Sentences with "necessary"
Found: 227 Shown: 200
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- It is necessary. T42130
- それは必要だ。 T204887
- I'll come if necessary. T318267
- 必要なら私は来ます。 T85446
- Food is necessary for life. T268756
- 食生活は生存に必要である。 T145806
- 食物は生命に必要だ。 T145775
- He makes necessary changes. T318272
- 彼は必要な変更を加える。 T85441
- Prompt action is necessary. T274062
- 早急な処置が必要だ。 T140510
- It's necessary for you to go. T16160
- 君は行かなければならない。 T177310
- Salt is necessary for a cook. T25746
- 塩は料理人にとって必要なものだ。 T188601
- It is necessary for you to go. T16156
- 君は行く必要がある。 T177307
- Let me help you, if necessary. T30631
- もし必要ならば手伝わせて下さい。 T193465
- Salt is necessary for cooking. T25747
- 塩は料理にとって必要な物だ。 T188602
- Call me any time, if necessary. T318262
- 必要なら、いつでも電話してください。 T85451
- If necessary, I will come soon. T318263
- 必要なら、すぐにまいりましょう。 T85449
- It's necessary to avoid stress. T51876
- ストレスを避けることが必要です。 T214583
- We took the necessary measures. T249322
- 私たちは必要な処置を講じた。 T165184
- I will go with you if necessary. T318266
- 必要なら君と一緒に行こう。 T85447
- Outside advice may be necessary. T21844
- 外部からの助言が必要かもしれません。 T184716
- A blood transfusion is necessary. T324272
- 輸血が必要です。 T79445
- Food is always necessary for life. T271732
- 生きるためには食物が常に必要です。 T142837
- Sleep is necessary to good health. T270954
- 睡眠は健康に必要だ。 T143613
- It's necessary for us to sleep well. T270087
- 人は十分な睡眠が必要だ。 T144478
- 睡眠は生きるのに必要だ。 T143611
- It is necessary for you to go there. T70004
- あなたはそこへ行く必要があります。 T232634
- It is necessary for you to help her. T68987
- あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 T231619
- Please hand in the necessary papers. T318285
- 必要書類を提出してください。 T85429
- It is necessary for you to start now. T16139
- 君は今出発する必要がある。 T177290
- It is necessary for you to work hard. T69681
- あなたは一生懸命働くことが必要である。 T232311
- It is not necessary to be meticulous. T61546
- こせこせする必要はない。 T224210
- Fresh air is necessary to good health. T238958
- 健康には新鮮な空気がいる。 T175507
- Work and play are necessary to health. T280195
- 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 T123800
- Your help is necessary to our success. T247274
- 私たちが成功するには君の助けが必要です。 T167227
- A lot of funds are necessary to travel. T41031
- たくさんの資金は旅行のために必要です。 T203790
- In Japan, moral education is necessary. T280453
- 道徳教育は日本では必要だ。 T123544
- It is necessary that you start at once. T16149
- 君は今すぐ出発せねばならない。 T177300
- How often is necessary to feed your pet? T24668
- 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 T187530
- I'll go and meet him, if it's necessary. T30633
- もし必要なら、彼に会いに行きます。 T193467
- I think it necessary for you to see him. T257045
- 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 T157486
- It is necessary for you to stop smoking. T16286
- たばこを止めることがあなたにとって必要です。 T203376
- 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 T177436
- It is necessary for you to study harder. T69720
- あなたはもっと勉強する必要がある。 T232350
- It is now necessary to add another rule. T241935
- 今や別の規則を加える必要がある。 T172540
- When it's necessary, you can come to me. T318271
- 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 T85442
- If necessary, I'll come at nine tomorrow. T30632
- もし必要ならば、明日9時に参ります。 T193466
- I think it necessary for him to go there. T283074
- 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 T120934
- I think it necessary for you to eat more. T252881
- 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 T161635
- It is necessary for you to start at once. T16645
- あなたはすぐに出発しなければならない。 T232658
- 君はすぐに出発する必要がある。 T177793
- It is necessary that he follow my advice. T283735
- 彼が私の忠告に従うことが必要だ。 T120274
- It is necessary to prepare for the worst. T243709
- 最悪の事態に備えることが必要です。 T170771
- Moderate exercise is necessary to health. T278712
- 適度な運動は健康に必要である。 T125281
- Oil is necessary to run various machines. T54051
- さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 T216746
- I'll pay my debt. Now, if it is necessary. T318264
- 必要なら、借金を今お返ししましょう。 T85450
- It is necessary that we should study hard. T262892
- 私達は一生懸命勉強する必要がある。 T151664
- It is necessary that you go there at once. T71594
- あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 T234220
- It is necessary that you take a good rest. T69715
- あなたはゆっくり休むことが必要だ。 T232344
- It is necessary to keep up with the times. T264139
- 時勢に遅れない様にしなければなりません。 T150418
- Manual labor is necessary in this company. T60005
- この会社では肉体労働が必要です。 T222675
- Pure water is necessary to our daily life. T63078
- きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 T225740
- You can keep this dictionary if necessary. T63217
- きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 T225879
- You take more calories than are necessary. T68969
- あなたは必要以上のカロリーをとっている。 T231602
- Is it necessary for me to attend the party? T246501
- 私がそのパーティーに出席する必要がありますか。 T167995
- I think it necessary that you should do so. T257030
- 私は君がそうすることは必要だと思う。 T157501
- It is necessary that she should go herself. T308343
- 彼女が自分で行くことが必要です。 T95363
- I will take such action as seems necessary. T261445
- 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。 T153099
