Sentences with "occurred"
Found: 81
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- An idea occurred to me. T27859
- 一つの考え私の心に浮かんだ。 T190699
- A good idea occurred to me. T322901
- 名案が浮かんだ。 T80814
- A good idea occurred to him. T325837
- 良い考えが彼に浮かんだ。 T77881
- A novel idea occurred to me. T20640
- 奇抜な考えがふと心に浮かんだ。 T183518
- A bright idea occurred to me. T51853
- すばらしい考えがふと心に浮かんだ。 T214561
- That occurred to him at once. T290205
- 彼はすぐにそのことを思い付いた。 T113468
- The accident occurred at dawn. T47081
- その事故は明け方に起こった。 T209818
- A good idea occurred to me then. T47035
- その時、いい考えが浮かんだ。 T209772
- An unforgettable event occurred. T321127
- 忘れがたい事件が起こった。 T82589
- A wonderful idea occurred to me. T273933
- 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 T140640
- The accident occurred on Friday. T47106
- その事故は金曜日に起きた。 T209843
- The earthquake occurred at dawn. T277219
- 地震は明けがたに起きた。 T126871
- A splendid idea occurred to John. T51854
- すばらしい考えがジョンに浮かんだ。 T214562
- That is how the accident occurred. T41447
- そんなふうにして事故が起こったのです。 T204206
- A big earthquake occurred in Tokyo. T279728
- 東京で大地震が起こった。 T124266
- Please describe what occurred there. T51012
- そこで何が起こったか詳しく述べてください。 T213725
- Suddenly a good idea occurred to me. T280728
- 突然良い考えが私の心に浮かんだ。 T123270
- That had not occurred to him before. T42027
- それまでは彼はそのことに思いつかなかった。 T204785
- A good idea occurred to me just then. T325836
- 良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。 T77882
- It never occurred to me to doubt him. T307792
- 彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。 T95913
- A good idea occurred to me last night. T322898
- 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 T80818
- Just then a bright idea occurred to me. T40173
- ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。 T202938
- Some fine phrases occurred to the poet. T66552
- いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 T229194
- A good idea occurred to me at that time. T47030
- その時、名案が浮かんだ。 T209767
- A revolution has occurred in technology. T23996
- 科学技術において革命が起きた。 T186859
- Has a change in ocean currents occurred? T22147
- 海流に変化が起きたのだろうか。 T185016
- The accident occurred in a remote place. T47110
- その事故は遠く離れたところで起こった。 T209847
- The accident occurred yesterday morning. T47104
- その事故は昨日の朝に起こった。 T209841
- It never occurred to me that she loved me. T308139
- 彼女がぼくのことを好きだなんて思いもしなかった。 T95566
- 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。 T95204
- It was an event that occurred only rarely. T42615
- それはまれにしか起こらない事件だった。 T205371
- The idea occurred to me that he was lying. T289346
- 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 T114327
- What would you do if another war occurred? T32592
- また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 T195418
- It never occurred into me that he loved me. T283740
- 彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。 T120269
- It occurred to me that he was the right man. T284366
- 彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。 T119297
- A big earthquake occurred in India yesterday. T244366
- 昨日インドで大きな地震が起こった。 T170118
- It never occurred to me that he might be sick. T284134
- 彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。 T119529
- 彼が病気であろうとは思いもしなかった。 T119527
- The forest fire occurred through carelessness. T47704
- その山火事は火の不始末から出た。 T210436
- It occurred to me that I had forgotten my keys. T253311
- 私はかぎを忘れたことに気づいた。 T161207
- It occurred to him that he should start at once. T52155
- すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。 T214861
- It occurred to me that he might have told a lie. T282959
- 彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。 T121049
- It occurred to me that my watch might be broken. T251028
- 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 T163484
- When the big earthquake occurred I was just ten. T45483
- その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 T208226
- It never occurred to me that he might tell a lie. T283379
- 彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。 T120630
- It occurred to me that he had done it on purpose. T293410
- 彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。 T110278
- It never occurred to him that she would get angry. T308497
- 彼女が腹を立てるなんて彼は思いもしなかった。 T95209
- It occurred to me that he might not tell the truth. T299983
- 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 T103710
- It occurred to me that he must have lost the money. T283093
- 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 T120915
- It occurred to me that I had left my purse at home. T244287
- 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 T170197
- It occurred to me that I should not keep it secret. T42144
- それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 T204902
- A new case occurred. They applied the new rule to it. T267008
- 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 T147552
- It never occurred to me that he was a prison-breaker. T283995
- 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 T119667
- It never occurred to me that she was sick in the hospital. T308478
- 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 T95228
- It occurred to me that he might be an industrial spy. T34626
- ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。 T197440
- It never occurred to me that he might fail his friend. T284247
- 彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。 T119416
- It occurred to me that I had left my bag on the train. T262283
- 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 T152267
- It had never occurred to her that he would be punished. T316228
- 彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。 T87480
- It occurred to me that I should keep the news to myself. T35946
- ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 T198751
- Since then, a great deal of change has occurred in Japan. T236729
- それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 T204492
- It occurred to me that he must have stolen the dictionary. T283114
- 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 T120894
- It occurred to me that he was trying to conceal something. T294228
- 彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。 T109462
- The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. T47813
- その災害を起こした地震は1995年に発生した。 T210543
- A number of traffic accidents occurred on the road of late. T243862
- 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 T170620
- When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. T67947
- あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 T230580
- The police established where he was when the crime occurred. T238328
- 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 T176137
- It never occurred to me that my words would hurt her feelings. T246735
- 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 T167764
- 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 T163688
- As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene. T263678
- 事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。 T150878
- No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. T311085
- 彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 T92624
- It never occurred to me that he was the right man in the right place. T284364
- 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 T119299
- It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner. T283720
- 彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。 T120289
- It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. T255513
- 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 T159012
- Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. T329087
- 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。 T74632
- The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. T328982
- パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 T74737
- He had been working in the factory for three years when the accident occurred. T47204
- その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 T209941
- Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. T60415
- このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 T223084
- Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. T324686
- 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 T79031
- It never occurred to me that he might be ill. T284134
- No Translation T284134
- It never occurred to me that she was ill in hospital. T308478
- No Translation T308478
- Where were you when the explosion occurred? T954644
- No Translation T954644
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).