Sentences with "more"
Found: 2422 Shown: 200
- Look up more. T30430
- もっと上を向きなさい。 T193265
- No more parties. T31548
- もうパーティーはなしですよ。 T194376
- Be more flexible. T30435
- もっと柔軟な態度をとりなさい。 T193271
- I'll say no more. T31387
- もう言うまい。 T194215
- I need more time. T436863
- もっと時間が必要だ。 T5230
- もっと時間が欲しい。 T193275
- Walk more slowly. T30488
- もっとゆっくり歩きなさい。 T193323
- I saw him no more. T31579
- もうそれ以来彼に会うこともなかった。 T194407
- I want a lot more. T30504
- もっとたくさん欲しい。 T193339
- Make more efforts. T29881
- よりいっそう努力しなさい。 T192716
- Once more, please. T31725
- もう1度お願いします。 T194552
- Read it once more. T31494
- もう一度それを読んで下さい。 T194321
- Speak more slowly. T30391
- もっと遅くしゃべってください。 T193226
- I'm more than happy. T266521
- 十分に幸せだ。 T148038
- No more can be said. T54902
- これ以上は言えない。 T217592
- You must study more. T16352
- 君はもっと勉強しなければならない。 T177502
- Add more water to it. T42892
- それにもっと水をたしなさい。 T205647
- I'll see her no more. T255798
- 私はもう彼女に会わない。 T158730
- I can't eat any more. T31231
- これ以上食べられない。 T217578
- もう食べられません。 T194062
- 私はこれ以上食べられない。 T160702
- 私はもうこれ以上は食べられない。 T158787
- The more, the better. T274947
- 多ければ多い程よい。 T138288
- We need more workers. T22978
- 我々は今人手不足だ。 T185844
- Give me some more tea. T64203
- お茶をもう少し下さい。 T226855
- I can't wait any more. T31208
- もう待てないよ。 T194039
- I cannot eat any more. T255742
- 私はもうこれ以上食べられない。 T158785
- I don't want any more. T31649
- もうこれ以上いりません。 T194476
- She said no more work. T313897
- 彼女は仕事はしないと言った。 T89818
- The more, the merrier. T269879
- 人が多ければ多いほど愉快だ。 T144685
- 大勢いればいるほど楽しい。 T137470
- We need to study more. T248368
- 私たちはもっと勉強する必要があります。 T166136
- He can't walk any more. T289990
- 彼はこれ以上歩けない。 T113683
- I've got no more to do. T249857
- 私にはもうこれ以上することがない。 T164650
- I can't drink any more. T255236
- 私はとても飲めません。 T159286
- I can't thank you more. T54897
- これ以上感謝のしようがありません。 T217587
- More haste, less speed. T415545
- 急げば急ぐほど物事はうまくいかない。 T182477
- Study the student more. T21381
- 学生はもっと勉強しなさい。 T184252
- They have no more wine. T34320
- ぶどう酒がありません。 T197138
- What more could I want? T54898
- これ以上何を欲しがることがあろうか。 T217588
- He asked for more money. T290048
- 彼はさらにお金を要求した。 T113625
- He was more than a king. T294167
- 彼は王様以上だった。 T109523
- I'm not afraid any more. T255800
- 私はもう怖くありませんでした。 T158728
- I will go there no more. T255751
- 私はもうそこには行かないだろう。 T236918
- 私はもうそこへ行かない。 T158776
- I wish we had more time. T30442
- もっと時間があったらいいのだが。 T193277
- She'll try it once more. T312323
- 彼女はもう一度それをやってみるだろう。 T91390
- You must be more polite. T30359
- もっと礼儀正しくしなさい。 T193193
- Add a little more pepper. T31307
- もう少しこしょうを利かせなさい。 T194138
- Can I have some more tea? T31313
- もう少しお茶をもらえますか。 T194145
- もう少しお茶を飲んでいいですか。 T194144
- 御茶をもらえますか。 T174250
- He is more or less drunk. T285845
- 彼の幾分酔っていた。 T117819
- 彼は多少飲んでいる。 T102568
- I'd like some more water. T270772
- 水のお変わりをください。 T143794
- I can't take it any more. T31418
- もう我慢できないわ。 T194245
- I felt much more relaxed. T321687
- 僕はホッとした。 T82027
- I love you more than her. T261326
- 私は彼女よりあなたのほうを愛している。 T153218
- I want more of the steak. T321637
- 僕はステーキをもっと欲しい。 T82078
