English-Japanese Sentences

Sentences with "means"
Found: 28

Try it by all means.   T51307
ぜひそれをやってみなさい。
Do come by all means.   T51290
ぜひ来てください。
He is by no means bright.   T295838
彼は決して頭のいい方ではない。
Do you know what this means?   T2543854
これどういう意味か分かる?
This work is by no means easy.   T59138
この仕事は決して簡単ではない。
I don't know what this word means.   T253593
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
May I go with you? "By all means."   T73766
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Then that means I lost everything.   T43065
それじゃあ元も子もないじゃないか。
If you are here, it means you care.   T867296
あなたがここにいるということは、気に掛けているということだ。
You must not live beyond your means.   T266282
収入以上の生活をしてはいけない。
Don't you want to know what it means?   T1885988
それが何を意味するのか知りたくないの?
Language is a means of communication.   T239743
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Tatoeba means "for example" in Japanese.   T525267
Tatoebaとは日本語で「例えば」という意味です。
May I use your telephone? "By all means."   T73594
「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
Thoughts are expressed by means of words.   T246233
理想は言葉によって表現される。
May I use your dictionary? "By all means."   T73645
「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
I said to myself, "I wonder what she means."   T73549
「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.   T37157
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He tried to approach her using every possible means.   T1316500
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
We communicate with one another by means of language.   T239731
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He tried getting close to her using every means possible.   T1316510
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.   T324948
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He tried getting closer to her using every possible means.   T1316502
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.   T238796
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Language is the means by which people communicate with others.   T239788
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.   T924147
パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.   T571143
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).