English-Japanese Sentences

Sentences with "now"
Found: 400

He's out now.   T296462
彼は今いません。
I'm busy now.   T241566
私は今忙しい。
今は忙しい。
今、忙しいの。
今、手がはなせません。
ちょうど今は忙しい。
I'm free now.   T257494
私は今暇です。
He is out now.   T289262
彼はいま外出中だ。
I am busy now.   T1880037
今、忙しいの。
I must go now.   T486448
もう行かなければなりません。
もう行かなくちゃ。
そろそろおいとましなければなりません。
I'm thirty now.   T2765317
私は今30歳です。
Move along now.   T73507
立ち止まるな。
She is out now.   T313698
彼女は今外出中です。
I'll fix it now.   T2241828
今から直します。
I'm leaving now.   T242131
今出かける所なんですよ。
今から出ます。
今から行くよ。
I'm tied up now.   T241567
今、忙しいの。
今、手がはなせません。
It is seven now.   T241586
今7時です。
Are you free now?   T241534
いま暇?
I have to go now.   T321700
もう行かなければなりません。
もう行かなくちゃ。
もう行かないと。
そろそろ失礼しなくては。
そろそろおいとましなければなりません。
I must leave now.   T31384
もう行かなくちゃ。
そろそろおいとましなければなりません。
I'm an adult now.   T2549335
僕ももう大人だ。
I'm not busy now.   T257627
私は今暇です。
It's now my turn.   T54186
さあ今度は僕の番だ。
He has a cold now.   T296464
彼は今かぜをひいている。
He is running now.   T296562
彼は今走っています。
He isn't here now.   T591771
彼は今いません。
He's now studying.   T593278
彼は勉強中です。
He's studying now.   T593282
彼は勉強中です。
He's swimming now.   T289261
彼はいま泳いでいます。
I have a cold now.   T257623
私は今風邪をひいている。
I'm all alone now.   T1890962
私は今、一人ぼっちです。
It is snowing now.   T241573
今、雪が降っている。
It's now or never.   T241628
今しかない。
It's too late now.   T65909
もう手遅れだ。
Tom is crying now.   T2273091
トムは今泣いている。
Can I check in now?   T40241
チェックインできますか。
Don't go there now.   T1860462
今そこに行ってはいけません。
I'll repair it now.   T2766899
今から直します。
I'm busy right now.   T755276
今、忙しいの。
I'm going home now.   T56277
もう帰宅するところです。
I'm in trouble now.   T1994470
今困っているんだ。
I'm taking off now.   T41706
そろそろ行くわね。
He is very busy now.   T296563
彼は今大変忙しい。
I can't do that now.   T1951516
今はできません。
I have to leave now.   T31380
もう行かねばなりません。
もう行かなくちゃ。
そろそろ失礼しなくては。
もう行かなくてはいけません。
そろそろおいとましなければなりません。
Jiro isn't here now.   T2784761
二郎は今いません。
Now eat your supper.   T54225
さあ、夕食を食べなさい。
さあ、夕飯を食べて。
Now it's your serve.   T242375
今度は君のサーブだ。
What am I to do now?   T257493
私は今何をすべきですか。
What is popular now?   T241946
今何が流行っていますか。
What time is it now?   T455073
いま何時ですか?
You can go home now.   T31403
もう帰宅してもよろしい。
もう帰ってもいいですよ。
Do your homework now.   T570180
さっさと宿題をやりなさい。
He is in trouble now.   T296545
彼は今困っている。
He is now on his own.   T298908
彼は自立した。
He's now on the boat.   T2170666
彼は今は船に乗っている。
I can't kiss you now.   T1952049
君にキスなんて今はできないよ。
I have got to go now.   T31381
もう行かなければなりません。
そろそろおいとましなければなりません。
I may as well go now.   T31325
もう出かけたほうがよさそうだ。
I'm feeling fine now.   T20301
今はすっきりした気分です。
She isn't lonely now.   T313662
彼女は今さびしくありません。
Tom isn't lonely now.   T1024690
トムは今一人ではない。
What should I do now?   T1257321
私は今何をすべきですか。
What should I do now?   T3365379
いま何をしたらいいんだろう?
What's Ken doing now?   T62426
ケン君は今何をしていますか。
ケンは今何をしているの?
