English-Japanese Sentences

Sentences with "miss"
Found: 253     Shown: 200

I miss you.   T1308
あなたがいなくて淋しいです。   T234255
君がいなくて寂しいよ。   T179195
I'll miss you.   T71632
あなたがいなくて寂しくなるでしょう。   T234257
寂しくなります。   T148721
How I miss you.   T18052
君がいなくてどんなにさびしいか。   T179196
I just miss him.   T265836
寂しいわ。   T148723
Miss! I feel sick.   T68753
あの!気分がわるいんです。   T231386
You can't miss it.   T52103
きっと見つかりますよ。   T226023
すぐわかりますよ。   T214809
見逃すことはありませんよ。   T175101
Don't miss the bus.   T35363
バスに乗り遅れるな。   T198171
I miss her so much.   T307995
彼女がいなくてとても寂しい。   T95710
I miss you so much.   T71535
あなたがとても恋しい。   T234163
I will miss you all.   T22115
皆さんと離れて寂しくなります。   T184984
This is Miss Curtis.   T61536
こちらカーティスさんです。   T224200
You can not miss it.   T52124
すぐに分かりますよ。   T214829
I miss you very much.   T18053
君がいなくてとても寂しい。   T179197
I'll miss you so much.   T63377
きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。   T226037
We miss you very much.   T71633
あなたがいなくてとても寂しい。   T234259
You'll miss the train.   T326172
列車に遅れますよ。   T77547
I'll miss your cooking.   T17071
君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。   T178219
We will miss you badly.   T18055
君がいないとどんなに寂しい事だろう。   T179199
You must be Miss Kenny.   T70124
あなたはケニーさんですね。   T232754
Miss Young is very kind.   T30171
ヤング先生はとても優しい。   T193004
You will miss the train.   T43450
その列車に間に合いませんよ。   T206204
How fast Miss Kanda runs!   T269698
神田さんは何と速く走るのだろう。   T144866
Miss Kanda can swim well.   T269696
神田さんは泳ぐのが上手です。   T144868
You ought not to miss it.   T266827
出席しなくてはいけないよ。   T147733
Happy Birthday, Miss Aiba!   T328541
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!   T75178
Miss Kanda runs very fast.   T269701
神田さんは大変速く走る。   T144863
We all miss you very much.   T18054
君がいないのでみんなとても寂しく思っている。   T179198
I miss him as much as ever.   T252316
私は、彼がいなくてこの上なく寂しい。   T162198
I miss his lessons so much.   T260657
私は彼の授業がなつかしい。   T153886
I really miss the old days.   T272187
昔は本当に良かったわね。   T142383
A miss is as good as a mile.   T27854
いかに成功に近くても失敗は失敗。   T229278
一つ間違えば一里も狂う。   T190694
Miss Green teaches us music.   T62849
グリーン先生は私達に音楽を教えています。   T225513
Miss Jackson did not appear.   T53180
ジャクソンさんは現れなかった。   T215879
Miss Red taught me Japanese.   T29504
レッド先生が私に国語を教えてくれた。   T192341
Sit down again, Miss Curtis.   T32611
また座ってくれないか、カーティスさん。   T195438
When did you miss the purse?   T66014
いつ財布がないのに気付いたのか。   T228656
Miss Green taught me English.   T62852
グリーン先生が私に英語を教えてくれた。   T225515
Miss Kanda is a good swimmer.   T269699
神田さんは上手なスイマーです。   T144865
We miss our dear grandmother.   T237936
敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。   T176528
What do you think, Miss West?   T69877
あなたはどうお思いになって、ウェストさん?   T232506
When did you miss your watch?   T66009
いつ時計がないことに気がつきましたか。   T228651
Where did miss your umbrella?   T38170
どこで傘がないのにきづきましたか。   T200966
I don't want to miss my flight.   T318009
飛行機に乗り遅れたくないんだ。   T85704
Miss Thomas teaches us history.   T37446
トマス先生は私達に歴史を教えている。   T200246
Hurry, or you'll miss the train.   T19695
急がないと列車に乗り遅れますよ。   T182550
I'll miss you when you are gone.   T71447
あなたが行ってしまったら寂しくなります。   T234073
I am not as young as Miss Brown.   T255518
私はブラウンさんより若くない。   T159007
Miss White is liked by everyone.   T33107
ホワイトさんはみんなに好かれています。   T195932
He made Miss Green his secretary.   T289771
彼はグリーンさんを自分の秘書にした。   T113902
Hurry up, or you'll miss the bus.   T19670
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。   T182510
Is Miss Smith an English teacher?   T51525
スミス先生は英語の先生ですか。   T214233
Miss Kanda is a very fast runner.   T269700
神田さんは大変速いランナーです。   T144864
What a fast runner Miss Kanda is!   T269697
神田さんは何と速いランナーでしょう。   T144867
Hurry up, or we'll miss the train.   T19672
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。   T182511
I'll miss the English class today.   T63137
きょうの英語の授業には欠席します。   T225799
I'll miss you very much if you go.   T71627
あなたがいなくなれば寂しくなります。   T234253
Ten to one they'll miss the train.   T266505
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。   T148054
This is too good a chance to miss.   T55594
これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。   T218282
Do you know how old Miss Nakano is?   T69095
あなたは中野先生が何歳か知っていますか。   T231728
How long have you known Miss Smith?   T51602
スミスさんとはいつからおしりあいですか。   T214309
Hurry up, or you'll miss the train.   T19683
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。   T182539
Hurry up, or you will miss the bus.   T19688
急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。   T182544
Miss Sato is in charge of my class.   T243541
佐藤先生が私のクラスを担当しています。   T170939
Don't miss my name out of your list.   T29698
リストから私の名を落とさないで下さい。   T192534
Do you know where Miss Hudson lives?   T35132
ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。   T197944
Hurry up, or you'll miss your plane.   T19674
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。   T182513
Leave now, or you'll miss the train.   T52065
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。   T214771
Miss Smith is liked by all students.   T51522
スミス先生は生徒達みんなから好かれています。   T214230
Please get Miss Suzuki on the phone.   T326104
鈴木さんを電話に呼び出してください。   T77614
Unless I miss my guess, he is forty.   T270719
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。   T143847
When you go I'll miss you very much.   T388701
あなたがいなくなるととても寂しくなります。   T236891
Be quick, or you will miss the train.   T19690
急がなければ汽車に遅れますよ。   T182546
His present assistant is Miss Nokami.   T286012
彼の現在の助手は野上さんです。   T117653
Hurry up, or you will miss the train.   T19649
急がないと電車に間に合わないよ。   T182552
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。   T182540
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。   T182505
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。   T182489
I miss my elementary school teachers.   T267584
小学校の先生達のことが懐かしい。   T146977
Miss Green asked two questions of me.   T62850
グリーン先生は私に二つの質問をした。   T225514
Miss Ito made her students work hard.   T28302
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。   T191143
Miss Klein gives a test every Friday.   T62954
クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。   T225618
The snow caused me to miss the train.   T272566
雪のせいで私は電車に乗り遅れた。   T142004
Beware lest you should miss the train.   T20263
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。   T183141
I hurried so as not to miss the train.   T43449
その列車に乗り遅れないように急いだ。   T206203
Mr. Yamada, may I introduce Miss Lloyd?   T245104
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。   T169382