- Let's not argue any more. T31398
- もう議論はやめよう。 T194225
- Now this is more like it. T326996
- この方がしっくりする。 T76723
- Please speak more slowly. T456627
- どうぞもっとゆっくり話してください。 T201308
- もう少しゆっくり話して下さい。 T194120
- もっとゆっくり言ってください。 T193326
- She became more tranquil. T317385
- 彼女は落ち着きを取り戻した。 T86326
- The soup needs more salt. T50310
- そのスープにはもっと塩が必要です。 T213026
- Would you like some more? T31264
- もう少し召し上がりませんか。 T194095
- You must act more wisely. T30451
- もっと賢明に振る舞いなさい。 T193286
- Add more salt to the soup. T52336
- スープにもっと塩を加えなさい。 T215040
- Can I have some more milk? T31270
- もう少し牛乳をいただけますか。 T194101
- Drink less and sleep more. T266120
- 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 T148438
- Eat more fresh vegetables. T30426
- もっと新鮮な野菜を食べなさい。 T193261
- He is more shy than timid. T294176
- 彼は臆病というより内気だ。 T109514
- He spoke yet more harshly. T290047
- 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 T113626
- He was more or less drunk. T288991
- 彼はいくぶん酔っていた。 T114680
- 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 T102604
- I'd like one more blanket. T323546
- 毛布をもう一枚ほしいのですが。 T80171
- I'd like some more butter. T35195
- バターをもう少しください。 T198006
- I'd like some more coffee. T62258
- コーヒーのおかわりを下さい。 T224924
- I'll bring one more towel. T35404
- バスタオルをもう1枚お持ちします。 T198212
- I'm more in love with you. T68846
- あなたへの愛はつのる。 T231481
- I can't stand it any more! T31419
- もう我慢できない。 T194246
- I was more angry than sad. T261386
- 私は悲しいというよりは腹が立った。 T153158
- More or less, he is crazy. T274954
- 多少、あいつおかしいぜ。 T138281
- Read it once more, please. T31472
- もう一度読んでごらん。 T194299
- See more hereof hereafter. T636370
- これに関して詳細は後で。 T636372
- She is more shy than cold. T317484
- 彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。 T86227
- She is yet more beautiful. T310885
- 彼女はさらにもっと美しい。 T92823
- This costs more than that. T61499
- こちらの方がこちらより値段が高い。 T224162
- This soup needs more salt. T60986
- このスープは塩気が足りない。 T223650
- With a little more effort. T31588
- もうすこし努力していたら。 T194415
- You should eat more fruit. T30509
- もっとくだものを食べるべきです。 T193344
- Bring a couple more chairs. T66454
- いすをもう2、3脚持って来なさい。 T229096
- Could I have some more tea? T240218
- 御茶をもう少しいただけますか。 T174251
- He has more book than I do. T298042
- 彼は私よりもたくさん本を持っている。 T105645
- How about more fruit, Goro? T30508
- もっとくだものをいかがですか、ゴロウ。 T193345
- How about some more coffee? T62241
- コーヒーはもっといかがですか。 T224906
- I can't take any more work. T54892
- これ以上仕事を引き受けられない。 T217582
- I have nothing more to say. T54894
- これ以上言うことは何もない。 T217584
- I like dogs more than cats. T259878
- 私は猫より犬の方が好きです。 T154662
- I looked it over once more. T255761
- 私はもう一度それを調べた。 T158767
- It's a more realistic plan. T49931
- そのほうがもっと実行可能な計画です。 T212648
- I will talk to him no more. T31169
- もう彼とは口をきかないぞ。 T194000
- I wish I earned more money. T30512
- もっとお金を稼げたらいいなあと思います。 T193347
- No one trusts him any more. T31200
- もう誰も彼を、信用してない。 T194031
- Put in a little more sugar. T31266
- もう少し砂糖を入れてください。 T194097
- Read the message once more. T31796
- メッセージをもう一度読みなさい。 T194623
- Speak more quietly, please. T30422