He is watching TV now.   T296490
彼は今テレビを見ている。
He's eating lunch now.   T1268815
彼は今食事中です。
He's now on the phone.   T296579
彼は今電話中です。
I am 30 years old now.   T252248
私は今30歳です。
I don't have time now.   T1012686
今は時間がないんです。
I must be leaving now.   T486444
もう行かなくちゃ。
そろそろおいとましなければなりません。
I'm tied up right now.   T241678
今ちょっと手が離せない。
Is John available now?   T52785
ジョンとお話したいのですが。
It doesn't matter now.   T2269343
もういいんだ。
Just use mine for now.   T1860659
とりあえず今は私のを使って。
May I do it right now?   T41909
それをすぐにしてもいいですか。
Mr. Tanabe is out now.   T1462661
田辺先生はただいま外出しております。
My father is busy now.   T2427038
父は今忙しい。
Please come right now.   T2782452
すぐに来て下さい。
She isn't at home now.   T388866
彼女は今家にいません。
She's not at home now.   T313695
彼女は今家にいません。
We can't go right now.   T1951727
今すぐ行くことはできない。
Are you happy now, Tom?   T2044507
トムは今幸せ?
He is having lunch now.   T296559
彼は今昼食を取っているところです。
彼は今食事中です。
He is leaving home now.   T296555
彼は今出かけるところだ。
He's at home right now.   T371878
彼は今家にいます。
I am taking a bath now.   T253300
私はお風呂に入っているんだ。
今お風呂に入っているところなんだ。
I'm at the airport now.   T257501
私は今空港にいます。
Now, what do you think?   T38312
どう思う?
She is now on vacation.   T313175
彼女は休暇中です。
She's at the hotel now.   T1186778
彼女は今ホテルにいる。
Well, I have to go now.   T72133
そろそろ失礼しなくては。
What are you doing now?   T241947
君は今何をしているの。
He seems to be rich now.   T295533
彼は金持ちらしい。
彼は今では金持ちらしい。
He's now short of money.   T296463
彼は今お金に困っている。
He's writing a book now.   T296637
彼は今本を書いています。
I can't do it right now.   T1951504
今すぐにはできません。
I do not need money now.   T257450
私は今お金はいらない。
I have little money now.   T241561
今、私はほとんどお金を持っていません。
I wish he were here now.   T283642
彼が今ここにいてくれればいいんだが。
I'm learning French now.   T2451622
今フランス語を学んでいます。
Ken must be home by now.   T62513
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
She is in her hotel now.   T313682
彼女は今ホテルにいる。
Stop speaking right now.   T52243
すぐにしゃべるのをやめなさい。
今すぐ話すのをやめなさい。
We'd better go home now.   T41710
私たちはもう家に帰った方がいい。
He looks much better now.   T241914
今、彼はずっと調子がよいようだ。
He's at church right now.   T296648
彼は今礼拝中だ。
He's now aboard the ship.   T2170667
彼は今は船に乗っている。
He's reading a novel now.   T296557
彼は今小説を読んでいる。
I'm at Tokyo Station now.   T881854
東京駅なう。
Mom is fixing supper now.   T63952
お母さんは今、夕食を作っている。
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Now let's begin the game.   T54180
さあ試合を始めましょう。
Now this is more like it.   T326996
この方がしっくりする。
She is at work right now.   T313650
彼女は今、仕事中だ。
The vacation is over now.   T1809
これで休暇は終わった。
Tom is in a bad mood now.   T3050840
トムは今機嫌が悪い。
Tom is taking a bath now.   T1024845
トムは今お風呂に入っている。
Come and see me right now.   T52204
すぐに会いに来て。
He is confined to bed now.   T299624
彼は床に伏せっている。
彼は今、寝たきりの状態だ。
I don't live in Maigo now.   T328721
現在は舞子に住んでいません。
I know I'm in trouble now.   T1994483
今、まずいことになっているのはわかっているよ。
I wish she were alive now.   T308282
彼女が今生きていればなあ。
It's quarter to eight now.   T241532
7時45分です。
Ken is busy now, isn't he?   T62438
ケンは今忙しいんですよね?
She's in the hospital now.   T1286504
彼女は今入院中である。
They have left school now.   T308568
彼女たちはたった今下校した。
Tom isn't watching TV now.   T37142
トムは今テレビを見ていません。
We can't trust anyone now.   T1955078
私たちは今は誰も信用できない。
What time is it there now?   T2182820
そちらは今何時ですか?
そっちは今何時?
You shouldn't see her now.   T1445272
君は今彼女と会わない方がいいよ。
Are you ready to order now?   T54371
ご注文はお決まりですか?