They appointed Miss Smith chairperson.   T305689
彼らはスミスさんを議長に任命した。   T98014
Walk faster, or you'll miss the train.   T30404
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。   T193239
He hurried so as not to miss the train.   T291383
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。   T112294
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。   T98892
I didn't miss my watch till I got home.   T24231
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。   T187094
I have known Miss Smith for nine years.   T254044
私はスミスさんを9年前から知っています。   T160477
It was careless of you to miss the bus.   T35362
バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。   T198170
We shall all miss you when you go away.   T18050
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。   T179194
I did not miss my purse till I got home.   T24228
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。   T187092
Start at once, or you will miss the bus.   T52157
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。   T214863
We were worried we might miss the train.   T22627
我々は列車に遅れないかと心配だった。   T185495
He proposed to Miss Lee and she accepted.   T283346
彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。   T120662
I will badly miss you if you leave Japan.   T71334
あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。   T233964
Miss March gave me an English dictionary.   T32988
マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。   T195813
You'll miss the train if you don't hurry.   T19702
急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。   T182557
You mustn't miss such a good opportunity.   T54755
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。   T217446
He announced his engagement to Miss Brown.   T292593
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。   T111093
Hurry up, or you will miss the last train.   T19651
急げ、さもないと終電に遅れるよ。   T182490
If you don't hurry, you'll miss the train.   T19703
急がないと、汽車に遅れるよ。   T182559
I saw Miss Smith in the theater yesterday.   T257769
私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。   T156764
Miss Smith teaches English at this school.   T51527
スミス先生はこの学校で英語を教えています。   T214235
Run fast, otherwise you will miss the bus.   T274511
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。   T139730
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。   T139701
Start at once, or you will miss the train.   T52068
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。   T214773
I ran to the station not to miss the train.   T262280
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。   T152270
We hurried, so we didn't miss the last bus.   T262957
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。   T151599
You will miss the train if you don't hurry.   T19665
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。   T182504
All the pupils in the class like Miss Smith.   T62914
クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。   T225578
Now that he has gone, we miss him very much.   T282926
彼がいってしまった今はとても寂しい。   T121082
You mustn't miss seeing this wonderful film.   T54650
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。   T223624
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。   T217341
If we should miss the train, we'll go by bus.   T322601
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。   T81114
We started early so as not to miss the train.   T22628
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。   T185496
We will terribly miss you if you leave Japan.   T71337
あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。   T233965
You must not miss seeing this wonderful film.   T54775
こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。   T217466
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."   T73854
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」   T236512
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.   T52092
すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。   T214798
He took a taxi in order not to miss the train.   T304807
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。   T98894
I did not miss my purse until I returned home.   T24230
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。   T187093
I miss the high school days we spent together.   T241268
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。   T173203
In case I miss the train, don't wait to start.   T247132
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。   T167369
Listen carefully, or you'll miss what he says.   T29924
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。   T192758
Miss Sato is a new secretary of the president.   T243535
佐藤さんは社長の新しい秘書です。   T170945
She was anxious lest she might miss the train.   T317492
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。   T86219
You should not miss the opportunity to see it.   T69925
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。   T232555
It is a pity that he should miss such a chance.   T282988
彼がこういう機会をのがすのは残念だ。   T121020
Look carefully, or you will miss Jane's mother.   T277655
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。   T126336
Miss Jones made a face when she heard the news.   T52900
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。   T215598
Our house is nice but I still miss the old one.   T247437
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。   T167065
You learned English from Miss Long, didn't you?   T69705
あなたはロング先生に英語を習ったのですね。   T232335
French is taught by Mr. White, not by Miss Green.   T34159
フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。   T196979
He felt that this was too good a chance to miss.   T55487
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。   T218176
I hurried to the station only to miss the train.   T256271
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。   T158259
You'd better get going in case you miss the bus.   T35364
バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。   T198172
You must hurry up, or you will miss the express.   T19691
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。   T182547
Because I eat out every day, I miss home cooking.   T322422
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。   T81293
If you're not careful you'll miss a traffic sign!   T20371
気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。   T183248
If you drive carelessly, you will miss your turn.   T33026
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。   T195851
I made haste for fear that I should miss the bus.   T254194