- Was it necessary that my uncle be informed? T266628
- 叔父に知らせることが必要だったか。 T147932
- Work and play are both necessary to health. T320424
- 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 T83292
- Don't give him more money than is necessary. T285171
- 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 T118492
- It is necessary that everybody obey the law. T40392
- だれでも法律をまもることは必要だ。 T203156
- It is necessary that the bill pass the Diet. T44010
- その法案は議会を通過する必要がある。 T206762
- It is not necessary for you to quit the job. T71579
- あなたがその仕事を辞める必要はない。 T234206
- It is often necessary to depend upon others. T274688
- 他人に頼らなければならないことがよくある。 T138547
- This leaflet contains necessary information. T60628
- このパンフレットには必要な情報が入っています。 T223296
- I supplied the children with necessary books. T257991
- 私は子供達に必要な本をあてがった。 T156543
- I think it necessary for him to stop smoking. T291673
- 彼はタバコを止める必要があると思います。 T112005
- I think it necessary for you to go in person. T68777
- あなた自身が行くことが必要だと思う。 T231411
- I think it necessary for you to study harder. T16374
- 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 T177522
- It is necessary for that car to have a check. T46815
- その車は点検してもらう必要がある。 T209553
- It is necessary that he should go to college. T301239
- 彼は大学に行く必要がある。 T102455
- It is necessary that you should see a doctor. T28041
- 医者に見てもらう必要がありますね。 T190893
- 医者に診てもらう必要がありますね。 T190881
- Health is a necessary condition for happiness. T238988
- 健康は幸福の1つの必要条件である。 T175477
- He asked me for more money than was necessary. T303073
- 彼は必要以上の金を私に求めた。 T100625
- It is necessary that he prepare for the worst. T296711
- 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 T106975
- Therefore, it is necessary to reduce the cost. T53475
- したがって生産費を削る必要がある。 T216172
- Try not to spend more money than is necessary. T318281
- 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 T85431
- Heat and light are necessary for our existence. T23503
- 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 T186367
- Is it necessary to change trains along the way? T279420
- 途中で乗り換えが必要ですか。 T124574
- It is necessary that the halls be well cleaned. T33632
- ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 T196453
- It is necessary that we provide for the future. T248877
- 私たちは将来に備えることが必要である。 T165628
- Sleep is no less necessary to health than food. T270952
- 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 T143615
- I think it necessary to finish the work by noon. T254381
- 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 T160140
- It is necessary for you to go there immediately. T70040
- あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 T234217
- あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。 T232937
- あなたはすぐにそこに行く必要がある。 T232671
- It is necessary for you to see a doctor at once. T15889
- 君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。 T177902
- 君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。 T177302
- 君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。 T177301
- 君は直ちに医者に行く必要がある。 T177041
- It is necessary to take some exercise every day. T396578
- 毎日ある程度運動する事は必要だ。 T81317
- Light is no less necessary to plants than water. T240388
- 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 T174082
- It is necessary for you to think about your life. T71395
- あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 T234022
- It is necessary to have a license to drive a car. T265590
- 車を運転する為には免許証が必要である。 T148968
- It is not necessary for us to attend the meeting. T23490
- 我々にとって会議に参加する必要はない。 T186354
- Light is as necessary as fresh air is for health. T240395
- 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 T174075
- Close observation is necessary for the experiment. T46903
- その実験には綿密な観察が必要だ。 T209641
- I find it necessary to be able to say what I feel. T258225
- 私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。 T156309
- I think it necessary that you should do your duty. T298668
- あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 T105022
- It seems necessary for you to come again tomorrow. T68903
- あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 T231536
- It was necessary that my uncle should be informed. T65078
- おじに知らせる必要があった。 T227725
- Tom said he would draw a map for her if necessary. T318268
- 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 T85445
- I don't use taxis unless it's absolutely necessary. T272637
- 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 T141933
- It is necessary that everybody observe these rules. T51741
- すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 T214449
- The statement imported that changes were necessary. T45903
- その声明では改革が必要だといっていた。 T208644
- Is it necessary for me to explain the reason to him? T284590
- 彼にその理由を説明する必要がありますか。 T119073
- 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 T118973
- It's necessary to discuss the problem without delay. T274063
- 早急にこの問題について議論する必要がある。 T140511
- The new engine must undergo all the necessary tests. T269060
- 新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。 T145503
- We have to the necessary capital ready for the plan. T48545