Do your homework right now.   T1192241
さっさと宿題をしなさい。
He is now staying in Paris.   T296502
彼は今パリに滞在中です。
I can't make ends meet now.   T1954627
収入の範囲内でやりくりができない。
I don't have much time now.   T241793
今はあまり時間がないのです。
I have almost no money now.   T1286882
今、私はほとんどお金を持っていません。
I wish I were in Paris now.   T241537
今パリにいることができればいいのに。
I'm in Hong Kong right now.   T1210860
私は今香港にいます。
My father is busy just now.   T319022
父は今忙しい。
Now is the time for action.   T241607
今こそ行動する時だ。
今が行動する時だ。
Now let's get down to work.   T54242
さあ、仕事にとりかかろう。
The castle is now in ruins.   T46221
その城は今では廃虚となっている。
Be more careful from now on.   T1556843
これからはもっと気を付けてね。
Don't go out now. "Why not?"   T1317055
「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
I am playing volleyball now.   T257465
私は今バレーボールをしています。
I don't have time right now.   T508357
今は時間がないんです。
I'm afraid I have to go now.   T41697
そろそろ失礼しなくてはなりません。
I'm now busy writing a book.   T257628
私は今本を書くのに忙しい。
In Japan, it's now 3:00 a.m.   T2921562
日本は今午前3時です。
She is writing a letter now.   T313707
彼女は今手紙を書いているところです。
You must be very hungry now.   T54128
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I'm a bit short of money now.   T241541
今ちょっと金欠なんだよ。
My car is now being repaired.   T1286503
私の車は修理中です。
My father may be at home now.   T319132
父は今家にいるかもしれません。
My sister isn't studying now.   T251898
私の妹はいま勉強してません。
This is all I can do for now.   T2992147
今の私にはこれが精一杯です。
This is all money I have now.   T55713
これは今私が持っているすべてのお金です。
Tulips are in full bloom now.   T40179
チューリップは今が満開です。
You had better go to bed now.   T16392
君はもう寝たほうがいい。
You'd better not see her now.   T1445271
君は今彼女と会わない方がいいよ。
He should have arrived by now.   T293112
彼はもう着いてるはずだ。
I feel like taking a bath now.   T257446
今はお風呂に入りたい気分だ。
I'm sorry, I'm busy right now.   T51478
すみません。いま手が離せないんです。
My son is now as tall as I am.   T274430
息子はもう私と同じ身長だ。
Tom isn't studying French now.   T1024680
トムは今フランス語の勉強をしていない。
What time is it now in Boston?   T3023198
ボストンは今何時ですか?
What would you like to do now?   T1230231
今から何をしたいですか。
Will you please let me go now?   T51454
すみませんが、もう行かせていただけませんか。
I can't get away from work now.   T242069
今仕事から手が離せない。
I wish I could be in Paris now.   T1202212
今パリにいることができればいいのに。
It's too late to apologize now.   T892470
今さら謝っても遅いよ。
My brother is in Australia now.   T1152405
兄は今オーストラリアにいます。
弟は今オーストラリアにいます。
My father might be at home now.   T2377877
父は今家にいるかもしれません。
Now he has nothing to live for.   T241931
今や彼には何の生きがいもない。
Now, please don't get so angry.   T327302
まあまあ、そう怒らないでくださいな。
Strawberries are in season now.   T66417
イチゴは今が旬です。
Why don't you take a break now?   T2225500
ここらで一服してはいかがですか?
Both countries are now at peace.   T325609
両国は今、平和な状態にあります。
両国とも今は平和な状態にある。
He's busy with his homework now.   T296554
彼は今宿題で忙しい。
I am now in a delicate position.   T257562
私は今難しい立場にいます。
I don't know how old Tom is now.   T3366785
トムが今いくつだか知らない。
I'm sleepy, so I am leaving now.   T322708
眠いのでそろそろ帰ります。
Now it's time to say good night.   T31744
もう、おやすみを言う時間だね。
She is now eighty-one years old.   T388584
彼女は81才になった。
This machine is now out of date.   T59795
この機械は時代遅れだ。
Would you like a cup of tea now?   T54219
さあお茶を一杯いかがですか。
He should be back any minute now.   T296476
彼は今すぐにでも戻るべきだ。
I don't feel like doing that now.   T1887220
今はそれをする気になれない。
It is ten degrees below zero now.   T241851
今は零下10度だ。
My father is in the hospital now.   T319138
父は今入院しています。
My mother is in the hospital now.   T320717
母は今入院しています。
Nobody's taking a bath right now.   T2733564
お風呂空いてるよ。
The patient is now out of danger.   T318480
患者さんは峠を越しました。
The patient is out of danger now.   T21059
患者は今や危機を脱した。
Tom is in London on business now.   T2734352
トムは今仕事でロンドンにいる。
トムはロンドンに出張中だよ。
Tom is living with his uncle now.   T37143
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
He should have finished it by now.   T291480
彼はそれをもう終えているはずだ。
I don't feel like watching TV now.   T1887221
今はテレビを見る気分じゃない。
I wish Beth were here with me now.   T34016
ベスが今ここにいたらな。
Let's go to Tom's house right now.   T2592702
トムんち行こうぜ、今から。
My father is now traveling abroad.   T319094
父は海外旅行中です。
Now the shoe is on the other foot.   T237921
形勢は逆転した。
She will care for you from now on.   T241604
今から彼女があなたのお世話をします。
これからは彼女があなたのお世話をします。
Sorry, I've got my hands full now.   T51490
すみません、今ちょっと手が離せないんです。
There's very little we can do now.   T241705
