English-Japanese Sentences

Sentences with "operation"
Found: 60

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
Do I need an operation?   T266016
手術が必要ですか。   T148543
The operation cannot wait.   T266019
手術は待てない。   T148540
You have to have an operation.   T266020
手術をしなければなりません。   T148539
He underwent a risky operation.   T295015
彼は危険な手術を受けた。   T108674
The machine is now in operation.   T48818
その機械は今運転中だ。   T211541
The plan was put into operation.   T48515
その計画は実施された。   T211243
He decided to have the operation.   T858844
彼は手術を受けることを決めた。   T104456
I don't want to have an operation.   T266018
手術はしたくないのですが。   T148541
The doctor performed the operation.   T49637
その医者が手術を行った。   T212357
The machine is safely in operation.   T48822
その機械は安全に作動している。   T211545
He had an operation on his left leg.   T296679
彼は左足に手術を受けた。   T107008
Operation of this computer is tricky.   T61067
このコンピューターの操作は難しい。   T223731
I'd like to have a Caesarian operation.   T278460
帝王切開にしてください。   T125532
Father is going to undergo an operation.   T319267
父は手術を受ける事になっている。   T84448
The operation is quite free from danger.   T45616
その手術には全く危険はありません。   T209478
その手術は全く危険がない。   T209476
その操作に全く危険はありません。   T208359
I am still a bit sore after my operation.   T266022
手術を終えて私はまだ少し痛い。   T148537
He had a little operation on his left leg.   T243572
左足のちょっとした手術をした。   T170908
I had an operation for glaucoma last year.   T19407
去年緑内障のの手術をしました。   T182183
He had an injection prior to the operation.   T266017
手術の前に彼は注射をされた。   T148542
I was keyed up over her impending operation.   T261245
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。   T153298
He was hospitalized for a surgical operation.   T294724
彼は外科手術の為入院した。   T108966
Doctors refused to perform a second operation.   T28090
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。   T190930
They assisted him in performing the operation.   T307326
彼らは彼が手術をするのを手伝った。   T96379
He will have to undergo an operation next week.   T325101
来週彼は手術を受けなければならない。   T78615
That outfit is running a fly-by-night operation.   T68505
あの会社は先行き不安な商売をしています。   T231138
The doctor contemplated the difficult operation.   T28098
医師は難しい手術についてじっくり考えた。   T190938
The operation is accompanied with a lot of pain.   T46738
その手術には大変な痛みが伴う。   T209477
The surgeon persuaded me to undergo an operation.   T21985
外科医が私に手術を受けるように説得した。   T184855
We emphasized the importance of his co-operation.   T249203
私たちは彼の協力の重要性を強調した。   T165302
The system will go into operation in a short time.   T45636
その組織はまもなく実施されます。   T208378
It took the doctor eight hours to do the operation.   T46736
その手術をするのに医者は8時間かかった。   T209475
My father ought to have had an operation for cancer.   T318978
父はガンの手術を受けるべきであったのに。   T84736
My father has been in good shape since his operation.   T319266
父は手術をしてから体調が良い。   T84449
They will put the project into operation next spring.   T307652
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。   T96053
The operation of this machine is too difficult for me.   T59819
この機械の操作は私には難しすぎる。   T222490
The doctor made his patient relax before the operation.   T49627
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。   T212345
I was relieved to know that the operation was a success.   T258466
私は手術が成功したと知って安心しました。   T156069
For better or worse, she will have the operation tomorrow.   T36312
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。   T199113
Her mother is going to undergo a major operation next week.   T309751
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。   T93955
He said to himself, 'Will this operation result in success?'   T58627
この手術は成功するかしら、と彼は思った。   T221303
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.   T53373
ジミーはある程度この操作をすることができる。   T216072
Her condition is taking a turn for the better after the operation.   T266023
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。   T148536
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.   T21982
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。   T184853
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.   T282749
半年前に右目の白内障の手術をしました。   T121257
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.   T322298
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。   T81417
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.   T283833
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。   T120176
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.   T54574
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。   T217266
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.   T35754
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。   T198560
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.   T273965
組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。   T140608
A newspaper printed a story about the operation.   T807608
No Translation   T807608
He has submitted to an operation.   T299235
No Translation   T299235
Her condition is improving after the operation.   T903464
No Translation   T903464
I calmed down upon finding out that the operation was successful.   T955010
No Translation   T955010
It's a cloak-and-dagger operation.   T783449
No Translation   T783449
She decided to have the operation.   T858846
No Translation   T858846
The only thing that will redeem mankind is co-operation.   T411797
No Translation   T411797
The operation had to be kept secret.   T804035
No Translation   T804035
The operation violates international law.   T669438
No Translation   T669438

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).