T71004
あなたのオーダーは提出されました。   T233632
Her advice amounts to an order.   T309405
彼女の助言は命令も同然だ。   T94301
His advice amounts to an order.   T286714
彼の助言は命令も同然だ。   T116953
His talent was of a high order.   T290250
彼はすぐれた能力をもっていた。   T113423
I'm still waiting for my order.   T247120
私が頼んだものがまだ届いていません。   T167381
頼んだ物がまだ来ません。   T78560
I have all suits made to order.   T251796
私の服はすべて注文で作らせる。   T162718
The students answered in order.   T271827
生徒たちは順番に答えをいった。   T142743
This telephone is out of order.   T57696
この電話はこわれています。   T220378
この電話は故障している。   T220376
この電話は故障中。   T220375
We can build speakers to order.   T277663
注文をオーダー通りに作る。   T126328
His room is always out of order.   T287458
彼の部屋はいつも乱雑だ。   T116211
I have enclosed your order form.   T320319
別紙の注文書の通り注文いたします。   T83397
My refrigerator is out of order.   T252103
私の冷蔵庫は故障しています。   T162411
The room is in immaculate order.   T319559
部屋はきちんと整っている。   T84156
The room was in a perfect order.   T44218
その部屋はすっかり整頓されていた。   T206969
We need plants in order to live.   T247275
私たちが生きるためには植物が必要です。   T167226
His room is always in good order.   T287455
彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。   T116214
I would like to order drinks now.   T27106
飲み物を注文したいのです。   T189950
Our refrigerator is out of order.   T65505
うちの冷蔵庫は故障している。   T228151
私たちの冷蔵庫は故障している。   T166801
Tell me when you'd like to order.   T54374
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。   T217067
The phone was out of order again.   T279303
電話はまた故障していた。   T124691
The water cooler is out of order.   T326062
冷水機は故障している。   T77656
They do anything in order to win.   T306859
彼らは勝つためには何でもする。   T96845
I have all my suits made to order.   T261600
私は服はすべて注文で作らせる。   T152945
The telephone is now out of order.   T279307
電話は今故障しています。   T124687
They defied the policeman's order.   T305746
彼らはその警官の命令を無視した。   T97957
You should set your room in order.   T319530
部屋の整理をしたほうがいいよ。   T84185
Did you order the room to be swept?   T319611
部屋を掃除するように命じましたか。   T84104
Do you have anything else to order?   T33621
ほかに何か追加注文がありますか。   T196440
Excuse me, but I didn't order this.   T55506
これは注文していません。   T236972
He hurried in order to get the bus.   T290528
彼はそのバスに乗るために急いだ。   T113146
He set things in order in his room.   T303408
彼は部屋をきちんと整理した。   T100289
He worked hard in order to succeed.   T300311
彼は成功するために一生懸命に働いた。   T103382
I telephoned my order for the book.   T254664
私はその本を電話で注文した。   T159858
Please line up in order of arrival.   T273080
先着順に並んでください。   T141490
The company couldn't fill my order.   T49078
その会社は私の注文に応じてくれなかった。   T211802
その会社は私の注文を聞いてくれなかった。   T211801
The demonstrators marched in order.   T39291
デモ隊は整然と行進した。   T202079
Can I order from the breakfast menu?   T277784
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。   T126208
It is cheaper to order by the dozen.   T73234
1ダースいくらで注文したほうが安い。   T235854
Let's learn the basic tags in order.   T327692
順を追って基本的なタグを覚えていこう。   T76026
She has all her suits made to order.   T317340
彼女は洋服は全部注文でつくる。   T86371
The air conditioner is out of order.   T65593
うちのクーラーが故障してしまった。   T228239
The children's room is in bad order.   T246090
子供部屋は散らかっている。   T168402
The washing machine is out of order.   T45721
その洗濯機は故障している。   T208461
Your suggestion amounts to an order.   T16972
君の提案は命令同然だ。   T178120
Go early in order to get a good seat.   T30065
よい席が取れるように早く行きなさい。   T192899
Hurry up in order to catch the train.   T20264
汽車に間に合うように急げ。   T183142
This vending machine is out of order.   T58868
この自動販売機は故障しています。   T221544
We use words in order to communicate.   T28215
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。   T191055
You have put everything out of order.   T16260
君は何もかもめちゃくちゃにしてしまった。   T177409
Everything was in order until he came.   T283310
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。   T120698
彼が来るまでは、すべてが順調だった。   T119346
He left early in order not to be late.   T301505
彼は遅れないように早く出発した。   T102189
Line up and walk to the door in order.   T326132
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。   T77586
The elevator seems to be out of order.   T50620
そのエレベーターは故障しているようだ。   T213334
This computer often goes out of order.   T61065
このコンピューターはよく調子が悪くなる。   T223729
We will confirm your order as follows.   T54366
ご注文を下記の通り確認します。   T217059
Will the meeting please come to order?   T55323
これより会議を始めます。   T218014
He yelled out an order to the soldiers.   T303513
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。   T100184
His request was equivalent to an order.   T285482
彼の依頼は命令に等しかった。   T118182
I'd like a money order for ten dollars.   T73462
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。   T236089
10ドルを郵便為替でお願いします。   T236087
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。   T236086
I moved nearer in order to hear better.   T255807
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。   T158721
I think you have sent me a wrong order.   T20847
間違ったものが送られてきたようです。   T183725
It is in order to hear your voice well.   T42855
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。   T205610
She worked hard in order to save money.   T310613
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。   T93096
The master gave me an order to come in.   T265856
主人は私に入ってくるように命じた。   T148703
They submitted to their leader's order.   T306112
彼らはリーダーの命令に服従した。   T97591
This order just come in over the phone.   T57879
この注文は今電話で入ったところです。   T220557
I canceled my order for the commodities.   T254485
私はその商品の予約を解約した。   T160037
I had my brother put this room in order.   T259576
私は弟にこの部屋を整理させた。   T154963
I received an item that I did not order.   T277660
注文していない品物を受け取りました。   T126331
Is it used in order to keep things cold?   T42121
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。   T204879
I used a computer in order to save time.   T264016
時間を節約するためにコンピューターを使った。   T150541
She always keeps her room in good order.   T310484
彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。   T93224
She went to Paris in order to study art.   T318163