私はそのバスに遅れないように急いだ。   T160327
Living on my own, I really miss my Mom's cooking.   T27603
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。   T190443
Something dreadful has happened to Miss Davidson.   T25123
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。   T187984
The building is on your right. You can't miss it.   T48313
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。   T211039
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.   T244381
昨日ここに来た女性は山田さんだ。   T170103
We hurried to the airport only to miss the plane.   T248599
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。   T165905
We hurried to the station only to miss the train.   T248458
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。   T166046
You will miss Japanese food in the United States.   T70229
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。   T232859
She hurried to the station only to miss the train.   T312708
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。   T91006
They came early so they wouldn't miss the prelude.   T307033
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。   T96672
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.   T34270
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。   T197090
ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。   T197089
The house is opposite the church. You can't miss it.   T49371
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。   T212092
You'd better start at once in case you miss the bus.   T35365
バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。   T198173
Go straight and you will find it. You can not miss it.   T32538
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。   T195364
You've got to be careful or else you'll miss it again.   T277642
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。   T126349
She hurried to the station so as not to miss the train.   T317493
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。   T86218
Suppose that we miss the last train, what should we do?   T30779
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。   T193746
もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?   T193611
The post office is down the street. You cannot miss it.   T324554
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。   T79163
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.   T267652
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。   T146909
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.   T304808
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。   T98891
If we should miss the express, we'll take the next train.   T322553
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。   T81162
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.   T245120
山田先生は今年は2年生の担任である。   T169366
This is very important meeting. You ought not to miss it.   T60016
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。   T222686
We listened carefully in order not to miss a single word.   T248421
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。   T166083
You just made me miss the perfect shot when you hollered.   T64325
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。   T226977
They listened attentively so as not to miss a single word.   T305407
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。   T98295
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.   T254727
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。   T159795
This is a very important meeting. You ought not to miss it.   T55579
これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。   T218559
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。   T218267
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.   T69336
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。   T231968
She spoke slowly in case the students should miss her words.   T315362
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。   T88345
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.   T56419
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。   T219103
What if I miss the deadline? "I bet he will get mad at you!"   T73603
「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」   T236226
They started early for fear they should miss the first train.   T306627
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。   T97077
He left home early in the morning so as not to miss his train.   T326166
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。   T77553
He listened carefully so that he might not miss a single word.   T293680
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。   T110008
He listened very carefully in order not to miss a single word.   T293679
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。   T110009
She ran to the station for fear that she would miss the train.   T311438
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。   T92273
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.   T44834
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。   T207581
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.   T57710
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。   T220389
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.   T56420
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。   T219104
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.   T243957
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。   T170526
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.   T62780
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。   T225443
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.   T276997
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。   T127093
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?   T51530
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。   T214238
You will miss the train, unless you start for the station at once.   T52096
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。   T214802
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.   T34021
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。   T196842
The engagement of Mr. Rogers and Miss Smith was announced yesterday.   T244555
昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。   T169931
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.   T19741
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。   T182601
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.   T326167
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。   T77552

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).