English-Japanese Sentences

Sentences with "might"
Found: 82

Might is right.   T325909
力は正義なり。
She might come.   T388733
彼女は来るかもしれない。
Tom might be right.   T1868030
トムが正しいのかもしれない。
He might not be happy.   T469179
彼は幸せではないかもしれない。
It might rain tomorrow.   T2686555
明日は雨かもしれない。
I thought you might come.   T1961630
あなたが来るかもしれないと思いました。
I thought you might help.   T1961639
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Tom might know something.   T2064149
トムが何か知ってるかも。
A gun might come in handy.   T953072
銃の役立つ時が来るかもしれない。
I think Tom might be dead.   T1887742
トムは死んでいるかもしれないと思っている。
We might need to help Tom.   T1893778
私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
I think that it might rain.   T889681
雨の降る予感がする。
I might be able to help you.   T2973709
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I thought Tom might be sick.   T1961470
トムは病気かもしれないと思いました。
I thought Tom might do that.   T1961472
トムはそれをするかもしれないと思いました。
I might be a few minutes late.   T1045149
数分遅れるかもしれません。
They might be able to help me.   T2973714
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
They might be taller than you.   T310278
彼らは君より背が高いかもしれない。
My father might be at home now.   T2377877
父は今家にいるかもしれません。
She said that it might be true.   T42094
それは本当かも知れないと彼女は言った。
I heard you might be in trouble.   T1994484
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He's afraid that he might be late.   T301506
彼は遅れはしないかと心配している。
Might I ask your name and address?   T63922
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
He's worried that he might be late.   T1226157
彼は遅れはしないかと心配している。
I thought this might come in handy.   T1961436
これは役に立つかもしれないと思った。
You might at least say "thank you."   T67363
少なくとも「ありがとう」を言いなさい。
It might rain, but I'm going anyhow.   T2452013
雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
Might I ask you a personal question?   T239828
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
She might not know that we are here.   T34606
ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。
Excuse me, but might I use the phone?   T51440
すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
I thought you might change your mind.   T1961629
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
This just might come in handy someday.   T954436
これはいつか役に立つかもしれない。
Those people might be able to help us.   T2973732
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
He might say something ambiguous again.   T1316460
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
I'm afraid that I might make you angry.   T762161
あなたを怒らせることを恐れています。
I thought a game of tennis might be fun.   T1961179
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
I thought you might know where Tom went.   T1961640
トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
Divorce rates might reach a plateau soon.   T325388
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
He might have been sleeping at that time.   T1047649
あの時彼は眠っていたかもしれない。
If you do it, I might be able to help you.   T1183594
そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
It might be a good idea to get some sleep.   T1897720
ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。
John might know something about Mr. Black.   T1422363
ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
I thought you might have a change of heart.   T1961637
あなたの気が変わるのではないかと思っていました。
It might rain. We'd better take an umbrella.   T34628
ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
This guidebook might be useful on your trip.   T2674466
このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。
You might have mistaken Jane for her sister.   T388567
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
This case might not get resolved for a while.   T803918
この件はしばらく解決しないかもしれなし。
To see him talk, you might think he's a girl.   T388475
彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I thought you might be able to give me a hand.   T1961625
あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
I was afraid that I might be late for the bus.   T1397683
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
To hear him talk, you might think he's a girl.   T1423854
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
He might possibly say something ambiguous again.   T1316462
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
I thought you might want to play a game of chess.   T1961657
あなたはチェスがしたいのかもしれないと思ってました。
She's well-informed, so she might know something.   T1487442
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
We might not need to go to the supermarket today.   T1893775
私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。
We might not need to attend the meeting on Monday.   T1893776
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
This guidebook might be of use to you on your trip.   T325532
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
This might not have anything to do with our problem.   T2230851
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
With his support, she might have been elected mayor.   T30660
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
It might have been Miss Satoh who sent these flowers.   T388318
この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。
We climbed higher so that we might get a better view.   T28825
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I thought you might want to look over these documents.   T1961656
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Tom is worried about what might have happened to Mary.   T1028461
トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.   T1027667
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.   T1961626
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I thought you might like to know who's coming to our party.   T1961647
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.   T2836189
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.   T58171
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.   T2004547
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.   T283360
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.   T1110804
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Trade friction might arise between the nations at any moment.   T325610
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.   T1426428
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.   T241718
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.   T37658
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.   T293133
彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.   T1961627
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.   T59598
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.   T282887
彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.   T241757
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.   T1140809
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).