Sentences with "mention"
Found: 88
- Don't mention it. T63874
- お礼には及びません。 T226529
- He did not mention it. T290481
- 彼はそのことには触れなかった。 T113193
- Mom didn't mention it. T32489
- ママはその事については触れなかった。 T195315
- Mom did not mention it. T320656
- 母はその事については触れなかった。 T83060
- Did you mention my book? T321546
- 僕の本の事を言ったのか。 T82169
- Did he mention the accident? T290917
- 彼はその事故のことを話しましたか。 T112759
- My mother didn't mention it. T320651
- 母はそのことについてふれなかった。 T83065
- He wouldn't mention the plan. T290707
- 彼はその計画については触れようとはしなかった。 T112968
- Don't mention the matter to him. T50411
- そのことは彼には言わないで、 T213125
- Don't mention our plan to anybody. T28887
- われわれの計画を誰にも言うな。 T191724
- 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 T82352
- He made no mention of her request. T302847
- 彼は彼女の要求については一言も触れなかった。 T100850
- Her mention of his name rang a bell. T308459
- 彼女が彼の名前を言ったのでピンと来た。 T95247
- Mention each member by name, please. T22556
- 会員の名前をひとりひとりあげてください。 T185424
- She managed not to mention her plan. T311890
- 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 T91822
- She didn't mention the accident to me. T311267
- 彼女はその事故のことは私に言わなかった。 T92444
- Tom didn't mention the accident to me. T37122
- トムは私にその事故のことをいわなかった。 T199921
- Don't mention that she's put on weight. T308910
- 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 T94796
- Mention Mexico, and tacos come to mind. T31830
- メキシコと言えば、やっぱタコスでしょ。 T194657
- Did she mention the results of the exam? T314498
- 彼女は試験の結果について言及しましたか。 T89208
- He speaks German, not to mention English. T26279
- 英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。 T189132
- 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 T118103
- 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 T109691
- 彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。 T109689
- He knows no English, not to mention German. T291930
- 彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。 T111748
- He was careful to mention it in the letter. T291718
- 彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。 T111960
- She speaks Spanish, not to mention English. T312681
- 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 T91033
- He can speak French, not to mention English. T283393
- 彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。 T111078
- 彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。 T111075
- 彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。 T109681
- She can speak German, not to mention English. T311673
- 彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。 T92038
- She didn't mention the reason for being late. T315790
- 彼女は遅れてきた理由を言わなかった。 T87917
- He has been to Europe, not to mention America. T288846
- 彼はアメリカはもちろん、ヨーロッパへも行ったことがある。 T114826
- He has been to Portugal, not to mention Spain. T290327
- 彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。 T113346
- The merest mention of his name made her angry. T287652
- 彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。 T116017
- He has no knowledge, not to mention experience. T288117
- 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 T115553
- Do not mention the accident before the children. T245720
- 子供たちの前でその事故の話をするな。 T168771
- Michael speaks Japanese, not to mention English. T32888
- マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。 T195713
- She can play the violin, not to mention the piano. T312036
- 彼女はピアノはもちろんのこと、バイオリンも弾ける。 T91676
- We admired his wisdom, not to mention his courage. T247333
- 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 T167168
- 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 T165271
- 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 T165270
- 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 T151334
- He doesn't even drink beer, not to mention whiskey. T289322
- 彼はウイスキーどころかビールさえ飲まない。 T114350
- He knows German and French, not to mention English. T288082
- 彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。 T115588
- Ken can play the violin, not to mention the guitar. T62517
- ケンは、ギターはもちろんバイオリンが弾ける。 T225181
- Jane can play the violin, not to mention the guitar. T53805
- ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 T216503
- Observe his facial reaction when we mention a price. T24433
- 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 T187296
- She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. T314581
- 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 T89125
- He reads foreign books, not to mention Japanese ones. T304841
- 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 T98859
- He speaks Spanish, not to mention English and German. T293971
- 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 T109719
- She speaks German and French, not to mention English. T312680
- 彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。 T91034
- She can speak French fluently, not to mention English. T312682
- 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。 T91032
- He can speak French and German, not to mention English. T294002
- 彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。 T109688
- He can speak German, not to mention English and French. T293975
- 彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。 T109715
- My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. T320793
- 母は蛇はいうまでもなく毛虫が嫌いだった。 T82923
- She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. T314577
- 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 T89129
- The teacher speaks good French, not to mention English. T45805
- その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 T208546
- He doesn't speak English, and don't even mention French. T292616
- 彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。 T111070
- He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. T281326
- 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 T122676
- He does not know English, not to mention German or French. T291932
- 彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。 T111746
- Now that you mention it, she also needs a bra and panties. T279017
- 店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。 T124976
- I have nothing particular to mention with regard to the affair. T56749
- この問題については私が特に述べることがない。 T219429
- Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. T21724
- 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 T184596
- We were served French champagne, not to mention the usual cocktails. T66116
- いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。 T228758
- Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me! T327073
- そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。 T76647
- He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries. T304884
- 彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。 T98816
- I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. T253514
- 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 T161004
- 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 T161003
- Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. T270160
- 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 T144405
- I want to mention the release of our new software edition at the banquet. T282828
- 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 T121178
- Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? T51193
- そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。 T213905
- I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes. T34640
- ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。 T197453
- With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. T328238
- そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? T75480
- Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships. T53482
- システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。 T216179
- Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? T329353
- そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? T74367
- She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. T315273
- 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 T88434
- His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. T286363
- 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 T117302
- Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part. T327077
- そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。 T76643
- There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. T61804
- ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 T224469
- "Thank you for helping me." "Don't mention it." T1518
- No Translation T1518
- "Thanks for the help." "Don't mention it." T508289
- No Translation T508289
- Can you mention some celebrities in Italy at the moment? T662919
- No Translation T662919
- Don't mention rope in the home of a hanged man. T729413
- No Translation T729413
- He can speak Spanish, not to mention English. T294010
- No Translation T294010
- I told you not to mention that in her presence. T661272
- No Translation T661272
- We had better not mention it. T914077
- No Translation T914077
- Yes, I have heard mention of that, but I love to hear it from you. T620912
- No Translation T620912
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).