今となっては私たちができることはほとんどありません。
Tom is supposed to be here by now.   T1868158
トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
Her husband is now living in Tokyo.   T309699
彼女の夫は今東京で暮らしている。
I can't think of his name just now.   T257619
僕は今、彼の名前が思い出せない。
私は今、彼の名前が思い出せない。
I hear from him every now and then.   T249912
私には時々彼からの便りがある。
I thought Tom would be here by now.   T1961540
トムは今頃ここにいるものだと思っていました。
I'm now about as tall as my father.   T2278804
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Tom is now studying in the library.   T2853065
トムは今図書館で勉強しています。
Tom is studying in the library now.   T2853064
トムは今図書館で勉強しています。
What do you think she is doing now?   T388881
彼女は今何をしていると思いますか。
What's the local time in Tokyo now?   T279784
東京は今何時でしょうか。
Your son must be quite tall by now.   T274388
息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。
I like to ride a horse now and then.   T258157
私は時々馬に乗るのを楽しみます。
My mother is now crazy about tennis.   T486139
母は今テニスに熱中している。
That program is now being broadcast.   T387432
その番組は今放送中です。
Tom is probably with Mary right now.   T1093446
トムは多分今メアリーと一緒。
What do you figure she is doing now?   T313692
彼女は今何をしていると思いますか。
Christmas is just two weeks from now.   T387469
クリスマスはほんの2週間先です。
I am learning to play the guitar now.   T241609
今ギターを習っています。
I used to eat pizza, but now I don't.   T2978127
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
I'll send someone up to help you now.   T241574
今、誰か係りの者を差し向けます。
I'm adding the finishing touches now.   T1223574
今最後の仕上げをするところです。
Is the university's library open now?   T419590
大学の図書館は今開いていますか。
My son can count up to a hundred now.   T24167
うちの息子は百まで数えられる。
Now's not the time to be showing off!   T1166648
そんな格好つけてる場合じゃないだろ。
What time is it now in San Francisco?   T53915
サンフランシスコは今何時ですか?
I am busy now and can't play with you.   T257447
今忙しくて君とは遊べないよ。
I don't feel like going out right now.   T257468
今は外出したくない気分だ。
今は出かける気分じゃない。
My wife is preparing dinner right now.   T24033
妻は今、夕食の準備をしている。
She's busy now and can't speak to you.   T1345497
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
The book is now ready for publication.   T681582
本は現在出版の準備が出来ている。
They are loading coal into a ship now.   T306568
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Tom is happier now that Mary has left.   T1093477
メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。
What made you decide to come here now?   T1341095
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
You don't need to make a decision now.   T923917
決めるのは今でなくて構いませんよ。
You must certainly be very hungry now.   T940923
今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Does Nancy have to do her homework now?   T36176
ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
I am not now in a position to help you.   T257449
私は今あなたを助けられる境遇ではない。
I want to watch what's on TV right now.   T1887897
テレビで今何がやってるか見たい。
Now that Mary has left, Tom is happier.   T1179032
メアリーがいなくなった今、トムはもっとハッピーになった。
She's busy now and can't talk with you.   T1345498
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Bob has been sick in bed for a week now.   T33201
ボブはもう1週間病気で寝ている。
I thought Tom would be in Boston by now.   T1938849
トムは今頃はもうボストンにいるのだと思っていました。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.   T1462660
田中は今、席を外しております。
My mother is now in the kitchen cooking.   T3071054
母は現在台所で料理をしています。
What time is it now? "It's ten o'clock."   T73698
「今何時ですか」「10時です」
He likes to go to the beach now and then.   T288170
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
I don't feel much like talking right now.   T241794
今はあまり話したい気がしない。
今はあまり話をする気分じゃない。
My father is now at work at the hospital.   T319139
父は今病院で仕事中だ。
Tom is the last person I want to see now.   T2734349
トムは今一番会いたくない人だ。
He is writing a letter to his parents now.   T1165116
彼は今両親に手紙を書いています。
I could go for a nice hot pizza right now.   T241636
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
There are a lot of new buildings here now.   T241838
今は新しいビルがたくさん立っています。
He writes to his mother every now and then.   T298415
彼は時折母親に手紙を書く。
彼は時々母親に手紙を書く。
I now view life differently than I used to.   T953564
以前とは人生観も変わった。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.   T942827
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
How much money do you have on you right now?   T2912042
今いくら持ってる?