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。   T85550
We regret that we cannot place an order.   T245253
残念ながらご注文できません。   T169233
You must work hard in order not to fail.   T16027
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。   T177178
He went to Italy in order to study music.   T294207
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。   T109484
He worked hard in order to get the prize.   T291037
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。   T112639
I came early in order to get a good seat.   T325852
良い席が取れるように早く来た。   T77866
I repaired the clock, it is now in order.   T264072
時計を修理したので、今は調子良く動いている。   T150485
She went to France in order to study art.   T316632
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。   T87077
So we are saving up in order to buy them.   T42976
それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。   T205731
The air conditioner has got out of order.   T63051
クーラーが故障してしまった。   T225712
The house was in good order when we left.   T247261
私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。   T167240
The telephone is out of order, Mr. Tamori.   T40493
タモリさん、電話が故障しています。   T203257
This order is to be obeyed to the letter.   T56784
この命令は厳守すべき。   T219464
This service is temporarily out of order.   T329274
このサービスは一時的にご利用いただけません。   T74445
Having put his room in order, he went out.   T264789
自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。   T149769
He cannot help accepting his boss's order.   T299683
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。   T104009
He studied hard in order to pass the test.   T298254
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。   T105435
His suggestion was, effectively, an order.   T287198
彼の提案は実質上命令であった。   T116471
It's difficult to keep order in this town.   T57841
この町の秩序を守るのは難しい。   T220518
I went home in order to change my clothes.   T259435
私は着替える為に家に帰った。   T155104
私は服を着替えるために家へ帰った。   T152943
My mother worked hard in order to rear us.   T320735
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。   T82981
The sheriff established order in the town.   T320468
保安官は、その町の秩序を確立した。   T83247
This machine was out of order for a while.   T59811
この機械はしばらく故障していた。   T222482
We'd like to order 18 tonnes of olive oil.   T64822
オリーブオイルを18MT注文します。   T227470
We have given your order highest priority.   T20174
貴社のご注文は最優先させております。   T183052
Can you check if the phone is out of order?   T279355
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。   T124639
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。   T124638
He put the books on the shelf out of order.   T303814
彼は本棚に本をでたらめに入れた。   T99883
I am saving money in order to study abroad.   T325477
留学をするために私はお金を貯めています。   T78240
It's very difficult to put things in order.   T319967
物事を整頓するのはとても難しい。   T83749
Please put my room in order while I am out.   T321557
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。   T82158
She went to France in order to study music.   T312761
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。   T90953
The chairman called the committee to order.   T20006
議長は委員会の始まりを告げた。   T182885
They did everything in order to make money.   T306393
彼らは金を儲けるために何でもやった。   T97309
We used the computer in order to save time.   T263062
私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。   T151494
He asked the general to take back his order.   T301294
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。   T102400
I hurried in order to catch the first train.   T256110
私は一番列車に間に合うような急いだ。   T158420
In order to apply, you have to go in person.   T269517
申し込むには君本人が行く必要がある。   T145046
I order five books on economics from London.   T238001
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。   T176463
I want you to put the room in order quickly.   T319583
部屋をいそいでかたづけてほしいの。   T84132
I worked hard in order to support my family.   T256523
私は家族を養うために懸命に働いた。   T158007
Make a note of it in order not to forget it.   T321168
忘れないようにそれを書き留めておきなさい。   T82548
May we look forward to receiving your order?   T54375
ご注文いただけると考えてよいでしょうか。   T217068
Otherwise we will have to cancel this order.   T30598
もし無理な場合は注文をキャンセルします。   T193433
Please cancel my order and refund the money.   T277665
注文をキャンセルしますので、返金してください。   T236699
We got up early in order to see the sunrise.   T263181
私達は日の出を見るために早起きした。   T151375
By what authority do you order me to do this?   T24847
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。   T187709
He studied hard in order to get into college.   T301243
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。   T102451
He took a lot of chances in order to survive.   T300431
彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。   T103262
I hurried in order not to be late for school.   T256672
私は学校に遅刻しないように急いだ。   T157859
I worked hard in order to pass the math test.   T271000
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。   T143567
That's reversing the logical order of things.   T42995
それでは本末転倒だ。   T205750
The washing machine is somewhat out of order.   T45720
その洗濯機はすこし故障している。   T208462
Unfortunately the telephone was out of order.   T26622
運悪く電話が故障していた。   T189471
You can't use this faucet; it's out of order.   T58692
この蛇口は使えません。故障しています。   T221367
He is now setting things in order in his room.   T296635
彼は今部屋の中で物を整頓している。   T107051
He took a taxi in order not to miss the train.   T304807
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。   T98894
He worked hard in order to support his family.   T298649
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。   T105040
However it's a pain putting the room in order.   T327036
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。   T76684
I got up early in order to attend the meeting.   T256567
私は会議に出席するために早く起きた。   T157963
In order to catch animals, they used the bola.   T280253
動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。   T123742

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).