- その計画に必要な資本を準備しなければならない。 T211271
- It is necessary for you to go and encourage the girl. T17859
- 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 T179004
- It is necessary that he should prepare for the worst. T296712
- 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 T106974
- It is necessary that Nancy should attend the meeting. T36213
- ナンシーがその会合にでる事が必要だ。 T199016
- It is necessary that we should prepare for the worst. T243706
- 最悪に備える必要がある。 T170774
- Was it necessary to inflict such a punishment on him? T49774
- そのような罰を彼に与える必要があったのか。 T212491
- It is absolutely necessary that you be at the meeting. T18005
- 君がその会合に出ることが絶対に必要だ。 T179149
- It is necessary that every member observe these rules. T51769
- すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 T214477
- It is necessary that we make a reservation in advance. T273612
- 前もって予約しておく事が必要です。 T140960
- No cultural background is necessary to understand art. T238437
- 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 T176028
- What is necessary is just to read the book, when free. T43921
- その本は暇な時に読めばいいですよ。 T206672
- It is necessary for you to follow your mother's advice. T277562
- 忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。 T126428
- You have bought more postage stamps than are necessary. T9589
- 君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。 T176911
- It's necessary to make his language like other people's. T264692
- 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 T149866
- We should take the necessary steps before it's too late. T265964
- 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 T148595
- Do not hand over more money than is necessary to a child. T318282
- 必要以上のお金を子供に渡すな。 T85432
- It's necessary for you to make the best use of your time. T324777
- 与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。 T78939
- It is necessary to put something by against days of need. T56414
- こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。 T219098
- If God did not exist, it would be necessary to invent him. T30951
- もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 T193783
- In the first place it's necessary for you to get up early. T32748
- まず第一に、君は早起きすることが必要だ。 T195574
- Save money against the unexpected for when it's necessary. T66501
- いざというときのために貯金する。 T229143
- If you are going abroad, it's necessary to have a passport. T22199
- 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 T185068
- Perseverance is, among other things, necessary for success. T281979
- 忍耐は成功にはとりわけ必要である。 T122024
- You'd better remember that tipping is necessary in the USA. T241315
- 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 T173156
- I think it's necessary to sleep well to keep in good health. T239019
- 健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。 T175446
- Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. T281122
- 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 T122880
- A child should not get more spending money than is necessary. T245981
- 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 T168511
- It is necessary to complete all pages of the application form. T269553
- 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 T145010
- The threatening floods made it necessary to evacuate the town. T240930
- 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 T173540
- Credit relaxation is considered necessary to shore up business. T237951
- 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 T176513
- He had complete mastery over the necessary mathematics formula. T303071
- 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 T100627
- I have no objection to paying a special fee if it is necessary. T318255
- 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 T85458
- It is necessary to secure financing for local road maintenance. T327839
- 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 T75879
- It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. T265922
- 手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。 T148637
- It is very important to tell the necessary from the unnecessary. T318261
- 必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。 T85452
- It is worth noting that Lander made the necessary modifications. T29723
- ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 T192559
- Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. T266816
- 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 T147744
- I disliked the idea of the necessary call, but it was to be done. T30207
- やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 T193042
- 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 T168178
- I think it necessary for children to have something to play with. T245707
- 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 T168784
- She found it necessary to accustom her child to getting up early. T314003
- 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 T89712
- Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. T30071
- よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 T192902
- Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. T268776
