English-Japanese Sentences

Sentences with "necessarily"
Found: 49

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
It is not necessarily so.   T42133
それは必ずしもそうとは限らない。   T204891
This work is not necessarily easy.   T59114
この仕事は必ずしもやさしくない。   T221787
War necessarily causes unhappiness.   T273317
戦争は必ず不幸を招く。   T141255
Mountains are not necessarily green.   T245079
山は必ずしも緑ではない。   T169408
The good will not necessarily prosper.   T273653
善人が必ずしも成功するとは限らない。   T140919
Big men are not necessarily strong men.   T269829
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。   T144735
This answer may not necessarily be wrong.   T57649
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。   T220328
Soccer is not necessarily confined to men.   T54110
サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。   T216804
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.   T318144
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。   T85569
The end does not necessarily justify the means.   T323825
目的は必ずしも手段を正当化しない。   T79892
An expensive watch is not necessarily a good one.   T241244
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。   T173227
Bitter medicine will not necessarily do you good.   T318230
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。   T85484
I can't necessarily agree with you on that point.   T44846
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。   T207593
The weather forecast is not necessarily reliable.   T278919
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。   T125074
You do not necessarily have to go there yourself.   T17736
君が必ずしも行く必要はない。   T178882
A great scholar is not necessarily a good teacher.   T28294
偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。   T191134
Theory and practice do not necessarily go together.   T325355
理論では実際とは必ずしも一致しない。   T78361
理論と実際とは必ずしも一致しない。   T78359
理論と実践が伴うとは限らない。   T78356
理論と実践は相伴うとは限らない。   T78354
A big title does not necessarily mean a high position.   T239269
肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。   T175197
A nation need not necessarily be powerful to be great.   T241351
国が偉大であるには必ずしも大国である必要はない。   T173120
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.   T65182
おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。   T227829
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.   T238717
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。   T175748
We cannot necessarily see the star with the naked eye.   T28756
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。   T208673
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。   T191593
Large houses are not necessarily comfortable to live in.   T275497
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。   T137739
He felt sure that market is not necessarily free and open.   T298602
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。   T105087
A new model isn't necessarily any better than the older one.   T269276
新型だからといって旧型より良いとは限らない。   T145287
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.   T18726
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。   T179867
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.   T320065
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。   T83651
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.   T250427
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。   T164083
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.   T18708
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。   T179849
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.   T18536
金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。   T179677
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.   T270538
人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。   T144028
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.   T263568
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。   T150988
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.   T318028
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。   T85685
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.   T263483
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。   T151073
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.   T258608
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。   T155928
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.   T18727
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。   T179868
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.   T281453
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。   T122550
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.   T328888
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。   T74831
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.   T18656
近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。   T179797
All that is allowed to Jupiter is not necessarily allowed to an ox.   T369529
No Translation   T369529
I don't necessarily trust translations.   T2177
No Translation   T2177
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.   T794652
No Translation   T794652
Things that you see with your eyes are not necessarily true.   T417542
No Translation   T417542
You don't necessarily have to go there.   T547848
No Translation   T547848
You don't necessarily have to go.   T547860
No Translation   T547860

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).