- もっと静かに話してください。 T193258
- Would you like more coffee? T62210
- コーヒーをもっといかがか。 T224874
- Would you say it once more? T31720
- もう1度言っていただけますか。 T194547
- You can make more tomorrow. T323351
- 明日もっと作れるから。 T80366
- You need to eat more fiber. T30421
- もっと繊維質をとりなさい。 T193256
- You should act more calmly. T16350
- 君はもっと冷静に行動すべきだ。 T177501
- You should be more careful. T16359
- 君はもっと注意すべきだ。 T177510
- Could you drive more slowly? T30489
- もっとゆっくり走ってください。 T193324
- Could you speak more slowly? T434474
- もっとゆっくり話していただけませんか。 T193321
- Don't run after me any more. T54890
- これ以上私を追いかけないで下さい。 T217580
- Do your work with more care. T30383
- もっと注意して仕事をしなさい。 T193222
- もっと注意をして仕事をしなさい。 T193218
- 注意して仕事をしろ。 T126359
- Explain it once more, Jerry. T31464
- もう一度説明してくれよ、ジェリー。 T194291
- Give me a little more water. T31259
- もう少し水をください。 T194090
- He's smoking more than ever. T289982
- 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 T113691
- He is more clever than wise. T296023
- 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 T107662
- 彼は賢いというより頭がいい。 T107661
- 彼は賢明というより利口である。 T107655
- He is more crafty than wise. T296025
- 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 T107660
- He is more famous than Taro. T301147
- 彼は太郎よりも有名です。 T102547
- He is more gentle than kind. T300019
- 彼は親切というよりむしろ気がやさしい。 T103674
- I have had more than enough. T31333
- もう十二分に頂きました。 T194164
- I like bread more than rice. T253767
- 私はごはんよりパンのほうが好きだ。 T160753
- It is more than I can stand. T42059
- それはもう我慢が出来ない。 T205369
- I will not see him any more. T255792
- 私はもう彼に会わない。 T158736
- Just a little more patience. T31299
- もう少しの辛抱だ。 T194132
- Ken has more books than you. T62482
- ケンは君よりたくさんの本を持っている。 T225147
- No more than 50 people came. T40830
- たった50人しかこなかった。 T203592
- She is more famous than you. T310279
- 彼女はあなたより有名だ。 T93429
- She is no more than a child. T311549
- 彼女はただの子供にすぎない。 T92162
- Tell me the more exact time. T30424
- もっと正確な時間をおしえてください。 T193259
- We are more or less selfish. T249020
- 私たちは多かれ少なかれ利己的である。 T165485
- We should be more talkative. T247733
- 私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。 T166769
- 私たちはもっと、おしゃべり好きにならなくてはいけない。 T166138
- Will you have some more pie? T35503
- パイをもう少しいかがですか。 T198313
- Will you have some more tea? T64201
- お茶をもっといかがですか。 T226853
- Won't you speak more slowly? T30484
- もっとゆっくり話せませんか。 T193319
- You have more energy than I. T69303
- あなたは私より活力がある。 T231935
- You must study grammar more. T69721
- あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。 T232352
- You must take more exercise. T16371
- 君はもっと運動をする必要がある。 T177519
- You need to be more careful. T69723
- あなたはもっと注意しなければならない。 T232353
- He has more lives than a cat. T72001
- あいつは簡単にはくたばらない。 T234625
- He has more money than taste. T295486
- 彼は金持ちだがたしなみがない。 T108200
- He is hardly more than a lad. T292879
- 彼はまだ未成年でしかない。 T110807
- He is more lucky than clever. T302462
- 彼は抜け目がないというよりついているのだ。 T101234
- He is no more than a dreamer. T295594
- 彼は空想家にすぎない。 T108092
- He is not more than eighteen. T290384
- 彼はせいぜい18歳だ。 T113290