My father used to smoke, but now he doesn't.   T319070
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
Now that Father is gone, we can talk freely.   T318843
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
You should know better now you are eighteen.   T70268
あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.   T240862
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
I don't feel like doing my math homework now.   T241832
今は数学の宿題をする気がしない。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.   T942826
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
It's not like I'm completely happy right now.   T2698909
今私は完璧に幸せというわけではない。
The rightmost lane is now under construction.   T27280
一番右側の車線は現在工事中である。
How much money do you have with you right now?   T2912031
今いくら持ってる?
The trouble is that I have no money on me now.   T243450
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
What will happen if there's power failure now?   T241575
今、停電があったらどうなるだろう。
Yoko is in London now. She's studying English.   T324839
洋子は今ロンドンにいる。彼女は英語を勉強している。
洋子は今ロンドンにいる。英語の勉強だ。
A lot of people are dealing with allergies now.   T953073
近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
A lot of people are dealing with hay fever now.   T953074
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
He is at work now, but will come back at seven.   T296548
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I want you to take back what you said just now.   T40821
たった今言ったことを取り消してもらいたい。
It will be to your advantage to study hard now.   T241629
今しっかり勉強するのが君のためになる。
I guess I'll be living with you a year from now.   T325118
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
If he had taken my advice, he would now be rich.   T283736
彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Let's wrap up this work now and go out drinking.   T1057303
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.   T1025040
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
What I want him to do now is to paint the fence.   T241559
今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
I'm going to sign up for a German class right now.   T1831478
すぐにドイツ語のクラスに登録する。
I can't tell her now. It's not that simple anymore.   T1370
もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.   T1035183
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.   T2978123
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Tom has been going with Jane for almost a year now.   T37205
トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
We will now report on this year's business results.   T238550
決算報告を申し上げます。
A lot of people are now trying to sell their houses.   T953077
たくさんの人が今家を売りたがっている。
Actually, I have no intention of quitting right now.   T2278783
今のところ別にやめる気は全然ない。
I'm sure that she has arrived at the village by now.   T388738
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.   T293087
彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
Buildings are much stronger now than they used to be.   T239072
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.   T1231903
このGジャンはもう15年着ている。
このジージャンはもう15年着ている。
If it weren't for her help, I would not be alive now.   T309083
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
If you try your best now, happiness will come to you.   T242066
今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.   T319071
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.   T327441
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.   T28336
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Now that he is old, it is your duty to look after him.   T293122
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.   T312331
彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.   T1096101
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
The temperature has been below zero for many days now.   T1008938
気温は連続して何日も氷点下だった。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.   T1026168
トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.   T954481
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.   T265526
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
If I had bought the painting then, I would be rich now.   T30824
もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
If you want security in your old age, begin saving now.   T326400
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.   T241686
今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.   T44356
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.   T255989
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.   T2790373
今は松茸が旬でお安いですよ。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.   T303912
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
I used to drink a lot of cola, but now I drink only water.   T970631
私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.   T296546
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Now that we are all here, we can start the farewell party.   T32254
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.   T16413
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Now that you are a college student, you should know better.   T31205
もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
There is much more water in this lake now than in the past.   T241796
今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.   T31096
もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。
Now and then I think of divorcing him. "You must be kidding!"   T73649
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.   T327774
昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.   T319788
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.   T73305
18歳になったからには、そのようなことはすべきではない。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.   T1963264
彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.   T325158
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.   T34002
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.   T435628
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.   T241850
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?   T40853
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.   T2709157
最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.   T326188
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.   T65910
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.   T388587
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.   T2974598
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.   T1101954
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."   T2454248
フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.   T325657
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.   T1026274
トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.   T242271
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.   T252021
友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.   T237889
今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.   T241626
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.   T1106216
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.   T1214838
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.   T876692
遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.   T1106217
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
If you're tired, why don't you go to sleep? "Because if I go to sleep now I will wake up too early."   T1725
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.   T1230933
今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.   T953079
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
How many push-ups can you do, Tom? "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"   T3054417
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).