- 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 T145786
- She thought it was necessary that she should do something about it. T50434
- そのことに対して何かをしなければならないと彼女は思った。 T213149
- They believed it necessary to have great contests every four years. T305434
- 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 T98268
- He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. T294774
- 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 T108917
- It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. T17727
- 君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 T178873
- When going out to the society, what is the most necessary knowledge? T265337
- 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 T149221
- You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. T275841
- 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 T137395
- Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary. T23719
- 花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。 T186583
- In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. T268566
- 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 T145996
- In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. T62347
- こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。 T225012
- It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. T29107
- わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 T191945
- When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. T22204
- 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 T185073
- It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. T52362
- スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 T215066
- The teacher said, Above all, what is necessary for success is perseverance. T271310
- 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 T143258
- If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. T318265
- 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 T85448
- The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. T323860
- 問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 T79857
- The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance." T73621
- 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 T236244
- Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. T268495
- 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 T146068
- Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. T65333
- エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 T227980
- It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. T59448
- この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 T222123
- I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. T65266
- エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 T227913
- The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. T45310
- その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 T208054
- Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. T65025
- おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 T227672
- However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. T327032
- しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 T76688
- It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. T57928
- この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。 T220606
- Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. T245321
- 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 T169166
- They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. T305381
- 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 T98321
- What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. T241774
- 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 T172701
- I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. T73132
- 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 T235751
- The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. T322092
- 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 T81623
- I know better than to climb winter mountains without making all necessary preparations beforehand. T259123
- 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 T155415
- Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. T281981
- 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 T122022
- So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. T41057
- だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 T203816
- The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. T53998
- さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 T216692
- Are white lies really necessary in our social life? T526238
- No Translation T526238
- From this you can conclude that feminism is still necessary. T803472
- No Translation T803472
- He never believes in paying any more for a thing than is necessary. T847208
- No Translation T847208
- He spent no more money than was necessary. T803263
- No Translation T803263
- I found it necessary to ask for help. T953452
- No Translation T953452
- I found it necessary to get a loan. T953453
- No Translation T953453
- I found it necessary to get assistance. T953454
- No Translation T953454
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).