- I'm going to save more money. T30513
- もっとお金をためようと思うんだ。 T193348
- I am more beautiful than you. T29056
- わたしは、あなたより美しい。 T191894
- I don't want to eat any more. T255783
- 私はもう食べたくない。 T158745
- I had no more than 1,000 yen. T254952
- 私はたった1、000円しか持っていない。 T159571
- I never wanna feel more pain. T267350
- 傷つきたくなかったから。 T147211
- I waited more than two hours. T259773
- 私は二時間以上も待った。 T154767
- I want to go there once more. T31502
- もう一度そこへ行きたい。 T194329
- I would like some more water. T270771
- 水のお代わりを下さい。 T143796
- No more, thank you. I'm full. T65830
- いや結構です。たくさんいただきました。 T228472
- Please don't be sad any more. T54877
- これ以上悲しまないで。 T217567
- She is more gentle than kind. T310943
- 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 T88523
- 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 T92766
- She is more wise than clever. T317395
- 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 T86316
- She needs to be more careful. T312355
- 彼女はもっと注意深くする必要がある。 T91359
- The boy became more eloquent. T46344
- その少年は次第に雄弁になった。 T209083
- They made more powerful arms. T306108
- 彼らはより強力な武器を作った。 T97596
- They made the road more even. T307256
- 彼らは道路をもっと平らにした。 T96449
- Tom is more wise than clever. T37337
- トムは、頭が良いというより知恵がある。 T200136
- We must treasure nature more. T262874
- 私達はもっと自然を大切にしなければならない。 T151682
- Will you have some more cake? T31310
- もうすこしお菓子を食べませんか。 T194419
- もう少しケーキを召し上がりませんか。 T194141
- Won't you have some more tea? T64202
- お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。 T226854
- Would you like some more tea? T64204
- お茶をもう少しいかがですか。 T226856
- 紅茶をもう少しいかがですか。 T173487
- You've done more than enough. T42971
- それで十分だよ。 T205726
- You are not a child any more. T16403
- お前はもう子供ではない。 T226937
- 君はもう子供ではない。 T177552
- You ought to eat more slowly. T30490
- もっとゆっくり食べるほうがいい。 T193325
- Don't bring on any more shame. T277282
- 恥の上塗りはよせ。 T126807
- He has no more than 1,000 yen. T291650
- 彼はたったの千円しか持っていない。 T112029
- He held out his hand for more. T293129
- 彼はもっとくれと手をさし出した。 T110557
- Help yourself to more cookies. T30506
- もっとクッキーをどうぞ。 T193342
- I have no more than ten books. T252115
- 私は、10冊しか本を持っていない。 T162399
- I have ten more pens than you. T257129
- 私は君より10本たくさんペンを持っている。 T157404
- I have three more pages to go. T31696
- もう3ページ残っている。 T194523
- I want to chill the wine more. T29221
- ワインをもっと冷やしたい。 T192059
- I want to sleep a little more. T31234
- もう少し眠りたい。 T194065
- No more of your jokes, please. T268456
- 冗談はもうたくさんだ。 T146106
- Please think no more about it. T50423
- そのことはもう考えないで下さい。 T213138
- Say, he is no more than a kid. T24999
- 何だ、まだほんの子供じゃないか。 T187859
- She is more thin than slender. T311044
- 彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。 T92665
- Tom works more diligently now. T37310
- トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。 T200110
- We do not have any more bread. T31118
- もこれ以上パンはありません。 T193950
- We respected him all the more. T28758
- われわれは彼をますます尊敬した。 T191595
- Will you let me try once more? T31471
- もう一度私にやらせてくれますか。 T194298
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).